Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
08.06.2017
USD
56.59
EUR
63.72
CNY
8.33
JPY
0.52
GBP
72.96
TRY
16.08
PLN
15.2
 

ПРИКАЗ ГОСКОМРЫБОЛОВСТВА РФ ОТ 04.07.2000 N 190 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ СЕРТИФИКАЦИИ РЫБОПРОМЫСЛОВЫХ КОМПАНИЙ ПО МКУБ

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 14
 
   Procedures and Arrangements Manual (NLS / Dangerous           ¦
   Chemicals)                                                    ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Руководство по размещению и креплению груза                   ¦--¬
   Cargo Stowage and Securing Manual                             ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Буклет маневрирования                                         ¦--¬
   Manoeuvring booklet (with information displayed on the bridge)¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Манифест или план размещения опасных грузов                   ¦--¬
   Manifest or Stowage Plan for Dangerous Goods                  ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Инструкция по определению межкалибровочных интервалов средств ¦
   измерений, используемых на судах рыбной промышленности        ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Таблица приливов             ¦--¬¦Радио журнал                ¦--¬
   Tide tables                  ¦L--¦Radio log entries           ¦L--
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Журнал нефтяных операций     ¦--¬¦Журнал нефтяных операций    ¦--¬
   часть 1                      ¦L--¦часть 2                     ¦L--
   Oil Record Book Part I       ¦   ¦Part II (Cargo / Ballast    ¦
   (Machinery Space Operations) ¦   ¦Operations)                 ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Международный свод сигналов  ¦--¬¦Судовой журнал              ¦--¬
   International Code of Signals¦L--¦Official log book           ¦L--
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Буклет остойчивости, планы и ¦--¬¦Судовой план действия при   ¦--¬
   информация                   ¦L--¦разливах нефтепродуктов     ¦L--
   Stability booklet, associated¦   ¦Shipboard Oil Pollution     ¦
   stability plans and stability¦   ¦Emergency Plan (SOPEP)      ¦
   information                  ¦   ¦(Marpol 73/78, Annex I, Reg ¦
                                ¦   ¦26)                         ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Комплект карт                ¦--¬¦Извещение мореплавателям    ¦--¬
   Set of charts                ¦L--¦Notice to mariners          ¦L--
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Наставление по штурманской   ¦--¬¦Перечень огней и знаков     ¦--¬
   службе                       ¦L--¦List of lights              ¦L--
   Sailing directions           ¦   ¦                            ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Сертификат по обслуживанию   ¦--¬¦Сертификат на медицинскую   ¦--¬
   спасательных плотов          ¦L--¦аптечку                     ¦L--
   Liferaft servicing           ¦   ¦Medical locker certificate  ¦
   certificates                 ¦   ¦                            ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Комплект навигационных       ¦--¬¦Сертификаты на гидростаты   ¦--¬
   публикаций по индексу        ¦L--¦спасательных плотов         ¦L--
   Set of Publications as per   ¦   ¦Liferaft hydrostatic release¦
   Chart index                  ¦   ¦certificates                ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Отчетные документы по        ¦--¬¦Свидетельство о страховании ¦--¬
   расширенному освидетельство- ¦L--¦или иной финансовой гарантии¦L--
   ванию танкеров и балкеров    ¦   ¦в отношении гражданской     ¦
   Survey Report File as        ¦   ¦ответственности за разлив   ¦
   required by IMO Resolution   ¦   ¦нефтепродуктов              ¦
   A.744(18) consisting of      ¦   ¦Certificate of Insurance or ¦
   reports of structural        ¦   ¦other Financial Security in ¦
   surveys, condition           ¦   ¦Respect of Civil Liability  ¦
   evaluation report, thickness ¦   ¦for Oil Pollution Damage    ¦
   measurement reports, survey  ¦   ¦(Oil Tankers)               ¦
   planning document            ¦   ¦                            ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Промысловое расписание       ¦--¬¦                            ¦
   Fishing schedule             ¦L--¦                            ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Отчеты по предыдущим         ¦--¬¦Согласованный с ГКР РФ      ¦--¬
   проверкам портнадзора        ¦L--¦перечень судовых средств    ¦L--
   Reports of previous port     ¦   ¦измерения с установленными  ¦
   State control inspections    ¦   ¦интервалами калибровки      ¦
                                ¦   ¦Approved List of means of   ¦
                                ¦   ¦measurement                 ¦
   -----------------------------+---+----------------------------+---
   Международная конвенция по охране человеческой жизни на море  ¦--¬
   SOLAS 1974 - International Convention for the Safety of Life  ¦L--
   at Sea                                                        ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Протокол 1978 года, относящийся к СОЛАС 1974 года             ¦--¬
   SOLAS 1978 - Protocol of 1978 relating to SOLAS 1974          ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Протокол 1988 года, относящийся к СОЛАС 1974 года             ¦--¬
   SOLAS 1988 - Protocol of 1988 relating to SOLAS 1974          ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов ¦--¬
   ARPOL 73/78 - International Convention for the Prevention of  ¦L--
   Pollution from Ships                                          ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Международная конвенция о грузовой марке 1966 года            ¦--¬
   ILLC 1966 - International Convention on Load Lines            ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Протокол 1988 года, относящийся к ILLC 1966 года / ILLC 1988  ¦--¬
   - Protocol of 1988 relating to ILLC 1966                      ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Конвенция о Международных правилах предупреждения             ¦--¬
   столкновения судов (МППСС - 72)                               ¦L--
   COLREG 1972 - International Regulations for Preventing        ¦
   Collisions at Sea                                             ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   ПДМНВ 1978 - Международная конвенция о подготовке и           ¦--¬
   дипломированию моряков и несении вахты 1978 года              ¦L--
   STCW 1978 - Intern. Conv. On Standards of Training, Certif.   ¦
   and watchkeeping for seafarers                                ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Конвенции Международной организации труда МОТ 147             ¦--¬
   ILO Conventions                                               ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Международная конвенция по обмеру судов 1969 года             ¦--¬
   International Convention on Tonnage Measurement 1969          ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Международное руководство по безопасности для танкеров и      ¦--¬
   терминалов                                                    ¦L--
   ISGOTT                                                        ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Международный кодекс управления безопасностью                 ¦--¬
   International Safety Management Code                          ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Международный кодекс по перевозке опасных грузов              ¦--¬
   International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code)       ¦L--
   (first adopted in 1965)                                       ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Кодекс по безопасным методам работы при перевозке несыпучих   ¦--¬
   грузов навалом                                                ¦L--
   Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes (1965)           ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Международный кодекс сигналов                                 ¦--¬
   International Code of Signals (IMO took over responsibility   ¦L--
   for the Code in 1965)                                         ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Международный кодекс по конструкции и оборудованию судов,     ¦--¬
   перевозящих опасные грузы наливом                             ¦L--
   Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying     ¦
   Dangerous Chemicals in Bulk (1971);                           ¦
   --------------------------------------------------------------+---
   Кодекс ЛСА                                                    ¦--¬
   Code LCA, Life Saving Appliance Code, 1998                    ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Кодекс по безопасности высокоскоростных судов                 ¦--¬
   International Code of Safety for High - Speed Craft (1994)    ¦L--
   --------------------------------------------------------------+---
   Международный кодекс по спасательным средствам                ¦--¬
   International Life - saving Appliance Code (LSA Code) (1997   ¦L--
   edition)                                                      ¦
   --------------------------------------------------------------+---

                                                      Приложение 21/4

   Ведется ли контроль за выполнением следующих
   обязательных мероприятий?

   Имеются ли в судовом журнале следующие записи, которые   Последняя
   могут стать предметом для проверки со стороны            дата
   портнадзора:                                             Last Date
   The following log book entries may be subject to port
   State control verification:
   Судовые учения и инструктажи:
   On board training and instruction:

   - Записи, относящиеся к обучению и инструктажу вновь   --¬
     прибывших членов экипажа по использованию судовых    L--________
     спасательных и противопожарных средств не позже двух
     недель после присоединения. Обучения по спуску шлюпок
     не реже чем один раз в месяц
     Records regarding on-board training and instruction
     of new crew members in the use of the ship's life
     saving appliances including survival craft equipment,
     and in the use of the ship's fire - extinguishing
     appliances, not later than two weeks after joining
     the ship. On board training in the use of
     davit - launched liferafts at intervals of not more
     than three months on every ship fitted with such
     appliances

   В течение 12 часов до выхода из порта:
   Within 12 hours before departure from port:
   - Проверка рулевого устройства                         --¬
     Steering gear test                                   L--________

   В течение 24 часов после выхода из порта:
   Within 24 hours of leaving port:
   - Учения по оставлению судна и пожарные учения должны  --¬
     быть проведены, если более 25% экипажа не            L--________
     участвовало в учениях предыдущего месяца
     Crew members for abandon ship and fire drills, if
     more than 25% of the crew have not participated in
     abandon ship and fire drills on board the ship in
     the previous month

   Еженедельно:
   Weekly:
   - Визуальный осмотр всех спасательных средств          --¬
     Visual inspection of all survival craft, rescue      L--________
     boats and launching appliances
   - Запуск двигателей в спасательных и рабочих шлюпках в --¬
     оба направления не менее чем на три минуты с         L--________
     обеспечением окружающей температуры выше минимальной
     для запуска двигателя (для судов, построенных до
     01.07.86)
     All engines in lifeboats and rescue boats run ahead
     and astern for a total period of not less than 3 min
     provided the ambient temperature is above the minimum
     temperature for starting the engine, unless waived by
     flag States (for ships constructed before 1 July 86)
   - Проверка системы авральной сигнализации              --¬
     General Alarm system test                            L--________

   Ежемесячно:
   Monthly:
   - Проверка спасательного оборудования, включая         --¬
     оборудование спасательной шлюпки                     L--________
     Life saving appliances including lifeboat equipment
     checks
   - Учения экипажа по оставлению судна и по борьбе с     --¬
     пожаром                                              L--________
     Crew musters for abandon ship and fire drills
   - Проверка аварийного освещения при каждом учении      --¬
     Emergency lighting for mustering and abandonment     L--________
     tested at each abandon ship drill
   - Проверка и спуск на воду рабочих шлюпок              --¬
     Rescue boats other than lifeboats which are also     L--________
     rescue boats launched and manoeuvred in the water

   Каждые три месяца:
   Three Monthly:
   - Учение по аварийному управлению рулем                --¬
     Emergency steering drills                            L--________
   - Спуск спасательных шлюпок                            --¬
     Lifeboats launched and manoeuvred in the water       L--________
   - Спуск и управление рабочей шлюпкой (максимально      --¬
     допустимый интервал)                                 L--________
     Rescue boats other than life boats which are also
     rescue boats, launched and manoeuvred in the water
     (Maximum permissible interval)

   Каждые шесть месяцев:
   Six Monthly:
   - Спуск и управление свободнопадающей шлюпкой          --¬
     (максимально допустимый интервал)                    L--________
     Free - fall lifeboats launched and manoeuvred in the
     water (Maximum permissible interval)

   Каждые тридцать месяцев:
   Thirty monthly:
   - Лопари, используемые в спусковых устройствах, должны --¬
     переворачиваться так, чтобы их коренной конец        L--________
     становился ходовым и наоборот, через промежутки
     времени, не превышающие 30 месяцев, и заменяться
     через каждые 5 лет или, в необходимых случаях, по
     мере их износа, смотря по тому, что будет иметь место
     раньше (SOLAS III - reg. 20-4)
     Falls used in launching shall be turned end for end
     at intervals of not more than 30 months and be
     renewed when necessary due to deterioration of the
     falls or at intervals of not more than 5 years,
     whichever is the earlier
                                                       Дата последней
                                                           тревоги
                                                        Dates of Last
                                                           Drills
   ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ                                  _______________
   MANOVERBOARD drill (SOLAS III 18.3.8)
   ПОЖАР В НАДСТРОЙКЕ                                 _______________
   FIRE IN ACCOMMODATION
   ПОЖАР В МАШИННОМ ОТДЕЛЕНИИ                         _______________
   FIRE IN MACHINERY SPACE
   СПАСЕНИЕ В ЗАМКНУТОМ ПРОСТРАНСТВЕ                  _______________
   ENCLOSED SPACE RESCUE
   СПУСК СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКИ                          _______________
   LIFEBOAT IN WATER (SOLAS III 18.3.7)
   СПУСК РАБОЧЕЙ ШЛЮПКИ                               _______________
   RESCUE BOAT IN WATER (SOLAS III 18.3.8)
   ШЛЮПОЧНАЯ ТРЕВОГА                                  _______________
   ABANDON SHIP
   СБРОС СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКИ                          _______________
   FREE - FALL BOAT LAUNCHING (SOLAS III 18.3.7)
   БОРЬБА С РАЗЛИВОМ НЕФТЕПРОДУКТОВ                   _______________
   Oil Spill Response drill (every 3 month)
   АВАРИЙНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РУЛЕВОЙ МАШИНОЙ               _______________
   Emergency steering drills (SOLAS V 19-2 (d) (f))






                                                      Приложение 21/5

                ПРИЗНАКИ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ НЕСООТВЕТСТВИЙ СУБ
                           СОГЛАСНО А.787(19)

   --------------------------------------------------------T--------¬
   ¦       Формулировка значительного несоответствия       ¦Отметки ¦
   ¦                (major non-conformity)                 ¦аудитора¦
   ¦                                                       ¦Audi-   ¦
   ¦                                                       ¦tor's   ¦
   ¦                                                       ¦remarks ¦
   +------------T------------------------------------------+--------+
   ¦Конвенция   ¦Неправильная эксплуатация двигательной    ¦   --¬  ¦
   ¦СОЛАС       ¦установки и других механизмов             ¦   L--  ¦
   ¦Areas under ¦ответственного назначения, а также        ¦        ¦
   ¦the SOLAS   ¦электрических установок                   ¦        ¦
   ¦Convention  ¦Failure of proper operation of propulsion ¦        ¦
   ¦            ¦and other essential machinery, as well as ¦        ¦
   ¦            ¦electrical installations                  ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Недостаточное соблюдение чистоты,         ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦чрезмерное загрязнение нефтепродуктами,   ¦   L--  ¦
   ¦            ¦несоответствующая работа льяльных систем  ¦        ¦
   ¦            ¦Insufficient cleanliness of engine room,  ¦        ¦
   ¦            ¦excess amount of oily - water mixture in  ¦        ¦
   ¦            ¦bilges, insulation of piping including    ¦        ¦
   ¦            ¦exhaust pipes in engine room contaminated ¦        ¦
   ¦            ¦by oil, and improper operation of bilge   ¦        ¦
   ¦            ¦pumping arrangements                      ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Неправильная эксплуатация аварийного      ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦генератора, освещения, батарей и          ¦   L--  ¦
   ¦            ¦переключателей. Неправильная эксплуатация ¦        ¦
   ¦            ¦главного и вспомогательного рулевого      ¦        ¦
   ¦            ¦привода                                   ¦        ¦
   ¦            ¦Failure of the proper operation of        ¦        ¦
   ¦            ¦emergency generator, lighting, batteries  ¦        ¦
   ¦            ¦and switches                              ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Неправильная эксплуатация главного и      ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦вспомогательного рулевого привода         ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Failure of proper operation of the main   ¦        ¦
   ¦            ¦and auxiliary steering gear               ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие, недостаточная вместимость или ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦серьезный износ индивидуальных            ¦   L--  ¦
   ¦            ¦спасательных средств, спасательных шлюпок,¦        ¦
   ¦            ¦плотов и спусковых устройств              ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, insufficient capacity or serious ¦        ¦
   ¦            ¦deterioration of personal life - saving   ¦        ¦
   ¦            ¦appliances, survival craft and launching  ¦        ¦
   ¦            ¦arrangements                              ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие, неработоспособность или       ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦несоответствие требованиям систем         ¦   L--  ¦
   ¦            ¦обнаружения пожара, пожарной сигнализации,¦        ¦
   ¦            ¦противопожарного оборудования, систем     ¦        ¦
   ¦            ¦пожаротушения                             ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, non-compliance or substantial    ¦        ¦
   ¦            ¦deterioration to the extent that it can   ¦        ¦
   ¦            ¦not comply with its intended use of fire  ¦        ¦
   ¦            ¦detection system, fire alarms, fire -     ¦        ¦
   ¦            ¦fighting equipment, fixed fire -          ¦        ¦
   ¦            ¦extinguishing installation, ventilation   ¦        ¦
   ¦            ¦valves, fire dampers, and quick - closing ¦        ¦
   ¦            ¦devices                                   ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие, значительный износ или        ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦неправильная эксплуатация средств         ¦   L--  ¦
   ¦            ¦противопожарной защиты района грузовой    ¦        ¦
   ¦            ¦палубы на танкерах                        ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, substantial deterioration or     ¦        ¦
   ¦            ¦failure of proper operation of the cargo  ¦        ¦
   ¦            ¦deck area fire protection on tankers      ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие, несоответствие требованиям или¦   --¬  ¦
   ¦            ¦серьезный износ огней, знаков или звуковой¦   L--  ¦
   ¦            ¦сигнализации                              ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, non-compliance or serious        ¦        ¦
   ¦            ¦deterioration of lights, shapes or sound  ¦        ¦
   ¦            ¦signals                                   ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие или неправильная эксплуатация  ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦радиооборудования связи при бедствии и для¦   L--  ¦
   ¦            ¦обеспечения безопасности                  ¦        ¦
   ¦            ¦Absence or failure of the proper operation¦        ¦
   ¦            ¦of the radio equipment for distress and   ¦        ¦
   ¦            ¦safety communication                      ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие или неправильная эксплуатация  ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦навигационного оборудования               ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Absence or failure of the proper operation¦        ¦
   ¦            ¦of navigation equipment, taking the       ¦        ¦
   ¦            ¦relevant provisions of SOLAS regulation   ¦        ¦
   ¦            ¦V/12(o) into account                      ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие откорректированных             ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦навигационных карт и/или всех других      ¦   L--  ¦
   ¦            ¦соответствующих навигационных пособий,    ¦        ¦
   ¦            ¦необходимых для предполагаемого рейса,    ¦        ¦
   ¦            ¦учитывая возможность использования        ¦        ¦
   ¦            ¦электронных карт                          ¦        ¦
   ¦            ¦Absence of corrected navigational charts, ¦        ¦
   ¦            ¦and/or all other relevant nautical        ¦        ¦
   ¦            ¦publications necessary for the intended   ¦        ¦
   ¦            ¦voyage, taking into account that          ¦        ¦
   ¦            ¦electronic charts may be used as a        ¦        ¦
   ¦            ¦substitute for the charts                 ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие искробезопасной вытяжной       ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦вентиляции в грузовых насосных отделениях ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Absence of non-sparking exhaust           ¦        ¦
   ¦            ¦ventilation for cargo pump rooms          ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Серьезные недостатки в соблюдении         ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦эксплуатационных требований               ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Serious deficiency in the operational     ¦        ¦
   ¦            ¦requirements                              ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Невыполнение обязательных норм и правил,  ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦отсутствие соответствующих конвенционных и¦   L--  ¦
   ¦            ¦классификационных судовых документов      ¦        ¦
   ¦            ¦Not compliance with mandatory rules and   ¦        ¦
   ¦            ¦regulations, absence the appropriate      ¦        ¦
   ¦            ¦conventional and classification ship      ¦        ¦
   ¦            ¦documents                                 ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Численность, состав или дипломирование    ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦экипажа не соответствуют документу о      ¦   L--  ¦
   ¦            ¦безопасном составе экипажа                ¦        ¦
   ¦            ¦Number, composition or certification of   ¦        ¦
   ¦            ¦crew not corresponding with safe manning  ¦        ¦
   ¦            ¦document                                  ¦        ¦
   +------------+------------------------------------------+--------+
   ¦МАРПОЛ Пр. 1¦Отсутствие, серьезный износ или           ¦   --¬  ¦
   ¦Areas under ¦неправильная эксплуатация оборудования для¦   L--  ¦
   ¦MARPOL      ¦нефтеводяной фильтрации, системы          ¦        ¦
   ¦Convention, ¦автоматического замера, регистрации и     ¦        ¦
   ¦Annex 1     ¦управления сбросом нефти или устройств    ¦        ¦
   ¦            ¦сигнализации о содержании нефти 15        ¦        ¦
   ¦            ¦частей / миллион                          ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, serious deterioration or failure ¦        ¦
   ¦            ¦of proper operation of the oily - water   ¦        ¦
   ¦            ¦filtering equipment, the oil discharge    ¦        ¦
   ¦            ¦monitoring and control system or the 15   ¦        ¦
   ¦            ¦ppm alarm arrangements                    ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Оставшаяся вместимость отстойного танка   ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦для нефтесодержащих осадков недостаточна  ¦   L--  ¦
   ¦            ¦для предполагаемого рейса                 ¦        ¦
   ¦            ¦Remaining capacity of slop and/or sludge  ¦        ¦
   ¦            ¦tank insufficient for the intended voyage ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие журнала нефтяных операций      ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦Oil Record Book not available             ¦   L--  ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Установлено несанкционированное сливное   ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦устройство                                ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Unauthorized discharge bypass fitted      ¦        ¦
   +------------+------------------------------------------+--------+
   ¦МАРПОЛ Пр. 2¦Отсутствие руководства по методам и       ¦   --¬  ¦
   ¦Areas under ¦средствам                                 ¦   L--  ¦
   ¦MARPOL      ¦Absence of P and A Manual                 ¦        ¦
   ¦Convention, +------------------------------------------+--------+
   ¦Annex 2     ¦Груз не классифицирован                   ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦Cargo is not categorized                  ¦   L--  ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствует журнал грузовых операций      ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦No Cargo Record Book available            ¦   L--  ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Перевозка нефтеподобных грузов с          ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦несоблюдением требований                  ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Transport of oil - like substances without¦        ¦
   ¦            ¦satisfying the requirements               ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Организован несанкционированный обходной  ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦трубопровод сброса                        ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Unauthorized discharge bypass fitted      ¦        ¦
   +------------+------------------------------------------+--------+
   ¦КГМ 66      ¦Значительные повреждения или коррозия     ¦   --¬  ¦
   ¦Areas under ¦больших площадей, вмятины или деформация  ¦   L--  ¦
   ¦the Load    ¦палуб или бортовой обшивки, влияющие на   ¦        ¦
   ¦Lines       ¦мореходность или местную прочность        ¦        ¦
   ¦Convention  ¦Significant areas of damage or corrosion, ¦        ¦
   ¦            ¦or pitting of plating and associated      ¦        ¦
   ¦            ¦stiffening in decks and hull effecting    ¦        ¦
   ¦            ¦seaworthiness or strength to take local   ¦        ¦
   ¦            ¦loads, unless properly authorized         ¦        ¦
   ¦            ¦temporary repairs for a voyage to a port  ¦        ¦
   ¦            ¦for permanent repairs have been carried   ¦        ¦
   ¦            ¦out                                       ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Признанный случай недостаточной           ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦остойчивости                              ¦   L--  ¦
   ¦            ¦A recognized case of insufficient         ¦        ¦
   ¦            ¦stability                                 ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие достаточной и надлежащей       ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦информации в одобренной форме о способах и¦   L--  ¦
   ¦            ¦методах безопасной загрузки и             ¦        ¦
   ¦            ¦балластировки судна                       ¦        ¦
   ¦            ¦The absence of sufficient and reliable    ¦        ¦
   ¦            ¦information, in an approved form, which by¦        ¦
   ¦            ¦rapid and simple means, enables the master¦        ¦
   ¦            ¦to arrange for the loading and ballasting ¦        ¦
   ¦            ¦of the ship in such a way that a safe     ¦        ¦
   ¦            ¦margin of stability is maintained at all  ¦        ¦
   ¦            ¦stages and at varying conditions of the   ¦        ¦
   ¦            ¦voyage, and that the creation of any      ¦        ¦
   ¦            ¦unacceptable stresses in the ship's       ¦        ¦
   ¦            ¦structure are avoided                     ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие, значительный износ или        ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦неисправности закрывающихся устройств,    ¦   L--  ¦
   ¦            ¦люковых закрытий и водонепроницаемых      ¦        ¦
   ¦            ¦дверей                                    ¦        ¦
   ¦            ¦Absence, substantial deterioration or     ¦        ¦
   ¦            ¦defective closing devices, hatch closing  ¦        ¦
   ¦            ¦arrangements and watertight / weathertight¦        ¦
   ¦            ¦doors                                     ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Перегруз судна                            ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦Overloading                               ¦   L--  ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие или неразборчивость марок и    ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦цифр осадки и символов грузовой марки     ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Absence of, or impossibility to read,     ¦        ¦
   ¦            ¦draught marks and/or Load Line marks      ¦        ¦
   +------------+------------------------------------------+--------+
   ¦ПДМНВ,      ¦Отсутствие у моряков дипломов,            ¦   --¬  ¦
   ¦ПДМНВ-Р     ¦действительных подтверждений или          ¦   L--  ¦
   ¦Areas under ¦отсутствие документального подтверждения  ¦        ¦
   ¦the STCW,   ¦того, что запрос на подтверждение был     ¦        ¦
   ¦STCW-F      ¦направлен администрации                   ¦        ¦
   ¦Conventions ¦Failure of seafarers to hold a            ¦        ¦
   ¦            ¦certificate, to have an appropriate       ¦        ¦
   ¦            ¦certificate, to have a valid dispensation ¦        ¦
   ¦            ¦or to provide documentary proof that an   ¦        ¦
   ¦            ¦application for an endorsement has been   ¦        ¦
   ¦            ¦submitted to the Administration           ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Несоответствие требованиям администрации в¦   --¬  ¦
   ¦            ¦отношении безопасного минимального        ¦   L--  ¦
   ¦            ¦состава экипажа                           ¦        ¦
   ¦            ¦Failure to comply with the applicable safe¦        ¦
   ¦            ¦manning requirements of the Administration¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Несоответствие организации ходовых вахт на¦   --¬  ¦
   ¦            ¦мостике и в машине требованиям ГКР РФ     ¦   L--  ¦
   ¦            ¦Failure of navigational or engineering    ¦        ¦
   ¦            ¦watch arrangements to conform to the      ¦        ¦
   ¦            ¦requirements specified for the ship by the¦        ¦
   ¦            ¦Administration                            ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Отсутствие в составе вахты                ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦квалифицированного персонала для работы с ¦   L--  ¦
   ¦            ¦оборудованием, ответственного за          ¦        ¦
   ¦            ¦безопасность мореплавания, обеспечение    ¦        ¦
   ¦            ¦радиосвязи и предотвращение загрязнения   ¦        ¦
   ¦            ¦Absence in a watch of a person qualified  ¦        ¦
   ¦            ¦to operate equipment essential to safe    ¦        ¦
   ¦            ¦navigation, safety radiocommunications or ¦        ¦
   ¦            ¦the prevention of marine pollution        ¦        ¦
   ¦            +------------------------------------------+--------+
   ¦            ¦Невозможность включения в состав первой   ¦   --¬  ¦
   ¦            ¦вахты для предстоящего плавания лиц,      ¦   L--  ¦
   ¦            ¦получивших достаточный отдых и готовых    ¦        ¦
   ¦            ¦выполнять обязанности по вахте            ¦        ¦
   ¦            ¦Inability to provide for the first watch  ¦        ¦
   ¦            ¦at the commencement of a voyage and for   ¦        ¦
   ¦            ¦subsequent relieving watches persons who  ¦        ¦
   ¦            ¦are sufficiently rested and otherwise fit ¦        ¦
   ¦            ¦for duty                                  ¦        ¦
   L------------+------------------------------------------+---------

   -----------------------------------------------------------------¬
   ¦Поле для наблюдений                                             ¦
   ¦Observation's field                                             ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦                                                                ¦
   L-----------------------------------------------------------------

   Дата (date) ____________        Подпись аудитора _________________
                                   (signature of the auditor)






                                                        Приложение 22

   --------¬       ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   ¦       ¦                     ПО РЫБОЛОВСТВУ
   ¦ Герб  ¦
   ¦  РФ   ¦  STATE COMMITTEE FOR FISHERIES OF THE RUSSIAN FEDERATION
   ¦       ¦
   L--------      АКТ О НЕСООТВЕТСТВИИ И КОРРЕКТИРУЮЩИХ ДЕЙСТВИЯХ

                  NON-CONFORMITY AND CORRECTIVE ACTIONS REPORT

                                           -------------------------¬
                                N _________¦Заявка / Request N      ¦
   --------------------------------T-------+------------------------+
   ¦Береговое подразделение /      ¦                                ¦
   ¦судовая служба <*>             ¦                                ¦
   ¦Shore - based department /     ¦                                ¦
   ¦shipboard service <*>          ¦                                ¦
   +---------------------------T---+--------------------------------+
   ¦Аудитор по МКУБ            ¦   _________________________________¦
   ¦ISM Code Auditor           ¦            (Ф.И.О. / name)         ¦
   +---------------------------+------------------------------------+
   ¦Представитель компании /   ¦                                    ¦
   ¦судна <*>                  ¦                                    ¦
   ¦Representative of company /¦   _________________________________¦
   ¦ship <*>                   ¦       (должность, Ф.И.О. / name)   ¦
   +---------------------------+--------T----------------T----------+
   ¦Несоответствие                      ¦Пункт МКУБ      ¦          ¦
   ¦Non-conformity                      ¦ISM Code Element¦          ¦
   ¦                                    +----------------+----------+
   ¦                                    ¦Градация несоответствия    ¦
   ¦                                    ¦Non-conformity category    ¦
   ¦                                    +---------------------------+
   ¦                                    ¦Дата выставления           ¦
   ¦                                    ¦Date of issue              ¦
   +----------------T----------T--------+---------------T-----------+
   ¦Аудитор по МКУБ ¦          ¦Представитель компании /¦           ¦
   ¦ISM Code Auditor¦__________¦судна                   ¦___________¦
   ¦                ¦(подпись /¦Representative of       ¦(подпись / ¦
   ¦                ¦signature)¦company / ship          ¦signature) ¦
   +----------------+----------+------------------------+-----------+
   ¦     Корректирующие действия, которые должны быть выполнены     ¦
   ¦   в период не более 3-х месяцев, считая от даты выставления    ¦
   ¦                        несоответствия:                         ¦
   ¦ Corrective actions that should be completed within the period  ¦
   ¦         not exceeding 3 months from the date of issue:         ¦
   +----------------------------------------------------------------+
   ¦    В случае, если компания / судно не устранит выставленные    ¦
   ¦     несоответствия и/или не представит в ГАМРП отчет об их     ¦
   ¦устранении, ГАМРП имеет право приостановить действие ДСК / СвУБ ¦
   ¦   If company / ship doesn't close out the non-conformities,    ¦
   ¦  and/or doesn't submit to SAFMP the report on elimination of   ¦
   ¦non-conformities, SAFMP will have reason to invalidate DOC / SMC¦
   +--------------------------------T-------------------------------+
   ¦ Представитель компании / судна ¦  Аудитором принято к сведению ¦
   ¦Representative of company / ship¦Corrective action is duly noted¦
   ¦                                ¦       by the Auditor          ¦
   ¦   __________________________   ¦  __________________________   ¦
   ¦     (подпись / signature)      ¦     (подпись / signature)     ¦
   +--------------------------------+-------------------------------+
   ¦  Отметка об устранении несоответствия / снижения / повышения   ¦
   ¦                          градации <*>                          ¦
   ¦     Mark about correction / downgrading / upgrading of the     ¦
   ¦                       non-conformity <*>                       ¦
   +-------------------T----------T---------------------------------+
   ¦     Градация      ¦          ¦В случае снижения градации       ¦
   ¦  несоответствия   ¦          ¦значительного несоответствия     ¦
   ¦снижена / повышена ¦          ¦компании судну необходимо        ¦
   ¦  Non-conformity   ¦          ¦выполнить следующие рекомендации ¦
   ¦   downgraded /    ¦          ¦аудитора:                        ¦
   ¦     upgraded      ¦          ¦When the major non-conformity is ¦
   ¦                   ¦          ¦downgraded to a non-conformity   ¦
   ¦                   ¦          ¦the company ship should perform  ¦
   ¦                   ¦          ¦the following Lead Auditor's     ¦
   ¦                   ¦          ¦recommendations:                 ¦
   ¦                   ¦(да / нет)¦                                 ¦
   ¦                   ¦(yes / no)¦                                 ¦
   +-------------------+----------+---------------------------------+
   ¦  Несоответствие   ¦          ¦В случае подтверждения устранения¦
   ¦    устранено /    ¦          ¦несоответствия без дополнительно-¦
   ¦  Non-conformity   ¦          ¦го освидетельствования указать   ¦
   ¦    closed out     ¦          ¦основания (N письма / факса и    ¦
   ¦                   ¦          ¦т.д.)                            ¦
   ¦                   ¦          ¦In case of confirmation of       ¦
   ¦                   ¦          ¦non-conformity closed out without¦
   ¦                   ¦          ¦additional verification write the¦
   ¦                   ¦          ¦reson (N letter / fax etc.)      ¦
   ¦                   ¦(да / нет)¦                                 ¦
   ¦                   ¦(yes / no)¦                                 ¦
   +-----------------T-+---------T+---------------------------------+
   ¦Аудитор / Auditor¦Дата / Date¦Примечание / Remarks:             ¦
   ¦   ___________   ¦           ¦                                  ¦
   ¦   (подпись /    ¦           ¦                                  ¦
   ¦   signature)    ¦           ¦                                  ¦
   L-----------------+-----------+-----------------------------------

       --------------------------------
       <*> Ненужное зачеркнуть.
       <*> Delete as appropriate.






                                                        Приложение 23

   --------¬        ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   ¦       ¦                      ПО РЫБОЛОВСТВУ
   ¦ Герб  ¦
   ¦  РФ   ¦  STATE COMMITTEE FOR FISHERIES OF THE RUSSIAN FEDERATION
   ¦       ¦
   L--------       АКТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ СУБ СУДНА

                         SMS SHIPBOARD VERIFICATION REPORT

                                           -------------------------¬
                                N _________¦Заявка / Request N      ¦
   ----------------------------T-----------+------------------------+
   ¦Название судна             ¦                                    ¦
   ¦Name of ship               ¦                                    ¦
   +-------------------T-------+-------T----------------T-----------+
   ¦Название компании  ¦               ¦Тип судна       ¦           ¦
   ¦Name of company    ¦               ¦Type of ship    ¦           ¦
   +-------------------+---------------+----------------+-----------+
   ¦Позывной сигнал    ¦               ¦Номер ИМО       ¦           ¦
   ¦Signal letters     ¦               ¦IMO Number      ¦           ¦
   +-------------------+---------------+----------------+-----------+
   ¦Флаг               ¦               ¦Класс судна     ¦           ¦
   ¦Flag               ¦               ¦Class of ship   ¦           ¦
   +-------------------+---------------+----------------+-----------+
   ¦Валовая вместимость¦               ¦Порт приписки   ¦           ¦
   ¦Gross tonnage      ¦               ¦Port of registry¦           ¦
   +-------------------+---------------+----------------+-----------+
   ¦Экипаж / Crew      ¦               ¦Бортовой номер  ¦           ¦
   +-----------------T-+------------T--+--------------T-+-----------+
   ¦Ответственный    ¦              ¦Состав группы    ¦             ¦
   ¦аудитор по МКУБ  ¦______________¦аудиторов        ¦_____________¦
   ¦ISM Code Lead    ¦  (Ф.И.О. /   ¦Members of audit ¦  (Ф.И.О. /  ¦
   ¦Auditor          ¦    name)     ¦team             ¦    name)    ¦
   +-----------------+--------------+-----------------+-------------+
   ¦Представитель    ¦              ¦Дата освидетель- ¦             ¦
   ¦компании / судна ¦______________¦ствования        ¦             ¦
   ¦Representative   ¦ (должность,  ¦Date of          ¦             ¦
   ¦of company / ship¦Ф.И.О. / name)¦verification     ¦             ¦
   +---------T-------+--T---------T-+---------T-------+--T----------+
   ¦Вид осви-¦Перво- --¬¦Возоб---¬¦Периоди---¬¦Допол- --¬¦Внеоче---¬¦
   ¦детельст-¦началь-L--¦новля-L--¦ческое  L--¦нитель-L--¦редное L--¦
   ¦вования  ¦ное       ¦ющее     ¦Periodi-   ¦ное       ¦Extra-    ¦
   ¦Type of  ¦Initial   ¦Renewal  ¦cal        ¦Additional¦ordinary  ¦
   ¦verifica-¦          ¦         ¦           ¦          ¦          ¦
   ¦tion     ¦          ¦         ¦           ¦          ¦          ¦
   +---------+--------T-+---------+-----T-----+----------+----------+
   ¦Кол-во         --¬¦Значительных  --¬¦Кол-во несоответствий,----¬¦
   ¦несоответствий L--¦Major         L--¦устраненных в процессе¦   ¦¦
   ¦Number of         +-----------------+освидетельствования   L----¦
   ¦non-conformities  ¦Незначительных--¬¦Number of non-conformities ¦
   ¦                  ¦Minor         L--¦closed out during          ¦
   ¦                  ¦                 ¦verification               ¦
   +------------------+------------T----+---------------------------+
   ¦ Номера актов о несоответствии ¦                                ¦
   ¦  и корректирующих действиях   ¦                                ¦
   ¦ Non-conformity and corrective ¦                                ¦
   ¦       actions reports N       ¦                                ¦
   +-------------------------------+--------------------------------+
   ¦   Номера актов о несоотв.,    ¦                                ¦
   ¦по которым необходимо провести ¦                                ¦
   ¦      дополнит. освидет.       ¦                                ¦
   ¦ Non-conformity and corrective ¦                                ¦
   ¦ actions reports N on which it ¦                                ¦
   ¦   is necessary to carry out   ¦                                ¦
   ¦    additional verification    ¦                                ¦
   +-------------------------------+--------------T--------T--------+
   ¦     Рекомендации ответственного аудитора     ¦Да / Yes¦Нет / No¦
   ¦        Lead auditor reccomendations          ¦        ¦        ¦
   ¦                                              +--------+--------+
   ¦Свидет. об управлении безопасностью может быть¦   --¬  ¦   --¬  ¦
   ¦выдано / подтверждено / возобновлено <*>      ¦   L--  ¦   L--  ¦
   ¦Safety management certificate may be issued / ¦        ¦        ¦
   ¦endorsed / renewed <*>                        ¦        ¦        ¦
   +----------------------------------------------+--------+--------+
   ¦Акт(ы) о несоответствии и корректирующих      ¦   --¬  ¦   --¬  ¦
   ¦действиях могут быть закрыты                  ¦   L--  ¦   L--  ¦
   ¦Non-conformities and corrective actions       ¦        ¦        ¦
   ¦reports may be closed out                     ¦        ¦        ¦
   +----------------------------------------------+--------+--------+
   ¦Изменения, внесенные в одобренную документацию¦   --¬  ¦   --¬  ¦
   ¦по СУБ судна, могут быть одобрены             ¦   L--  ¦   L--  ¦
   ¦Amendments to the approved SMS's shipboard    ¦        ¦        ¦
   ¦documentation may be approved                 ¦        ¦        ¦
   +----------------------------------------------+--------+--------+
   ¦Примечание                                                      ¦
   ¦Remarks                                                         ¦
   +-----------T------------------T--------------T------------------+
   ¦    Отв.   ¦                  ¦Представитель ¦                  ¦
   ¦  аудитор  ¦                  ¦  Компании /  ¦                  ¦
   ¦   Lead    ¦                  ¦    судна     ¦                  ¦
   ¦  Auditor  ¦__________ _______¦Representative¦__________ _______¦
   ¦           ¦(подпись / (дата /¦ of company / ¦(подпись / (дата /¦
   ¦           ¦ signature) date) ¦     ship     ¦ signature) date) ¦
   +-----------+------------------+--------------+------------T-----+
   ¦Рекомендации ответств. аудитора подтверждаю /     Да / Yes¦Нет /¦
   ¦Confirmation of Lead Auditor recommendations:             ¦ No  ¦
   ¦                                                    --¬   ¦ --¬ ¦
   ¦____________ _______________ __________  ________   L--   ¦ L-- ¦
   ¦(должность / (Ф.И.О. / name) (подпись /  (дата /          ¦     ¦
   ¦ position)                   signature)   date)           ¦     ¦
   L----------------------------------------------------------+------

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное