Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.12.2017
USD
59.14
EUR
69.47
CNY
8.93
JPY
0.52
GBP
78.77
TRY
15.42
PLN
16.49
 

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ (ETS N 78) [РУС., АНГЛ.] [АНГЛ.] (ЗАКЛЮЧЕНА В Г. ПАРИЖЕ 14.12.1972)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 4
 
   в     отсутствие     такового    законодательством,     применяемым
   заинтересованным учреждением.
                                   
                               Статья 80
                                   
       1.  Применение  настоящей Конвенции регулируется Дополнительным
   соглашением,  которое  открыто  к подписанию  государствами-членами
   Совета Европы.
       2.  Договаривающиеся Стороны или, насколько позволяют положения
   конституционного  законодательства  этих  Сторон,  их  компетентные
   власти  предусматривают другие правила, необходимые для  применения
   настоящей Конвенции.
       3.  Любое подписавшее настоящую Конвенцию государство,  которое
   ратифицирует  или принимает ее, должно одновременно  ратифицировать
   или  принять  Дополнительное  соглашение  либо  подписать  его  без
   оговорки  в отношении ратификации или принятия не позже даты  сдачи
   на  хранение  ратификационной  грамоты  или  документа  о  принятии
   настоящей Конвенции.
       4.   Любое  государство,  которое  присоединяется  к  настоящей
   Конвенции,  должно  одновременно присоединиться  к  Дополнительному
   соглашению.
       5.  Любое  Договаривающееся  государство,  которое  денонсирует
   настоящую     Конвенцию,    должно    одновременно    денонсировать
   Дополнительный протокол.
                                   
                               Статья 81
                                   
       1. Уведомления или заявления, упомянутые в подпараграфах "b"  и
   "w"  статьи  1,  параграфе  2  статьи  3,  параграфе  5  статьи  6,
   параграфе  2  статьи  7, параграфе 5 статьи 8,  параграфах  3  и  4
   статьи  9,  параграфе  4  статьи  11  и  параграфе  2  статьи   72,
   адресуются Генеральному секретарю Совета Европы.
       2.   Генеральный  секретарь  Совета  Европы  в  течение  месяца
   уведомляет   Договаривающиеся  Стороны,  государства,   подписавшие
   настоящую  Конвенцию, и Генерального директора международного  бюро
   труда о:
       a)  любом  подписании и сдаче на хранение любой ратификационной
   грамоты или документа о принятии или присоединении;
       b)   любой  дате  вступления  настоящей  Конвенции  в  силу   в
   соответствии с положениями статьи 75 и статьи 77;
       c) любом уведомлении о денонсации, полученном в соответствии  с
   положениями   параграфа  2  статьи  78  и  дате  вступления   такой
   денонсации в силу;
       d) любом уведомлении или заявлении, полученных в соответствии с
   положениями параграфа 1 данной статьи.
       В  удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на  то
   уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
   
       Совершено  в  Париже  14  декабря 1972  года  на  английском  и
   французском  языках,  причем оба текста имеют  одинаковую  силу,  в
   единственном  экземпляре,  который  сдается  на  хранение  в  архив
   Совета  Европы.  Генеральный  секретарь  Совета  Европы  направляет
   заверенные   копии   каждому   государству-члену   Совета   Европы,
   подписавшему настоящую Конвенцию или присоединившемуся к ней.
   
                                                             (Подписи)
   
   
   
   
   
   
                          EUROPEAN CONVENTION
                          ON SOCIAL SECURITY
                                   
                         (Paris, 14.XII.1972)
   
       The member states of the Council of Europe signatory hereto,
       Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve
   greater  unity between its members, in particular for  the  purpose
   of facilitating their social progress;
       Considering that multilateral co-ordination of social  security
   legislation is one of the means of achieving that aim;
       Considering  that the European Code of Social Security,  opened
   for  signature on 16 April 1964, provides, in Article 73, that  the
   Contracting  Parties  to  the Code shall endeavour  to  conclude  a
   special  instrument governing questions relating to social security
   for  foreigners and migrants, particularly with regard to  equality
   of  treatment  with their own nationals and to the  maintenance  of
   acquired rights and rights in course of acquisition;
       Affirming  the principle of equality of treatment for nationals
   of  the Contracting Parties, refugees and stateless persons,  under
   the  social security legislation of each Contracting Party, and the
   principle  that  the  benefits  under social  security  legislation
   should  be  maintained  despite any  change  of  residence  by  the
   protected   persons  within  the  territories  of  the  Contracting
   Parties,  principles which underlie not only certain provisions  of
   the  European  Social Charter but also several conventions  of  the
   International Labour Organisation,
       Have agreed as follows:
   
                      TITLE I. GENERAL PROVISIONS
   
                               Article 1
   
       For the purposes of this Convention:
       (a)  the  term  "Contracting Party" means any State  which  has
   deposited  an  instrument  of ratification,  of  acceptance  or  of
   accession,  in  accordance  with  the  provisions  of  Article  75,
   paragraph 1, or of Article 77;
       (b)  the terms "territory of a Contracting Party" and "national
   of  a  Contracting Party" are defined in Annex I; each  Contracting
   Party  shall  give  notice, in accordance with  the  provisions  of
   Article 81, paragraph 1, of any amendment to be made to Annex I;
       (c)  the  term  "legislation" means any laws,  regulations  and
   other  statutory  instruments which are in force  at  the  time  of
   signature  of  this Convention or may enter into force subsequently
   in  the  whole  or  any part of the territory of  each  Contracting
   Party  and which relate to the social security branches and schemes
   specified in Article 2, paragraphs 1 and 2;
       (d)  the  term "social security convention" means any bilateral
   or  multilateral  instrument  by  which  two  or  more  Contracting
   Parties  are,  or may subsequently be, bound exclusively,  and  any
   multilateral  instrument by which at least two Contracting  Parties
   and one or more other States are, or may subsequently be, bound  in
   the  field of social security in respect of all or of part  of  the
   social  security  branches  and schemes  specified  in  Article  2,
   paragraphs  1  and 2, as well as any agreements concluded  pursuant
   to the said instruments;
       (e)   the   term  "competent  authority"  means  the  Minister,
   Ministers  or  other  corresponding authority responsible  for  the
   social  security  schemes in all or any part of  the  territory  of
   each Contracting Party;
       (f)   the  term  "institution"  means  the  body  or  authority
   responsible  for  applying all or part of the legislation  of  each
   Contracting Party;
       (g) the term "competent institution" means:
           (i)  in relation to a social insurance scheme,  either the
       institution with which the person concerned is insured when he
       claims  benefit,  or the institution from which he is entitled
       to  receive benefit or would be entitled to receive benefit if
       he  were  resident  in  the territory of the Contracting Party
       where  that  institution  is  situated,   or  the  institution
       designated by the competent authority of the Contracting Party
       concerned;
           (ii) in relation to a scheme other than a social insurance
       scheme,  or  in  relation  to  a family  benefits scheme,  the
       institution  designated  by  the  competent  authority  of the
       Contracting Party concerned;
           (iii)  in  relation  to  a scheme concerning an employer's
       liability  in  respect  of  benefits referred to in Article 2,
       paragraph 1, either the employer or his insurer or, in default
       thereof,  the  body  or  authority designated by the competent
       authority of the Contracting Party concerned;
       (h)  the term "competent State" means the Contracting Party  in
   whose territory the competent institution is situated;
       (i) the term "residence" means ordinary residence;
       (j) the term "temporary residence" means a temporary stay;
       (k)  the term "institution of the place of residence" means the
   institution  empowered, under the Contracting  Party's  legislation
   which  it applies, to pay the benefits in question at the place  of
   residence  or,  where no such institution exists,  the  institution
   designated  by  the  competent authority of the  Contracting  Party
   concerned;
       (l)  the term "institution of the place of temporary residence"
   means  the  institution  empowered, under the  Contracting  Party's
   legislation  which it applies, to pay the benefits in  question  at
   the  place  of  temporary residence or, where no  such  institution
   exists,  the  institution designated by the competent authority  of
   the Contracting Party concerned;
       (m)  the  term  "worker" means an employed person  or  a  self-
   employed  person or a person treated as such under the  legislation
   of  the Contracting Party concerned, unless otherwise specified  in
   this Convention;
       (n) the term "frontier worker" means an employed person who  is
   employed  in the territory of one Contracting Party and resides  in
   the  territory  of another Contracting Party where  he  returns  in
   principle every day or at least once a week; provided that
           (i) as   regards   relations   between   France   and  the
       Contracting  Parties  bordering  France,  the person concerned
       must,  to be deemed a frontier worker,  reside and be employed
       within a zone which does not,  in principle,  extend more than
       twenty kilometres on either side of the common frontier;
           (ii)  a frontier  worker  employed in the territory of one
       Contracting  Party  by  an  undertaking  which  is  his normal
       employer,  who is sent by that undertaking to work outside the
       frontier area, either in the territory of the same Contracting
       Party or in the territory of another Contracting Party,  for a
       period  not  expected to exceed four months,  shall retain the
       status  of frontier worker during such employment for a period
       not exceeding four months;
       (o)  the  term  "refugee" has the meaning  assigned  to  it  in
   Article  1, Section A, of the Convention on the Status of Refugees,
   signed  at  Geneva on 28 July 1951, and in Article 1, paragraph  2,
   of  the  Protocol  on the Status of Refugees of  31  January  1967,
   without any geographical limitation;
       (p) the term "stateless person" has the meaning assigned to  it
   in  Article 1 of the Convention on the Status of Stateless Persons,
   done at New York on 28 September 1954;
       (q) the term "members of the family" means the persons defined,
   or  recognised as such, or designated as members of the  household,
   by  the  legislation  applied  by the institution  responsible  for
   paying  benefits,  or,  in the cases referred  to  in  Article  21,
   paragraph  1,  sub-paragraphs a and c and Article 24, paragraph  6,
   by  the  legislation  of the Contracting Party in  whose  territory
   they  reside; where, however, this legislation regards only persons
   living  with  the  person concerned as members  of  the  family  or
   members  of  the household, this condition shall be  deemed  to  be
   satisfied  if  such  persons are mainly maintained  by  the  person
   concerned;
       (r)   the  term  "survivors"  means  the  persons  defined   or
   recognised as such by the legislation under which the benefits  are
   granted;  where,  however, this legislation  regards  as  survivors
   only  persons  who  were living with the deceased,  this  condition
   shall  be  deemed  to be satisfied, if the persons  concerned  were
   mainly maintained by the deceased;
       (s)   the   term  "periods  of  insurance"  means  periods   of
   contributions,  employment, occupational activity or  residence  as
   defined  or  recognised as periods of insurance by the  legislation
   under  which they were completed, and any other periods, in so  far
   as  they  are regarded by this legislation as equivalent to periods
   of insurance;
       (t)   the  terms  "periods  of  employment"  and  "periods   of
   occupational activity" mean periods defined or recognised  as  such
   by  the legislation under which they were completed, and any  other
   periods,  in  so  far as they are regarded by this  legislation  as
   equivalent to periods of employment or occupational activity;
       (u)  the term "periods of residence" means periods of residence
   as  defined  or recognised as such by the legislation  under  which
   they were completed;
       (v)  the  terms "benefits" and "pensions" mean all benefits  or
   pensions  including all components thereof provided out  of  public
   funds  and  all  increases, revaluation allowances or supplementary
   allowances, unless otherwise specified in this Convention, and  any
   benefits  awarded  for  the  purpose of  maintaining  or  improving
   earning capacity, such lump sum benefits as are payable in lieu  of
   pensions and, where applicable, any payments made by way of  refund
   of contributions;
       (w) the term "family allowances" means periodical cash benefits
   granted   according  to  the  number  and  age  of  children;   the
   expression "family benefits" means any benefits in kind or in  cash
   granted  to  offset  family maintenance costs, except  the  special
   birth  grants  explicitly excluded in Annex  II;  each  Contracting
   Party   concerned  shall  give  notice  in  accordance   with   the
   provisions of Article 81, paragraph 1, of any amendment to be  made
   to  Annex II in respect of any special birth grants provided by its
   legislation;
       (x)  the term "death grant" means any lump sum payable  in  the
   event of death, other than the lump sum benefits mentioned in  sub-
   paragraph v of this article;
       (y)  the term "contributory" applies to benefits, the award  of
   which  depends  either  on direct financial  participation  by  the
   persons  protected or by their employer, or on a qualifying  period
   of  occupational  activity,  and to legislation  or  schemes  which
   provide  for such benefits; benefits, the award of which  does  not
   depend  on  direct financial participation by the persons protected
   or  by  their  employer, or on a qualifying period of  occupational
   activity,  and  the  legislation or schemes under  which  they  are
   exclusively awarded, are said to be "non-contributory";
       (z) the term "benefits granted under transitional arrangements"
   means  benefits granted to persons who are over a given age on  the
   date  of  entry  into  force  of  the  legislation  applicable,  or
   benefits  granted  provisionally in consideration  of  events  that
   have  occurred  or  periods that have been  completed  outside  the
   current frontiers of the territory of a Contracting Party.
   
                               Article 2
   
       1.  This  Convention applies to all legislation  governing  the
   following branches of social security:
       (a) sickness and maternity benefits;
       (b) invalidity benefits;
       (c) old-age benefits;
       (d) survivors' benefits;
       (e) benefits in respect of occupational injuries and diseases;
       (f) death grants;
       (g) unemployment benefits;
       (h) family benefits.
       2.  This  Convention  applies to all  general  social  security
   schemes   and  special  schemes,  whether  contributory   or   non-
   contributory, including employers' liability schemes in respect  of
   the  benefits referred to in the preceding paragraph. Bilateral  or
   multilateral  agreements  between two or more  Contracting  Parties
   shall  determine, as far as possible, the conditions in which  this
   Convention  shall  apply  to  schemes  established  by   means   of
   collective  agreements made compulsory by decision  of  the  public
   authorities.
       3.  Where  schemes  relating to seafarers  are  concerned,  the
   provisions  of  Title  III of this Convention shall  apply  without
   prejudice  to  the legislation of any Contracting  Party  governing
   the  liabilities  of  ship-owners, who  shall  be  treated  as  the
   employers for the purposes of the application of this Convention.
       4.  This  Convention  does  not  apply  to  social  or  medical
   assistance  schemes, to benefit schemes for victims of war  or  its
   consequences, or to special schemes for civil servants  or  persons
   treated as such.
       5.  This  Convention does not apply to legislation designed  to
   give  effect  to a social security convention concluded  between  a
   Contracting Party and one or more other States.
   
                               Article 3
   
       1.  Annex  II specifies, in respect of each Contracting  Party,
   the legislation and schemes referred to in Article 2, paragraphs  1
   and 2.
       2. Each Contracting Party shall give notice, in accordance with
   the  provisions of Article 81, paragraph 1, of any amendment to  be
   made  to  Annex II as a result of the adoption of new  legislation.
   Such  notice  shall be given within three months from the  date  of
   publication  of  such  legislation or, in the case  of  legislation
   published  before the date of ratification of this  Convention,  on
   the date of ratification.
   
                               Article 4
   
       1. The provisions of this Convention shall be applicable:
       (a)  to persons who are or have been subject to the legislation
   of  one or more of the Contracting Parties and are nationals  of  a
   Contracting  Party, or are refugees or stateless  persons  resident
   in  the territory of a Contracting Party, as well as to the members
   of their families and their survivors;
       (b)  to  the  survivors  of persons who  were  subject  to  the
   legislation   of   one   or  more  of  the   Contracting   Parties,
   irrespective  of  the  nationality of  such  persons,  where  these
   survivors  are  nationals of a Contracting Party,  or  refugees  or
   stateless  persons  resident  in the  territory  of  a  Contracting
   Party;
       (c)  without  prejudice  to Article 2, paragraph  4,  to  civil
   servants and persons treated as such under the legislation  of  the
   Contracting Party concerned, in so far as they are subject  to  any
   legislation  of  that  Contracting Party to which  this  Convention
   applies.
       2.  Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (c) of  the
   preceding  paragraph,  the  categories  of  persons  -  other  than
   members  of  the service staff of diplomatic missions  or  consular
   posts  and persons employed in the private service of officials  of
   such  missions or posts - in respect of whom the Vienna  Convention
   on  Diplomatic  Relations  and the Vienna  Convention  on  Consular
   Relations   provide   for  exemption  from  the   social   security
   provisions  which  are in force in the receiving State,  shall  not
   benefit from the provisions of this Convention.
   
                               Article 5
   
       1.  Subject  to  the provisions of Article 6,  this  Convention
   replaces,  in  respect  of persons to whom it  is  applicable,  any
   social security conventions binding:
       (a) two or more Contracting Parties exclusively; or
       (b)  at  least  two Contracting Parties and one or  more  other
   States in respect of cases calling for no action on the part of  an
   institution of one of the latter States.
       2. However, where the application of certain provisions of this
   Convention   is   subject  to  the  conclusion  of   bilateral   or
   multilateral   agreements,  the  provisions  of   the   conventions
   referred  to  in  sub-paragraphs  (a)  and  (b)  of  the  preceding
   paragraph  shall remain applicable until the entry  into  force  of
   such agreements.
   
                               Article 6
   
       1.   The   provisions  of  this  Convention  shall  not  affect
   obligations  under  any  convention adopted  by  the  International
   Labour Conference.
       2.  This  Convention shall not affect the provisions on  social
   security  in the Treaty of 25 March 1957 establishing the  European
   Economic  Community nor the association agreements envisaged  under
   that  Treaty  nor  the  measures  taken  in  application  of  those
   provisions.
       3.  Notwithstanding the provisions of Article 5,  paragraph  1,
   two  or  more  Contracting Parties may keep  in  force,  by  mutual
   agreement  and in respect of themselves, the provisions  of  social
   security conventions by which they are bound by specifying them  in
   Annex   III  or,  in  the  case  of  provisions  relating  to   the
   application  of these conventions, by specifying them in  an  annex
   to   the  Supplementary  Agreement  for  the  application  of  this
   Convention.
       4.  However, this Convention shall apply in all cases requiring
   action  on the part of an institution of a Contracting Party  other
   than  those  which  are  bound by the  provisions  referred  to  in
   paragraph  2 or in paragraph 3 of this article as well  as  in  the
   case  of persons who are entitled to benefits under this Convention
   and to whom the said provisions are not exclusively applicable.
       5.  Two  or  more Contracting Parties which are  bound  by  the
   provisions specified in Annex III may, by mutual agreement  and  in
   respect  of  themselves, make appropriate amendments to this  annex
   by  giving  notice  thereof in accordance with  the  provisions  of
   Article 81, paragraph 1.
   
                               Article 7
   
       1.  Two  or more Contracting Parties may, if need be,  conclude
   with  each  other  social  security  conventions  founded  on   the
   principles of this Convention.
       2. Each Contracting Party shall give notice, in accordance with
   the  provisions of Article 81, paragraph 1, of any convention which
   it  concludes  by  virtue of the preceding paragraph,  and  of  any
   subsequent  amendment or denunciation of such  a  convention.  Such
   notice  shall be given within three months from the date  of  entry
   into  force of that convention or its amendment, or from  the  date
   on which its denunciation takes effect.
   
                               Article 8
   
       1.  Unless otherwise specified in this Convention, persons  who
   are  resident in the territory of a Contracting Party and  to  whom
   the  Convention  is  applicable shall  have  the  same  rights  and
   obligations  under  the legislation of every Contracting  Party  as
   the nationals of such Party.
       2.  However,  entitlement  to  non-contributory  benefits,  the
   amount  of  which does not depend on the length of the  periods  of
   residence  completed, may be made conditional  on  the  beneficiary
   having  resided in the territory of the Contracting Party concerned
   or,  in  the  case  of survivors' benefits, on the deceased  having
   resided there for a period which may not be set:
       (a)  at  more than six months immediately preceding the lodging
   of the claim, for maternity benefits and unemployment benefits;
       (b)  at  more than five consecutive years immediately preceding
   the  lodging  of the claim, for invalidity benefits, or immediately
   preceding death, for survivors' benefits;
       (c)  at more than ten years between the age of sixteen and  the
   pensionable age, of which it may be required that five years  shall
   immediately   precede  the  lodging  of  the  claim,  for   old-age
   benefits.
       3. If a person does not fulfil the conditions laid down in sub-
   paragraph (b) or sub-paragraph (c) of the preceding paragraph,  but
   has  been subject - or, in the case of survivors' benefits, if  the
   deceased  has been subject - to the legislation of the  Contracting
   Party  concerned  for  at  least  one  year,  that  person  or  the
   survivors of the deceased shall nevertheless, without prejudice  to
   the  provisions  of Article 27, be entitled to benefits  calculated
   on  the basis of the full benefit and up to an amount not exceeding
   it:
       (a)  in the case of invalidity or death benefits, in proportion
   to  the ratio of the number of years of residence completed by  the
   person  concerned  or  the  deceased  under  the  said  legislation
   between  the  date on which he reached the age of sixteen  and  the
   date  of  his incapacity for work followed by invalidity or  death,
   to  two-thirds of the number of years separating those  two  dates,
   disregarding any years subsequent to pensionable age;
       (b)  in the case of old-age pension, in proportion to the ratio
   of  the  number  of  years  of residence completed  by  the  person
   concerned under the said legislation between the date on  which  he
   reached  the  age  of sixteen and the pensionable  age,  to  thirty
   years.
       4.  Annex  IV specifies, for each Contracting Party  concerned,
   the   benefits  provided  under  its  legislation  to   which   the
   provisions  of  paragraph 2 or paragraph  3  of  this  article  are
   applicable.
       5.  Each  Contracting  Party concerned shall  give  notice,  in
   accordance with the provisions of Article 81, paragraph 1,  of  any
   amendment  to  be  made to Annex IV. If such an  amendment  results
   from  the  adoption of new legislation, such notice shall be  given
   within   three  months  from  the  date  of  publication  of   that
   legislation  or,  in the case of legislation published  before  the
   date   of   ratification  of  this  Convention,  on  the  date   of
   ratification.
       6.  The  provisions  of paragraph 1 of this article  shall  not
   affect  the legislation of any Contracting Party in so  far  as  it
   concerns   participation  in  social  security  administration   or
   membership of social security tribunals.
       7. Special measures may be adopted concerning the participation
   in  voluntary insurance or optional continued insurance of  persons
   not  resident in the territory of the Contracting Party  concerned,
   or  the entitlement to benefits under the transitional arrangements
   specified in Annex VII.
   
                               Article 9
   
       1. The benefit of the provisions of social security conventions
   which remain in force by virtue of Article 6, paragraph 3, and  the
   provisions  of social security conventions concluded by  virtue  of
   Article  7, paragraph 1, may be extended, by agreement between  the
   Parties bound thereby, to nationals of every Contracting Party.
       2.   Annex  V  specifies  the  provisions  of  social  security
   conventions  which  remain  in  force  by  virtue  of  Article   6,
   paragraph   3,  and  whose  application  is  to  be  extended,   in
   accordance  with paragraph 1 of the present article,  to  nationals
   of every Contracting Party.
       3.  The  Contracting Parties concerned shall  give  notice,  in
   accordance with the provisions of Article 81, paragraph 1,  of  the
   provisions of the social security conventions concluded by them  by
   virtue  of  Article 7, paragraph 1, whose application is  extended,
   in   accordance  with  paragraph  1  of  the  present  article,  to
   nationals  of every Contracting Party. The provisions of  the  said
   conventions shall be indicated in Annex V.
       4.  Two  or  more Contracting Parties which are  bound  by  the
   provisions  specified in Annex V may, by mutual  agreement  and  in
   respect  of  themselves, make appropriate amendments to this  annex
   by  giving  notice  thereof in accordance with  the  provisions  of
   Article 81, paragraph 1.
   
                              Article 10
   
       If  the  legislation of a Contracting Party makes admission  to
   voluntary  insurance  or optional continued  insurance  conditional
   upon  the  completion  of  periods of  insurance,  the  institution
   applying  that  legislation shall to that end, for the  purpose  of
   adding periods together, take account, to the extent necessary,  of
   periods  of insurance completed under the legislation of any  other
   Contracting  Party and, where appropriate, of periods of  residence
   completed  after  the  age  of sixteen under  the  non-contributory
   scheme  of any other Contracting Party, as if they had been periods
   of insurance completed under the legislation of the first Party.
   
                              Article 11
   
       1.  Unless  otherwise  specified in  this  Convention,  neither
   invalidity  cash  benefits,  old-age or survivors'  cash  benefits,
   pensions  in  respect  of occupational injuries  or  diseases,  nor
   death  grants,  payable  under  the  legislation  of  one  or  more
   Contracting  Parties,  shall be liable to reduction,  modification,
   suspension,  suppression or forfeiture by reason of the  fact  that
   the  beneficiary  is  resident in the territory  of  a  Contracting
   Party  other than that in which the institution liable for  payment
   is situated.
       2.  However,  notwithstanding  the  provisions  of  Article  8,
   paragraphs 1 and 2, the invalidity, old-age or survivors'  benefits
   specified  in Annex IV shall be calculated in accordance  with  the
   provisions  of sub-paragraph (a) or sub-paragraph (b) of  paragraph
   3  of the said Article 8, as the case may be, if the beneficiary is
   resident  in the territory of a Contracting Party other  than  that
   in which the institution liable for payment is situated.
       3.  The provisions of paragraphs 1 and 2 of the present article
   shall  not apply to the following benefits, in so far as  they  are
   specified in Annex VI:
       (a)  special non-contributory benefits granted to invalids  who
   are unable to earn a living;
       (b)  special  non-contributory benefits granted to persons  not
   entitled to normal benefits;
       (c) benefits granted under transitional arrangements;
       (d) special benefits granted as assistance or in case of need.
       4.  Each  Contracting  Party concerned shall  give  notice,  in
   accordance with the provisions of Article 81, paragraph 1,  of  any
   amendment  to  be  made to Annex VI. If such an  amendment  results
   from  the  adoption of new legislation, such notice shall be  given
   within   three  months  from  the  date  of  publication  of   that
   legislation  or,  in the case of legislation published  before  the
   date   of   ratification  of  this  Convention,  on  the  date   of
   ratification.
       5.  Where  the  legislation of a Contracting  Party  makes  the
   repayment  of  contributions conditional upon the person  concerned
   having   ceased  to  be  subject  to  compulsory  insurance,   that
   condition  shall  not  be regarded as fulfilled  so  long  as  that
   person is subject to compulsory insurance under the legislation  of
   any other Contracting Party.
       6.   The  Contracting  Parties  shall  determine  by  means  of
   bilateral  or multilateral agreements the conditions of payment  of
   benefits referred to in paragraph 1 of the present article  due  to
   persons  enjoying rights under this Convention who are resident  in
   the territory of a State which is not a Contracting Party.
   
                              Article 12
   
       The  rules governing changes in rates of benefits laid down  in
   the  legislation  of  a Contracting Party shall  be  applicable  to
   benefits  payable  under such legislation in  accordance  with  the
   provisions of this Convention.
   
                              Article 13
   
       1.  Except  for  benefits in respect of  invalidity,  old  age,
   survivors   or  occupational  disease  which  are   paid   by   the
   institutions of two or more Contracting Parties in accordance  with
   the  provisions of Article 29 or of Article 47, sub-paragraph  (b),
   this  Convention  shall  not  confer  or  maintain  entitlement  to
   several  benefits  of  the  same  nature  or  to  several  benefits
   relating to one and the same period of compulsory insurance.
       2. Provisions in the legislation of a Contracting Party for the
   reduction,  suspension or suppression of benefits  where  there  is
   overlapping with other benefits or other income, or because  of  an
   occupational  activity,  shall  apply  also  to  a  beneficiary  in
   respect  of  benefits  acquired under the  legislation  of  another
   Contracting  Party or in respect of income obtained, or  occupation
   followed, in the territory of another Contracting Party. This  rule
   shall  not,  however, apply to benefits of the same nature  payable
   in  respect  of  invalidity,  old age,  survivors  or  occupational
   disease  by the institutions of two or more Contracting Parties  in
   accordance with the provisions of Article 29 or of Article 47, sub-
   paragraph (b).
   
                 TITLE II. PROVISIONS WHICH DETERMINE
                      THE LEGISLATION APPLICABLE
   
                              Article 14
   
       In   respect  of  persons  coming  within  the  scope  of  this
   Convention,  the  legislation applicable  shall  be  determined  in
   accordance with the following provisions:
       (a)  employed  persons who are employed in the territory  of  a
   Contracting  Party  shall  be subject to the  legislation  of  that
   Party,  even  if  they  are resident in the  territory  of  another
   Contracting Party or if the undertaking which employs them has  its
   principal  place of business, or their employer has  his  place  of
   residence, in the territory of another Contracting Party;
       (b)  workers who follow their occupation on board a ship flying
   the   flag  of  a  Contracting  Party  shall  be  subject  to   the
   legislation of that Party;
       (c)  self-employed persons who follow their occupation  in  the
   territory  of  a  Contracting  Party  shall  be  subject   to   the
   legislation of that Party, even if they reside in the territory  of
   another Contracting Party;
       (d) civil servants and persons treated as such shall be subject
   to   the   legislation   of   the  Contracting   Party   in   whose
   administration they are employed.
   
                              Article 15
   
       1.  The  rule  stated in Article 14, sub-paragraph  (a),  shall
   apply subject to the following exceptions or modifications:
       (a)  (i) employed persons who are employed in the territory of
       a  Contracting  Party by an undertaking which is their regular
       employer  and  who are sent by that undertaking to work for it
       in  the  territory  of  another Contracting Party shall remain
       subject  to  the  legislation of the first Party provided that
       the  expected  duration  of  the  work  does not exceed twelve
       months  and  that  they are not sent to replace other employed
       persons who have completed their period of employment abroad;
           (ii) if the work to be carried  out  continues  because of
       unforeseeable   circumstances   for   a   period  longer  than
       originally  intended  and   exceeding   twelve   months,   the
       legislation  of  the first Party shall remain applicable until
       the work is completed, subject to the consent of the competent
       authority of the second Party or of the body designated by it;
       (b) (i) employed persons who  are  employed  in  international
       transport  in the territory of two or more Contracting Parties
       as travelling personnel in the service of an undertaking which
       has  its  principal  place  of  business in the territory of a
       Contracting Party and which, on behalf of others or on its own
       account,  transports passengers or goods by rail, road, air or
       inland waterway,  shall be subject to the legislation  of  the
       latter Party;
           (ii) however,   if  they  are  employed   by  a branch  or
       permanent  agency  which  the  said  undertaking  has  in  the
       territory of a Contracting Party other than the Party in whose
       territory  it has its principal place of business,  they shall
       be  subject  to  the  legislation  of the Contracting Party in
       whose territory the branch or permanent agency is situated;
           (iii) if  they  are  employed  wholly  or  mainly  in  the
       territory  of  the  Contracting Party where they are resident,
       they shall be subject to the legislation of that  Party,  even
       if   the  undertaking  which  employs  them  has  neither  its
       principal place of business nor a branch or  permanent  agency
       in that territory;
       (c) (i) employed persons  other  than those  in  international
       transport   who   normally  follow  their  occupation  in  the
       territory of two or more Contracting Parties shall be  subject
       to the legislation of the Contracting Party in whose territory
       they reside if their occupation is carried on partly  in  that
       territory  or  if they are employed by several undertakings or
       by several employers having their principal places of business
       or  their  places  of  residence in the territory of different
       Contracting Parties;
           (ii) in  other  cases,   they  shall  be  subject  to  the
       legislation of the Contracting Party in  whose  territory  the
       undertaking  which  employs  them  has  its principal place of
       business or their employer has his place of residence;
       (d)  employed  persons who are employed in the territory  of  a
   Contracting  Party by an undertaking which has its principal  place
   of  business in the territory of another Contracting Party and lies
   astride  the  common frontier of the Contracting Parties  concerned
   shall  be  subject to the legislation of the Contracting  Party  in
   whose  territory  the  undertaking  has  its  principal  place   of
   business.
       2.  The  rule  stated in Article 14, sub-paragraph  (b),  shall
   apply subject to the following exceptions:
       (a)  employed persons who are employed by an undertaking  which
   is   their  regular  employer,  either  in  the  territory   of   a
   Contracting  Party  or  on  board a  ship  flying  the  flag  of  a
   Contracting  Party,  and who are sent by that undertaking  to  work
   for  it  on  board  a  ship flying the flag of another  Contracting
   Party,  shall remain subject to the legislation of the first Party,
   subject  to  the conditions laid down in paragraph 1, sub-paragraph
   a, of the present Article;
       (b)  workers  who  normally  follow  their  occupation  in  the
   territorial waters or in a port of a Contracting Party on  board  a
   ship  flying the flag of another Contracting Party but who are  not
   members of the ship's crew, shall be subject to the legislation  of
   the first Party; and
       (c)  employed persons who are employed on board a  ship  flying
   the  flag  of  a Contracting Party and who are paid in  respect  of
   this  occupation  by an undertaking having its principal  place  of
   business,  or  by  a person having his place of residence,  in  the
   territory  of  another Contracting Party, shall be subject  to  the
   legislation  of  the latter Party if they reside in its  territory;
   the  undertaking  or  person  paying  the  remuneration  shall   be
   considered  as  the employer for the purpose of the application  of
   the said legislation.
       3.  The  rule  stated in Article 14, sub-paragraph  (c),  shall
   apply subject to the following exceptions or modifications:
       (a)  self-employed persons who reside in the territory  of  one
   Contracting  Party and follow their occupation in the territory  of
   another  Contracting Party shall be subject to the  legislation  of
   the first Party:
           (i) if the second Party has no  legislation applicable  to
       them, or
           (ii) if,  under  the  legislation  of   the  two   Parties
       concerned,   self-employed   persons   are   subject  to  such
       legislation solely  by  reason  of  the  fact  that  they  are
       resident in the territory of those Parties;
       (b)  self-employed persons who normally follow their occupation
   in  the  territory  of  two or more Contracting  Parties  shall  be
   subject  to  the  legislation  of the Contracting  Party  in  whose
   territory  they are resident, if they work partly in that territory
   or  if,  under that legislation, they are subject to it  solely  by
   reason of the fact that they are resident in the territory of  that
   Party;
       (c)   where  the  self-employed  persons  referred  to  in  the
   preceding  sub-paragraph do not follow a part of  their  occupation
   in  the territory of the Contracting Party where they are resident,
   or  where,  under  the  legislation of that  Party,  they  are  not
   subject to that legislation solely by reason of the fact that  they
   are resident, or where that Party has no legislation applicable  to
   them, they shall be subject to the legislation jointly agreed  upon
   by   the  Contracting  Parties  concerned  or  by  their  competent
   authorities.
       4. Where by virtue of the preceding paragraphs of this article,
   a  worker  is subject to the legislation of a Contracting Party  in
   whose  territory  he  does  not work,  that  legislation  shall  be
   applicable to him as if he worked in the territory of that Party.
   
                              Article 16
   
       1.  The  provisions of Articles 14 and 15 shall  not  apply  to
   voluntary insurance or optional continued insurance.
       2.  Where  the application of the legislation of  two  or  more
   Contracting  Parties would result in affiliation  to  a  compulsory
   insurance scheme and at the same time permit membership of  one  or
   more  voluntary insurance or optional continued insurance  schemes,
   the   person  concerned  shall  be  subject  exclusively   to   the
   compulsory  insurance  scheme. However, in respect  of  invalidity,
   old  age  and death pensions, this Convention shall not affect  the
   provisions  of  legislation  of  any Contracting  Party  permitting
   simultaneous  affiliation  to  a voluntary  insurance  or  optional
   continued insurance scheme and to a compulsory insurance scheme.
       3.  Where  the application of the legislation of  two  or  more
   Contracting  Parties would result in the possibility of  membership
   of  two or more voluntary insurance or optional continued insurance
   schemes,  the  person  concerned shall be admitted  solely  to  the
   voluntary insurance or optional continued insurance scheme  of  the
   Contracting Party in whose territory he is resident or,  if  he  is
   not  resident in the territory of one of these Contracting Parties,
   to  the  scheme of that Contracting Party for whose legislation  he
   has opted.
   
                              Article 17
   
       1. The provisions of Article 14, sub-paragraph (a), shall apply
   to  members of the service staff of diplomatic missions or consular
   posts,  and  also  to  persons employed in the private  service  of
   officials of such missions or posts.
       2. However, workers referred to in the preceding paragraph, who
   are  nationals  of a Contracting Party which is the sending  State,
   may  opt for the application of the legislation of that Party. Such
   right  of  option  may  be exercised only once,  within  the  three
   months following the entry into force of this Convention or on  the
   date  on  which  the person concerned is engaged by the  diplomatic
   mission  or  consular  post or enters the  private  service  of  an
   official  of  that mission or that post, as the case  may  be.  The
   option shall take effect on the date on which it is exercised.
   
                              Article 18
   
       1. The competent authorities of two or more Contracting Parties
   may,  by  agreement, provide for exceptions to  the  provisions  of
   Articles 14 to 17 in the interests of persons affected thereby.
       2. The application of the provisions of the preceding paragraph
   shall,  if  need  be,  be  subject to  a  request  by  the  workers
   concerned  and,  where  appropriate, by their employers.  Moreover,
   such  application shall be the subject of a decision by  which  the
   competent  authority of the Contracting Party whose legislation  is
   applicable confirms that the said workers are no longer subject  to
   the  aforesaid  legislation and will henceforth be subject  to  the
   legislation of another Contracting Party.
   
          TITLE III. SPECIAL PROVISIONS GOVERNING THE VARIOUS
                        CATEGORIES OF BENEFITS
                                   
                               Chapter 1
                                   
                        SICKNESS AND MATERNITY
   
                              Article 19
   
       1.  Where  the  legislation of a Contracting  Party  makes  the
   acquisition,   maintenance  or  recovery  of  the  entitlement   to
   benefits  conditional upon the completion of periods of  insurance,
   the  competent  institution of that Party shall, to that  end,  for
   the  purpose  of  adding periods together,  take  account,  to  the
   extent  necessary,  of  periods of insurance  completed  under  the
   legislation  of any other Contracting Party and, where appropriate,
   of  periods  of residence completed after the age of sixteen  under

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное