Законы России
 
Навигация
Ссылки по теме
Популярное в сети
 

ПРАВИЛА МИНТРАНСА РФ ОТ 01.01.1994 N ... ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ. ЧАСТЬ 1 (УТВ. МИНТРАНСОМ РФ) (ПО СОСТОЯНИЮ НА 01.01.1994)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 10
 
       Отдельные куски  минеральных  строительных материалов по массе
   не должны превышать 80 кг.
       Расчеты по   количеству   принятых   к   перевозке  и  сданных
   получателям всех минеральных строительных  грузов  производятся  в
   итоге за навигацию согласно ст. 194 УВВТ.
        2.  Молотые мел и алебастр перевозятся в затаренном виде,  а
   также и насыпью в судах с плотными настилами и палубами.
        3.  Кирпич  перевозится  в   специальных   контейнерах,   на
   площадках  (поддонах),  а  его  масса определяется отправителем по
   таблице  "Условная  масса  отдельных  штучных  грузов"   (Тарифное
   руководство  N  1-Р)  с добавлением массы контейнеров или площадок
   (поддонов).
       После освобождения     от    кирпича    площадок    (поддонов)
   грузополучатели возвращают их владельцам.
        4.  Асфальт  и асфальтовая мастика предъявляются к перевозке
   целыми стандартными плитками массой от 20 до 40 кг каждая. Асфальт
   и  асфальтовая  мастика  должны  быть в состоянии,  охлажденном до
   температуры окружающего воздуха не слипшимися и не в  расплывчатом
   виде.  При несоблюдении этих условий асфальт и асфальтовая мастика
   к перевозке не принимаются.
       Асфальт и  асфальтовая  мастика  принимаются  к  перевозке  за
   массой грузоотправителя.
       Бой асфальтовых  плиток  и асфальтовая крошка,  образовавшиеся
   при погрузке и выгрузке, сдаются получателю груза.
        5.  При  погрузке  камня  всякого,  асфальта  и  асфальтовой
   мастики должны приниматься меры,  исключающие  повреждение  судна.
   Запрещается сбрасывание камня с высоты более одного метра до днища
   трюма или палубы судна.
   
                      Перегрузка негашеной извести
   
        6.  Известь  негашеная  перевозится  с  соблюдением   правил
   перевозки опасных грузов.
        7. Негашеная известь навалом перевозится в исправных судах с
   плотным закрытием,  неводотечных, имеющих плотный и крепкий настил
   и бортовую  обшивку,  не  допускающую  проникновения  извести  под
   настил.
        8.  Водоотливные приспособления судна (помпы,  льяла) должны
   содержаться в полной исправности.
       За состоянием водоотливных средств и приспособлений,  в  целях
   предупреждения  проникновения  воды  в  корпус судна,  должно быть
   установлено специальное наблюдение команды судна.
        9.   Несамоходное   палубное   судно,   предназначенное  для
   перевозки негашеной извести,  должно быть подготовлено к  погрузке
   владельцем груза,  его средствами и за его счет следующим образом:
   весь настил на днище судна и воротовые  пояса  по  обшивке  должны
   быть  покрыты  ровным  слоем  глины  толщиной  10  см,  после чего
   погрузка негашеной извести в судно производится в кратчайший срок.
   Сверху   негашеной  извести  накладывается  слой  гашеной  извести
   толщиной 10 - 15 см.
        10.  Как  исключение перевозка негашеной извести на открытых
   (беспалубных) металлических судах разрешается без  обмазки  глиной
   металлических днища и бортов, с соблюдением следующих условий:
       а) при наличии на судне деревянных настила и других частей они
   покрываются  на  всей  поверхности слоем гашеной извести - пушонки
   толщиной 20 см, на которую грузится негашеная известь;
       б) сверх  негашеной извести укладывается пушонка слоем 15 - 20
   см;
       в) пушонка  должна  быть  сухой.  Погрузка  мокрой  пушонки  и
   смешение ее с негашеной известью запрещается;
       г) суда  загружаются  негашеной  известью  только в один пункт
   назначения на осадку,  с учетом доставки груза до этого пункта без
   паузки и перевалки в пути;
       д) частичная отгрузка или перевалка негашеной извести  в  пути
   не допускается.
        11.   На   накладной   на   перевозку   негашеной    извести
   грузоотправитель обязан поставить штемпель:  "Опасно", "Загорается
   от воды".
        12.   Порт  (пристань)  отправления  после  отхода  судна  с
   негашеной известью немедленно телеграфно  извещает  об  этом  порт
   (пристань)   назначения,   который   в   свою  очередь  уведомляет
   грузополучателя о предстоящем прибытии судна с негашеной известью.
        13.  Негашеная  известь  принимается  к  перевозке только на
   условиях погрузки и выгрузки ее на  причалах  грузовладельца,  его
   силами и средствами.
        14.  Стоянка  и  разгрузка  судов   с   негашеной   известью
   производятся в особых местах,  удаленных от стоянки других судов и
   береговых построек.
       Получатель груза  до  прихода  груженного  негашеной  известью
   судна  обязан  указать  порту  или   пристани   безопасное   место
   постановки  его  под  разгрузку.  Ответственность  за несоблюдение
   условий приема и выгрузки негашеной извести  и  связанные  с  этим
   последствия несет получатель груза.
   
                           Перевозка цемента
   
        15.   Цемент   в  таре  принимается  к  перевозке  только  в
   охлажденном  до  температуры  окружающего  воздуха  состоянии,  по
   стандартной массе,  в стандартных пятислойных крафтмешках, а также
   в специальных контейнерах.
        16.  Перевозка  цемента с перевалкой в пути из судна в судно
   или через причалы портов (пристаней),  а также в прямом  смешанном
   железнодорожно - водном сообщении осуществляется только в таре.
        17.  Перетаривание цемента  и  исправление  тары  в  пунктах
   погрузки и выгрузки производятся грузовладельцем за свой счет, а в
   пути и в пунктах перевалки - пароходством за счет грузополучателя.
        18.  Образовавшиеся  при  выгрузке  из  судов  и погрузке на
   автомобили  сметки  цемента  получатель  груза  обязан  собрать  и
   вывезти  с  территории порта (пристани).  В случае невывоза сметок
   цемента  получателем  составляется  коммерческий  акт   и   сметки
   реализуются в установленном порядке.
        19.  При отправлении цемента в  прямом  водном  сообщении  с
   перевалкой  в  пути или в прямом смешанном железнодорожно - водном
   сообщении грузоотправитель обязан направить с каждой партией груза
   запасную  порожнюю  тару  в  размере  8%  общего  количества  мест
   цемента, указанного в накладной.
       При отправлении   цемента   в   прямом  водном  сообщении  без
   перевалки в пути грузоотправитель обязан направить запасную тару в
   размере 5%.
        20.  Во избежание  смешения  цемента  разных  видов  (марок,
   сортов)  в  одно судно грузится цемент не более двух видов (марок,
   сортов).
        21.  В  целях  рационального  использования грузоподъемности
   судов цемент принимается к перевозке,  как правило,  в один  пункт
   назначения и одному получателю.
       Как исключение с  согласия  пароходства  допускается  загрузка
   упакованного  в  тару  цемента в два пункта назначения,  причем до
   конечного (дальнего) пункта назначения должно быть  предъявлено  к
   перевозке не менее 50% всего погружаемого на судно груза.
       Партии цемента различных видов  (марок,  сортов)  должны  быть
   погружены  в отдельные трюмы,  а при необходимости погрузки в один
   трюм - отсепарированы.
        22.   Цемент  навалом  принимается  к  перевозке  только  по
   согласованию  с  пароходством  и   перевозится   между   пунктами,
   оснащенными  пневматическими  установками  и  другими механизмами,
   приспособленными для погрузки или  выгрузки  перевозимого  навалом
   цемента.
        23.  Перевозка цемента навалом производится в  металлических
   судах  с  двойным  днищем  и водонепроницаемой палубой.  Перевозка
   цемента навалом в судах с деревянными сланью и  бортовой  обшивкой
   не допускается.  Цемент должен быть предохранен от попадания влаги
   и загрязнения посторонними примесями.
        24.  Цемент  навалом  принимается  к  перевозке в состоянии,
   охлажденном  до  температуры   окружающего   воздуха,   в   хорошо
   размельченном виде (без комков).
   
          Перевозка гравия, гравийно - песчаной смеси и песка
   
        25. Гравий, гравийно - песчаная смесь и песок перевозятся во
   внутреннем водном, прямом водном и прямом смешанном железнодорожно
   -  водном  сообщениях  в  порядке,  установленном  Уставом  ВВТ  и
   соответствующими правилами.
       Под перевозку   этих   грузов   пароходства   должны  подавать
   преимущественно специализированные суда.
        26.  Погрузка  в суда гравия,  гравийно - песчаной смеси или
   песка  может  осуществляться   средствами   грузоотправителя   или
   средствами   пароходства   (порта,   пристани),  что  должно  быть
   предусмотрено договором на организацию перевозки этих грузов.
       Пароходство (порт,  пристань)  может производить погрузку этих
   грузов непосредственно из русл рек или со дна озер, водохранилищ и
   морских заливов.  Места погрузки в суда (добычи) природных песка и
   песчано  -  гравийной  смеси   и   их   качество   устанавливаются
   комиссионно   сторонами   -  пароходством  (портом,  пристанью)  и
   грузовладельцем (получателем)  на  основании  данных  лабораторных
   анализов   проб,   что  оформляется  актом.  В  случае  отсутствия
   представителя грузовладельца (получателя) места погрузки природных
   песка  и  песчано  -  гравийной  смеси  и их качество определяются
   пароходствами (портом,  пристанью).  Взаимоотношения пароходства и
   грузовладельца в этих случаях определяются договором,  заключенным
   в соответствии  с  "Типовым  договором  на  организацию  перевозки
   нерудных   строительных   грузов,  погрузка  которых  производится
   средствами пароходства непосредственно из  русл  рек  или  со  дна
   озер, водохранилищ и морских заливов" (см. Приложение).
       Грузовладельцами по указанному договору признаются организации
   -  фондодержатели  или,  по  их  поручению,  подведомственные   им
   предприятия,  а  при  перевозке грузов,  не предусмотренных планом
   распределения фондов,  - организации,  для которых  осуществляются
   эти перевозки.
       Оформление перевозочных      документов      по      поручению
   грузовладельцев  могут  производить порты (пристани) с указанием в
   накладных в качестве отправителя соответствующих грузовладельцев.
        27.   Масса   нерудных   строительных   материалов   (груза)
   определяется  по  каждому судну по замерам осадки или путем замера
   фактического объема груза в судне,  производимого  представителями
   сторон в пункте разгрузки.
       При перевозке  груза  на  расстояние  свыше   150   км   масса
   определяется в пункте погрузки.
        28.  Нерудные строительные материалы  хранятся  на  открытых
   складах раздельно по видам материалов.
       Естественная убыль грузов при перевозке,  хранении и  погрузке
   на  автотранспорт  исчисляется  в  соответствии  с  установленными
   нормами.
       Расчеты за недостачи и излишки груза в соответствии со ст. 194
   УВВТ осуществляются в итоге за навигацию или по окончании  полного
   вывоза груза с участка складирования.
   
   
   
   
   
   
                                                           Приложение
   
                            ТИПОВОЙ ДОГОВОР
             НА ОРГАНИЗАЦИЮ ПЕРЕВОЗКИ НЕРУДНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ
           ГРУЗОВ (ГРАВИЯ, ГРАВИЙНО - ПЕСЧАНОЙ СМЕСИ, ПЕСКА),
          ПОГРУЗКА КОТОРЫХ ПРОИЗВОДИТСЯ СРЕДСТВАМИ ПАРОХОДСТВА
              НЕПОСРЕДСТВЕННО ИЗ РУСЛ РЕК ИЛИ СО ДНА ОЗЕР,
                     ВОДОХРАНИЛИЩ И МОРСКИХ ЗАЛИВОВ
   
   г. __________________               "__" _________________ 19__ г.
   
       Управление __________ пароходства,   именуемое   в  дальнейшем
   "Перевозчик",  в  лице __________,   действующего   на   основании
   __________,  с  одной  стороны,  и  _____________________________,
                                         (наименование организации)
   именуемое  в  дальнейшем  "Грузовладелец",  в  лице _____________,
   действующего    на   основании __________,   с   другой   стороны,
   руководствуясь  "Уставом   внутреннего   водного   транспорта"   и
   "Правилами   перевозок  грузов",  заключили  настоящий  Договор  о
   нижеследующем:
       1. Грузовладелец сдает,  а Перевозчик принимает к перевозке  в
   навигацию 19__ г. ______________________, сообщении ____________ в
                    (указать вид сообщения)           (род груза)
   количестве _______ тыс. т с продукцией __________  млн.  т  км  от
   _________  до  __________  согласно  приложенной  плановой заявке,
   являющейся неотъемлемой частью настоящего договора.
       Ответственный объем  перевозок  устанавливается   оперативными
   квартальными   планами   с   разбивкой  по  месяцам.  Планирование
   перевозок производится в соответствии со статьями 53  -  63,  146,
   148,   151  Устава  внутреннего  водного  транспорта  и  Основными
   положениями о годовом и квартальном планировании перевозок  грузов
   железнодорожным, морским и речным транспортом.
       2. Погрузка  указанного  в  п.  1  количества  груза  в   суда
   производит   Перевозчик   своими   силами  и  средствами  за  счет
   Грузовладельца.  Выгрузка груза из судов  производится  на  склады
   _____________________ силами и средствами _______________________.
   (указать, чьи склады)
       Примечание. Погрузка автомобилей  Грузовладельца,  выполняющих
   вывоз   груза   со  складов  Перевозчика,  производится  силами  и
   средствами  Перевозчика  за   счет   Грузовладельца   в   порядке,
   установленном     особым     соглашением.     При    использовании
   Грузовладельцем автотранспорта другой организации его отношения  с
   владельцем  автотранспорта  регулируются  заключаемым  между  ними
   отдельным договором.
   
       3. Места погрузки груза  в  суда  устанавливаются  комиссионно
   сторонами  на  основании данных лабораторных анализов проб грунта,
   произведенных Грузовладельцем.
       Выгрузка груза    на   причалы   Грузовладельца   производится
   круглосуточно.  Грузовладелец  обязан   обеспечить   своевременное
   освобождение площадок, необходимых для приема груза из судов.
       4. Количество груза по пунктам разгрузки судов и сроки  вывоза
   груза   Грузовладельцем  со  складов  Перевозчика  устанавливаются
   следующие:
   
   --------T--------T-----------------------------------------------¬
   ¦Месяцы ¦ Пункты ¦              Количество груза в т             ¦
   ¦       ¦выгрузки+---------T-------------------------------------+
   ¦       ¦        ¦выгружено¦      вывозится за пятидневку        ¦
   ¦       ¦        ¦         +-----T------T-----T-----T-----T------+
   ¦       ¦        ¦         ¦  I  ¦  II  ¦ III ¦ IV  ¦  V  ¦  VI  ¦
   +-------+--------+---------+-----+------+-----+-----+-----+------+
   ¦       ¦        ¦         ¦     ¦      ¦     ¦     ¦     ¦      ¦
   L-------+--------+---------+-----+------+-----+-----+-----+-------
   
       Вывоз груза со склада Перевозчика производится круглосуточно.
       5. Масса груза определяется по каждому судну в соответствии  с
    27 Правил перевозки минеральных строительных грузов.
       6. Оформление  транспортных  документов  и  оплата   провозных
   платежей производятся Грузовладельцем в _______________________.
                                           (указать пункт и место)
       В целях упрощения допускается по соглашению сторон составление
   одного  перевозочного  документа  на  ряд  судов,   осуществляющих
   перевозку в течение смены или суток.
       Примечание. В накладной и  акте  погрузки  в  разделе  "Особые
   заявления  отправителя" должна быть сделана отметка:  "Погрузка из
   воды".
   
       7. Плата за погрузку,  перевозку и другие услуги взимается  по
   действующим на речном транспорте тарифам.
       8. Перевозчик (при  наличии  у  него  необходимых  технических
   средств) осуществляет очистку (промывку) гравийно - песчаной смеси
   по соглашению сторон.
       9. Хранение   груза   на  складах  Перевозчика  и  выдача  его
   получателю производятся на общих основаниях.  Об окончании  выдачи
   соответствующего  количества  груза  (с  учетом  норм естественной
   убыли) в каждой накладной и дорожной ведомости должна быть сделана
   отметка.
       Расчеты за недостачи и излишки груза,  в соответствии  со  ст.
   194   УВВТ,  производятся  в  итоге  за  навигацию  и  оформляются
   двусторонним актом.
       10. Ответственность  сторон  за  выполнение плана и договорных
   условий определяется Уставом ВВТ и действующими Правилами.
       11. Особые условия: __________________________________________
   __________________________________________________________________
       12. Все  не  предусмотренное  настоящим Договором регулируется
   Уставом внутреннего  водного  транспорта,  правилами  перевозок  и
   действующими тарифами.
       13. Общая сумма по Договору составляет ____________ тыс. руб.
       14. Срок  действия  Договора  устанавливается  с  момента  его
   подписания и до _________________________________________________.
       15. Все   споры   по   настоящему   Договору   разрешаются   в
   установленном законом порядке.
       16. Юридические адреса сторон:
   
                                Подписи
   
   Место
   печати
   
   
   
   
   
   
              Раздел 34. ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ХЛЕБНЫХ ГРУЗОВ
                             (ст. 66 УВВТ)
   
        1.  Рожь,  пшеница, овес, ячмень, гречиха, кукуруза в зерне,
   горох,  фасоль,  бобы, чечевица, рис нерушеный, вика, подсолнечное
   семя,  соя  перевозятся  речным  транспортом  насыпью  с загрузкой
   судов,  как правило,  в один пункт  назначения.  Эти  грузы  могут
   перевозиться и в таре.
       Мука, крупа перевозятся только в таре.  Просо,  семя льняное и
   горчичное   могут   перевозиться   насыпью   при   условии  обивки
   грузоотправителем слани и бортовых щитов в трюмах  судов  мешочной
   тканью или оклейки их плотной бумагой.
       Кукуруза в початках и комбикорм перевозятся навалом.
        2. В зависимости от удельного объема зерно подразделяется на
   тяжеловесное и легковесное.
       К тяжеловесному зерну относятся пшеница,  рожь,  рис, бобовые,
   семя горчицы и льна, просо, кукуруза в зерне.
       К легковесному  зерну  относятся овес,  гречиха,  подсолнечное
   семя, кукуруза в початках, ячмень.
        3. Хлебные грузы перевозятся влажностью, не превышающей 16%,
   а пшеница, рожь, ячмень и овес - 17% включительно при предъявлении
   сертификата  Государственной  инспекции  по  закупкам  и  качеству
   сельхозпродуктов  и  сырья  (ГИК)  или  удостоверения  о  качестве
   хлебопродуктов,  выдаваемых  организациями Министерства заготовок,
   Министерства обороны и Министерства внутренних дел.
       В сертификатах  или  удостоверениях  о  качестве  должны  быть
   указаны влажность,  сорность, зараженность амбарными вредителями и
   натурная масса.
       При отправлении  хлебного  груза   в   судах   выдается   одно
   удостоверение  о  качестве  на  всю партию грузов,  перевозимую по
   одной накладной.  При передаче хлебных грузов на  железную  дорогу
   удостоверение   оформляется   на   каждый   вагон  или  на  группу
   одновременно  отправляемых  из  порта  вагонов  с  однородным   по
   качеству зерном, следующим в адрес одного получателя.
       Примечание. Перевозка пшеницы, ржи, ячменя и овса с влажностью
   свыше 17 до 19% (включительно) производится с соблюдением "Условий
   перевозки  зерна  с  повышенной  влажностью",   опубликованных   в
   Руководстве N 7-О.
   
        4. Отбор проб для определения качества зерна производится на
   весах в процессе взвешивания груза.
        5.  Зерно  в состоянии самосогревания,  зараженное амбарными
   вредителями - клещом выше первой степени,  долгоносиком и др.  - в
   первой  степени  и  выше,  семенное,  карантированное по сорнякам,
   принимается  к  перевозке  только  до  ближайших  пунктов   -   на
   зерносушилки   и   мельзаводы   при   наличии  разрешения  органов
   Министерства заготовок с оплатой  грузовладельцами  дополнительных
   расходов, связанных с перевозками нестандартного зерна. Зараженное
   зерно выгружается в склады грузополучателей.
       Зерно влажностью свыше 16%,  а пшеница,  рожь, ячмень и овес -
   17%  перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Министерством
   речного  флота  при  участии  Министерства  заготовок,  а в прямом
   смешанном  железнодорожно  -  водном  сообщении  -   Министерством
   речного   флота   и  Министерством  путей  сообщения  при  участии
   Министерства заготовок.
        6.   Суда   под  погрузку  хлеба  должны  подаваться  вполне
   исправными,  очищенными,  а  в  необходимых   случаях   промытыми.
   Отправитель  обязан перед погрузкой убедиться,  что суда очищены и
   не заражены амбарными вредителями.
       При непригодности   судна   для   перевозки   хлебных   грузов
   составляется акт.
        7.  Зачистка судов и дезинсекция после выгрузки производятся
   средствами грузополучателей и за их счет.
       Если суда после перевозки хлебных грузов, зараженных амбарными
   вредителями,  вновь  направляются  под  погрузку  хлебных  грузов,
   зараженных   теми   же   вредителями,   они   подвергаются  только
   механической очистке без дезинсекции.
       Судно после  выгрузки зерна осматривается представителем ГИКа,
   а при отсутствии ГИК  -  представителем  грузополучателя,  которые
   выдают  справки  об отсутствии необходимости в дезинсекции,  а при
   обнаружении  вредителей  -   о   произведенной   дезинсекции   или
   направлении  судна без дезинсекции для последующей погрузки зерна,
   зараженного теми же вредителями.
        8.  Взвешивание  хлебных  грузов в случаях,  предусмотренных
   УВВТ,  производится на  элеваторных,  автоматических,  вагонных  и
   товарных  весах.  Весовые  приборы на элеваторах устанавливаются в
   последнем звене цепи механизации погрузочно -  разгрузочных  работ
   непосредственно на причале.
       Мешки с мукой  и  крупой  принимаются  к  перевозке,  а  также
   выдаются  и отпускаются получателям по числу мест и по стандартной
   массе мешка.
       Мешки с  какао  - бобами и кофе в зернах в неповрежденной таре
   (упаковке иностранной фирмы) принимаются к  перевозке  и  выдаются
   получателю  без  взвешивания  по числу мест и по стандартной массе
   мешка.
       Пароходства несут  ответственность за недостачу какао - бобов,
   превышающую 1,5% от стандартной массы какао - бобов, поступивших в
   поврежденных или нестандартных мешках.
       В период массовых отгрузок зерна из пунктов, не имеющих весов,
   а  также при отгрузке с элеваторов,  баз,  где весы не установлены
   непосредственно   на    причале,    масса    зерна    определяется
   грузоотправителем с обязательным взвешиванием при выгрузке.  Трюмы
   судов в  этих  случаях  опломбируются  пломбами  грузоотправителя.
   Результаты  проверки массы зерна в пункте назначения указываются в
   графе накладной "Вывоз  груза  из  порта  или  выдача  на  причале
   получателя".
       Перевозка зерна по массе,  определяемой  грузоотправителем  по
   обмеру,  может осуществляться только в адрес одного получателя,  в
   один пункт назначения и при условии  опломбирования  трюмов  судна
   пломбами  грузоотправителя  или  сопровождении  груза  проводником
   отправителя или получателя зерна.
       Если масса  груза  определена  грузоотправителем  при  участии
   приемосдатчика пароходства, то при разнице массы в пункте выгрузки
   предусмотренный  ст.  198  Устава  внутреннего  водного транспорта
   штраф не взыскивается.
       Расхождение массы  зерна,  прибывшего  в  исправном  судне  за
   исправными  пломбами,  с   данными   в   перевозочных   документах
   удостоверяется  актом  общей формы,  подписываемым представителями
   порта (пристани) назначения, грузополучателя, капитаном (шкипером)
   судна  и  Госхлебоинспекции,  если  ее  представитель участвовал в
   определении  количества  зерна  -  о  составленном  акте  делается
   отметка в накладной.
        9.  В связи  с  неравномерностью  поступления  зерна  нового
   урожая  пароходствам  и  организациям  Министерства  заготовок  на
   местах разрешается за пятнадцать дней  до  начала  месяца  вносить
   изменения в план перевозок по пунктам отправления и назначения, не
   изменяя утвержденного в плане объема перевозок в тоннах и тонно  -
   километрах  по  пароходству для данного управления хлебопродуктов.
   Также допускается изменение объема перевозок по декадам  месяца  с
   учетом  поступления  в  пункты  отгрузки  зерна  нового  урожая  в
   пределах общего объема перевозок зерна.
        10.  Тара  предъявляемых  к  перевозке хлебных грузов должна
   соответствовать   государственным   стандартам   или   техническим
   условиям и инструкции по использованию тканевых мешков.
        11. Смешивание зерна (при погрузке, выгрузке) разной степени
   зараженности,  зараженного  с незараженным,  сухого зерна с зерном
   повышенной влажности запрещается.
       После погрузки  или выгрузки зараженного амбарными вредителями
   зерна или тары  из-под  зараженного  зерна  склады,  погрузочно  -
   разгрузочные    механизмы,    инвентарь,    брезенты    и   другие
   приспособления должны быть  тщательно  очищены,  а  в  необходимых
   случаях продезинсецированы соответственно за счет грузоотправителя
   или грузополучателя.
        12.  Отходы и сметки,  собранные в портах,  на пристанях и в
   судах  после  погрузки  или  выгрузки  хлебных   грузов,   сдаются
   отправителю или получателю груза,  и их количество учитывается при
   расчетах за принятое к перевозке и сданное количество грузов.
       Предъявленные портами    (пристанями)    отходы    и    сметки
   грузополучатель обязан принять и вывезти  из  порта  (пристани)  в
   суточный  срок,  а  при  невыполнении  этого условия оплачивает их
   хранение по действующим тарифам.
        13.  Контроль  за качественным состоянием хлебных грузов при
   их перевозке  на  речном  транспорте  осуществляется  инспекторами
   ГИКа.
       Хлебные грузы,   имеющие   признаки   самосогревания,   порчи,
   подмочки  и  т.п.,  немедленно  предъявляются для осмотра ГИК и по
   получении заключения о  невозможности  дальнейшей  транспортировки
   сдаются  пароходством  предприятию Министерства заготовок.  Выдача
   такого груза производится по транспортным документам с оформлением
   коммерческого акта.
       При невозможности    производства    переработки,    просушки,
   сортировки зерна на месте досмотра груза управление хлебопродуктов
   обязано  переадресовать  груз  в  ближайший  пункт.  Переадресовка
   осуществляется без взимания штрафа.
        14.  Паузка груженых хлебом судов из-за недостаточных глубин
   в склады мельзаводов, элеваторов и баз управлений хлебопродуктов и
   других организаций - грузовладельцев,  а также  снятие  пломб  при
   этом   производятся  в  присутствии  представителя  пароходства  и
   управления  хлебопродуктов;  навешивание  пломб  после   окончания
   паузки   выполняется   организацией,  в  склады  которой  выгружен
   (отпаужен) груз.  Выгрузка хлебных грузов в другие суда,  в склады
   портов   (пристаней),   снятие   и   навешивание  пломб  при  этом
   разрешаются только в присутствии представителя ВОХРа, а в пунктах,
   где имеются органы управлений хлебопродуктов, - с их участием.
        15.  Суда и склады портов (пристаней),  предназначенные  для
   перевозки,  перевалки  и  хранения  хлебных  грузов,  должны  быть
   исправными, сухими и содержаться в чистоте.
       Склады должны   быть   по   возможности  затемненные  и  иметь
   заграждения, предупреждающие проникновение грызунов и птиц.
       Для предупреждения утраты и загрязнения хлебопродуктов другими
   грузами  (уголь,  песок,  цемент  и  т.д.)  склады   должны   быть
   оборудованы навесами, транспортерными галереями, трубами и другими
   устройствами.
       В случае  обнаружения  в  складах порта (пристани) зараженного
   зерна   оно   немедленно   должно   быть   вывезено    управлением
   хлебопродуктов,  а  в складах произведена дезинсекция средствами и
   за   счет   управления   хлебопродуктов.   Органы   ГИКа   обязаны
   систематически  проверять  качественное  состояние хлебных грузов,
   хранящихся в складах портов (пристаней).
        16.  Укладка  в  складах  мешков с зерном,  мукой,  крупой и
   другими хлебными грузами производится в следующем порядке:
       а) хлебные  грузы  должны  быть  уложены  в  штабеля.  Штабеля
   высотой свыше 10  ярусов,  начиная  с  шестого  яруса,  укладывают
   конусообразно, уменьшая при этом ширину каждого яруса на 0,25 м;
       б) высота укладки штабелей устанавливается  в  зависимости  от
   влажности хлеба, прочности тары и технического состояния склада;
       в) мешки кладутся зашивкой внутрь штабеля.
        17.  При  перевозке  зерновых  грузов насыпью,  следующих по
   разным накладным  в  адрес  одного  получателя  и  обезличенных  в
   процессе  перевалки  с  одного  вида  транспорта на другой или при
   перегрузке в пути с одного судна в другое,  расчеты по  количеству
   принятого   к   перевозке   зерна   и  сданного  получателю  груза
   производятся на основании ст.  194 УВВТ в итоге за  навигацию  при
   условии,  если  груз  прибыл в пункт назначения в исправных судах,
   без следов утраты в пути.
       В таком же порядке перевозятся зерновые хлебные грузы насыпью,
   погружаемые до полной грузоподъемности судна в нескольких пунктах,
   когда   отправители   входят   в  состав  одного  территориального
   управления хлебопродуктов.
        18. В перевалочных пунктах должны быть установлены дежурства
   инспекторов  по  качеству  ГИКа  для  осмотра  хлебных  грузов   и
   используемых  для  их  перевозки  судов и вагонов.  При выполнении
   указанных работ не должны допускаться простои вагонов и судов.
       При изменениях  качества хлебных грузов инспекторы ГИКа должны
   делать об этом отметку в качественных удостоверениях или  выдавать
   новые удостоверения.
       При отсутствии  инспекторов  ГИКа   в   перевалочных   пунктах
   управление   хлебопродуктов   несет  ответственность  за  отгрузку
   хлебных грузов без качественного удостоверения и за возникающие по
   этой причине простои вагонов и судов.
        19.   Необходимая   в   случае   паузки   судна    мешкотара
   предоставляется  ближайшим  пунктом  управления  хлебопродуктов  с
   возмещением  расходов  по  износу  тары  за  счет   получателя   и
   доставляется в пункт паузки и обратно средствами пароходства.
   
          Раздел 35. ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ
   
                            Общие положения
   
        1.  К скоропортящимся относятся грузы, при перевозке которых
   требуется поддержание определенного режима или принятие мер защиты
   от  действия  на  них  высоких  или  низких  температур  наружного
   воздуха.
       Перечень и  условия  перевозки скоропортящихся грузов в прямом
   смешанном   железнодорожно   -   водном   сообщении   определяются
   "Правилами  перевозок  грузов  в прямом смешанном железнодорожно -
   водном сообщении".
       При перевозке мяса,  битой птицы, сырых мясных продуктов, яиц,
   эндокринных  желез,  консервированной  крови,  сбоя  и  внутренних
   органов  животных,  кроме  настоящих  Правил,  должны  соблюдаться
   ветеринарные  требования  согласно  Правилам  перевозки  животных,
   продуктов и сырья животного происхождения.
        2.  Скоропортящиеся грузы должны предъявляться к перевозке в
   транспортабельном   состоянии  и  соответствовать  по  качеству  и
   упаковке требованиям,  установленным стандартами или  техническими
   условиями.  Тара должна быть исправной, прочной, чистой и не иметь
   следов  течи.  По  требованию  порта  (пристани)  грузоотправитель
   обязан  для  проверки  состояния груза и тары предъявить стандарты
   или технические условия.
       Скоропортящиеся грузы,  как  правило,  должны  предъявляться к
   перевозке в пакетированном виде или в контейнерах.
        3.  Грузоотправитель  обязан  вместе с накладной представить
   порту (пристани) удостоверение о качестве скоропортящегося  груза,
   датированное   днем   приема  груза  к  перевозке,  а  на  мясо  и
   мясопродукты (кроме колбас,  топленых  жиров  и  консервов),  яйца
   куриные   и   яичный   меланж,  молоко  и  молочные  продукты  (за
   исключением продукции молокозаводов),  сбой  и  внутренние  органы
   животных  -  кроме  того,  и  ветеринарные свидетельства по форме,
   установленной Министерством сельского хозяйства.
       При наличии  в  порту  (пристани) отправления государственного
   инспектора по качеству состояние скоропортящегося груза может быть
   проверено   этим   инспектором   с  выдачей  сертификата,  который
   прилагается к накладной взамен удостоверения о качестве.
        4.  В  удостоверении  о качестве или сертификате должны быть
   указаны:   точное   наименование,   предельный   срок   перевозки,
   качественное  состояние  и  транспортабельность  груза (в сутках),
   кроме того,  для охлажденных  и  мороженых  грузов  -  температура
   продукта при погрузке в судно, а для мяса охлажденного и остывшего
   - дополнительно  дата  убоя  животных,  для  колбас  разных,  рыбы
   сушеной, вяленой и копченой - процент влажности.
       Удостоверение о качестве заверяется печатью  грузоотправителя,
   а сертификат - печатью Государственной инспекции по качеству.
       На минеральные воды,  виноградные и плодово  -  ягодные  вина,
   мелкие отправки грузов с проводниками предъявление удостоверений о
   качестве необязательно.
       При перевозке консервов мясных и мясо - растительных,  рыбных,
   крабовых,  пресервных  и   соевых   срок   транспортабельности   в
   сертификате или в удостоверении качества не указывается.
       Скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке с учетом времени
   подхода судов для их погрузки.
        5.  Скоропортящиеся грузы не принимаются к  перевозке,  если
   указанный   в   сертификате  или  удостоверении  о  качестве  срок
   транспортабельности груза меньше  срока  доставки,  установленного
   Правилами  "Сроки  доставки  грузов  и плотов",  а также если срок
   доставки  груза  будет  превышать  предельные   сроки   перевозки,
   установленные настоящими Правилами.
       Не принимаются  также  к  перевозке  скоропортящиеся  грузы  с
   явными   признаками  порчи  (загнивание,  плесень,  мокрые  пятна,
   затхлый запах,  брожение,  ослизнение,  следы течи  тары  и  др.),
   которые   могут  быть  обнаружены  внешним  осмотром  тары  груза.
   Действие предельного срока  перевозки  груза  распространяется  на
   период  времени  (в  сутках),  исчисляющийся с 24 часов дня приема
   груза  к  перевозке,  и  заканчивается  днем   прибытия   в   порт
   назначения.
       Внутритарное качественное   состояние  груза  и  его  товарная
   сортность при приеме к перевозке не проверяются.
        6.  При  отсутствии  в порту (пристани) складских помещений,
   оборудованных     для     хранения     скоропортящихся     грузов,
   грузоотправители  и  грузополучатели обязаны подвозить грузы своим
   транспортом к судну и, соответственно, получать их у борта судна.
        7.  Скоропортящиеся грузы перевозятся на  судах,  оснащенных
   рефрижераторными установками,  а также на других судах, специально
   для этого оборудованных. Администрация судов должна принимать меры
   по   поддержанию  в  грузовых  помещениях  температурного  режима,
   установленного   для   перевозки   таких    грузов,    с    учетом
   холодопроизводительности имеющегося оборудования.
       Допускается перевозка  скоропортящихся грузов (кроме мороженых
   - мяса,  субпродуктов,  эндокринного сырья,  рыбы,  рыбного  филе,
   плодов  и  овощей,  яичных  продуктов;  охлажденных - мяса,  рыбы,
   переложенной льдом,  творога и творожной массы, яиц после хранения
   их  в  холодильниках;  мяса  остывшего;  молока  и  сливок свежих,
   сметаны,  масла  сливочного  и  топленого)   на   необорудованных,
   преимущественно   самоходных   судах.   О   возможности  перевозки
   скоропортящихся  грузов  в  таких  судах  должно  быть  указано  в
   удостоверении о качестве или сертификате.
       По требованию грузополучателя порт  обязан  ознакомить  его  с
   журналом температур на рефрижераторном судне,  а при необходимости
   выдать выписку из него.
        8.   Грузовые   помещения   на  судах,  предназначенных  для
   перевозки скоропортящихся грузов,  должны быть тщательно  очищены,
   проветрены,  а  в  необходимых случаях по требованию санветнадзора
   подвергнуты санитарной обработке.
        9.   До   погрузки  мороженых  и  охлажденных  грузов  трюмы
   рефрижераторов  следует  охлаждать  на  2  °C  ниже   температуры,
   установленной для перевозки обычных грузов.  Погрузка таких грузов
   в суда осуществляется непосредственно с холодильников, специальных
   вагонов   или  автотранспорта  без  хранения  на  причалах  общего
   пользования.  В таком же порядке производится  разгрузка  судов  в
   пунктах назначения.
        10.  Необходимые  для   перевозки   скоропортящихся   грузов
   материалы и приспособления (брезент, рогожи, прокладки), временное
   оборудование,  утепляющие материалы для укрытия плодов,  овощей  и
   других  грузов  в  период  похолодания  и  т.п.  предоставляются и
   устанавливаются  грузоотправителем  в   порядке,   предусмотренном
   статьями 82 и 164 УВВТ.
        11.  Инвентарь  и  другие   устройства   и   приспособления,
   необходимые для погрузки - выгрузки скоропортящихся грузов, должны
   быть  соответствующим   образом   подготовлены   и   удовлетворять
   санитарным требованиям.
       При погрузке на  палубу  судна  скоропортящиеся  грузы  должны
   укрываться  влагонепроницаемыми  материалами  или  размещаться под
   тентом.
        12. Не разрешается совместные перевозки и хранение продуктов
   с   другими   грузами,   которые   могут   быть   причиной   порчи
   скоропортящихся грузов (мяса - с рыбой;  масла и молока - с сыром,
   луком и чесноком;  скоропортящиеся грузы - с грузами  пылевидными,
   испаряющими  влагу  или  издающими  специфические  запахи и т.п.).
   Исключение  из  этого  порядка  допускается  только  с  разрешения
   органов санитарного или ветеринарного надзора, а также при условии
   размещения грузов в изолированных грузовых помещениях.
        13.    Скоропортящиеся    грузы,    требующие   специального
   обслуживания,  перевозятся в соответствии  с  Правилами  перевозки
   грузов с проводниками грузоотправителей или грузополучателей.
        14.  Погрузка  скоропортящихся   грузов   осуществляется   в
   соответствии  с  техническими  условиями их погрузки и крепления в
   судне.
        15.  Выгрузка  и  выдача  скоропортящихся  грузов  в пунктах
   назначения  должны  производиться  преимущественно  перед  другими
   грузами.
       Грузополучатели обязаны  вывезти  скоропортящиеся   грузы   со
   складов  или  причалов  общего пользования в сроки,  установленные
   Правилами хранения грузов в складах портов (пристаней).
        16.  В случае неисправности судна или обнаружения  признаков
   порчи  скоропортящихся  грузов  на  причале или на судне,  а также
   задержки таких грузов  в  пути  вопрос  о  возможности  дальнейшей
   перевозки,  направлении грузов для технологической переработки или
   реализации решает комиссия в составе начальника порта  (пристани),
   представителей  Госинспекции  по  качеству  и  санветнадзора.  При
   наличии в районе порта  (пристани)  хозяйственной  организации,  к
   системе  которой принадлежит грузоотправитель или грузополучатель,
   для   участия   в   комиссии   приглашается   представитель   этой
   организации.
       Неявка кого-либо  из приглашенных лиц для участия в экспертизе
   не  приостанавливает  осмотр  груза,  и  он  производится  в   его
   отсутствие. О таком обстоятельстве делается отметка в акте осмотра
   груза.
        17. После выгрузки скоропортящихся грузов трюмы судов должны
   быть очищены от мусора,  в необходимых случаях -  промыты  горячей
   водой  и  проветрены,  а  внутренняя  обшивка корпуса и пиллерсы -
   обтерты сухими тряпками.  После перевозки мяса и рыбных  продуктов
   промывка   трюмов   обязательна.  По  требованию  пароходства  или
   санветнадзора производится их санитарная обработка,
        18.    Претензии,    связанные    с    изменением   качества
   скоропортящихся грузов,  доставленных пароходством  с  соблюдением
   правил  и срока транспортабельности,  указанного в удостоверении о
   качестве  или  сертификате,  разрешаются   непосредственно   между
   грузополучателем и грузоотправителем без участия пароходства.
   
                          Мясо и мясопродукты
   
        19.  Мясо  перевозят  в мороженом,  охлажденном или остывшем
   состоянии целыми тушами или в разделанном виде.
       Туши без внутренних органов должны быть заморожены до твердого
   состояния,  которое определяется  по  характерному  ясному  звуку,
   издаваемому   при   ударе.  На  поверхности  туш  не  должно  быть
   повреждений и загрязнений,  льда и снега.  Охлажденное и  остывшее
   мясо  не  должно  иметь  кровяных сгустков,  плесени,  ослизнения,
   гнилостного и других не свойственных свежему мясу запахов.
        20.  Мороженое мясо целыми тушами и полутушами,  перевозимое
   без упаковки, грузится в суда плотными штабелями с предварительной
   застилкой  трюма  напольными  решетками,  поддонами  или брусками,
   покрытием   стен   на   высоту   загрузки   грузового    помещения
   синтетическими  пленками  или  плотной бумагой с оставлением щелей
   между решетками и стенами для циркуляции холодного воздуха.
       Мясные блоки   перевозят   только   в   мороженом   состоянии,
   завернутыми в пергамент, целлофан или другие синтетические пленки,
   с упаковкой в картонные короба, специальные пакеты или контейнеры.
        21.  Охлажденное  и  остывшее  мясо   перевозят   только   в
   подвешенном  состоянии.  Плотность  подвески  неупакованного  мяса
   должна быть такой,  чтобы туши не соприкасались во время  движения
   судна.
       Остывшее мясо перевозят с пунктов, не имеющих холодильников, с
   послеубойным сроком хранения не свыше 2 сут.
        22.  Перевозка мороженого  мяса  совместно  с  остывшим  или
   охлажденным,  а  также  охлажденного  с  остывшим в одном грузовом
   помещении не допускается.
        23.  Мясо,  предназначенное  для  промышленной  переработки,
   перевозят в мороженом или охлажденном состоянии.  Грузоотправитель
   обязан  сделать отметку в накладной в графе "Наименование груза" -
   "Мясо для промышленной переработки".
        24.  Птицу  битую,  тушки  кроликов  и  зайцев  перевозят  в
   мороженом или охлажденном состоянии  в  таре.  Ящики  с  мороженым
   грузом  укладывают  вплотную  один к другому,  а с охлажденным - с
   прокладками через каждый ряд и ярус.
       Дичь всякую  перевозят в оперении в замороженном состоянии и в
   таре.
        25.  Эндокринное  сырье  перевозится  только  в замороженном
   состоянии в прочных ящиках с плотной укладкой.
       Эндокринное сырье,  законсервированное спиртом,  перевозится в
   металлической таре с соблюдением правил перевозки опасных грузов.
        26.  Мясокопчености  (окорока,  грудинка,  корейка  и  др.),
   колбасы (сыро- и полукопченые) перевозят в деревянных или фанерных
   ящиках  с  просветами.  Допускается  перевозка  мясокопченостей  и
   колбас в бочках с заливкой их пищевым жиром.
        27.  Жиры животные,  топленые пищевые перевозят в деревянных
   бочках, а также в плотных и чистых деревянных или фанерных ящиках.
        28.  Солонина  всех  видов,  а также языки соленые перевозят
   упакованными в прочные, не дающие течи заливные бочки.
        29.   Головы,   уши  и  ноги  животных  перевозят  только  в
   обработанном виде,  без шерстного покрова,  затаренными в ящики  с
   просветами.
   
                          Рыба и рыбопродукты
   
        30.  Рыбу и рыбопродукты в мороженом,  охлажденном,  соленом
   или  другом  состоянии  перевозят  в  таре   или   в   специальных
   контейнерах.  Рыба  мороженая  и  охлажденная  должна  иметь  тело
   плотное и упругое,  жабры чистые,  светло - красного или  темно  -
   красного цвета и запах без признаков порчи.
        31.  Рыба соленая всякая и сельдь перевозятся  в  деревянных
   заливных бочках и плотных деревянных ящиках. Допускается перевозка
   рыбы соленой в трюмах  рефрижераторных  судов  только  с  согласия
   пароходства  и при условии применения грузоотправителем мер защиты
   трюмной аппаратуры и установок от порчи  (засыпка  слани  опилками
   слоем  в  10  -  15 см,  настилка поддонов,  покрытие радиаторов и
   других  частей  антикоррозионными   смазками,   укрытие   плотными
   материалами).
        32.  Рыбу холодного копчения,  вяленую  и  балычные  изделия
   перевозят в прочных ящиках,  имеющих на торцевых стенках отверстия
   диаметром 2 - 3 см.
       Перевозка рыбы горячего копчения не допускается.
        33.  Рыба сушеная перевозится в ящиках,  имеющих на торцевых
   стенках отверстия,  в мешках и кулях, зашитых шпагатом, сухотарных
   бочках.
        34.  Икра  разных рыб перевозится в бочках,  расфасованная в
   банки  -  в  ящиках.  Ящики  должны  быть   обтянуты   по   торцам
   металлической   лентой   взамок   или  проволокой,  концы  которой
   пломбируются      грузоотправителем.      Бочки       пломбируются
   грузоотправителем у верхнего и нижнего днищ.
   
                          Плоды и овощи свежие
   
        35.  Плодоовощи  свежие  должны  предъявляться  к  перевозке
   чистыми,  без   механических   повреждений   и   без   повреждения
   вредителями и болезнями,  однородными по степени зрелости в каждой
   отправке (Приложение 1).
       Перевозка ягод  и  фруктов,  а также мороженых или охлажденных
   плодов и овощей в рефрижераторных судах допускается только в таре.
       Плодоовощи в  закрытую  тару  укладывают  плотно,  в уровень с
   краями тары, так, чтобы они не бились и не терлись.
        36.  Плодоовощи  судовыми  и  сборными   отправками   должны
   перевозиться   в   специальных   овощных   поддонах   за  пломбами
   грузоотправителей.  В пределах одной области допускается перевозка
   арбузов,  капусты  и свеклы навалом с высотой погрузки:  арбузов -
   1,3 - 1,5 м;  капусты - 1,7 м и свеклы - 1,6 м. Для укладки грузов

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное