
В Роспатент подано более 100 тысяч заявок на регистрацию брендов

В США приговоренного к высшей мере казнят экспериментальным способом

Минфин ответил на обвинения главы Carlsberg в краже активов

Депутату из Красноярска грозит тюремный срок

ФТС отчиталась о выявленном на границе контрафакте

Аналитики назвали страдающие от уменьшения упаковок продукты

Названы способы минимизации звонков от мошенников
Особенности легализации документов для Китая

Китайский рынок в контексте своего объема и перспектив развития представляет большой интерес для многих компаний. Выход в данный регион открывает значительные возможности для развития. Для успешных действий в данном направлении необходимо уделить внимание множеству вопросов – открытие филиалов, подготовка сайта, перевод документов, сотрудничество с местными контрагентами. Все это необходимо делать с учетом специфики и особенностей менталитета и законодательства Китая.
Легализация документации
Легализовать российские документы для Китая необходимо в следующих случаях:
- развитие бизнеса и налаживание отношений с китайскими партнерами;
- переезд с целью получения образования, требуется легализация диплома или аттестата о среднем образовании;
- официальное трудоустройство в Китае;
- вступление в брак с гражданином КНР.
В каждом случае подготовка документов выполняется через соответствующие органы. Выполняется перевод и заверение, после этого они направляются в консульство КНР. После проверки всех подписей и печатей выполняется легализация для использования документации в Китае.
Процедура достаточно сложная ввиду неприсоединения КНР к Гаагской конвенции с упрощенным заверением через апостиль. Исключением становятся только регионы Макао и Гонконг, в которых действует данный тип легализации.
Особенности оформления
Оформление документов для применения в Китае выполняется по одному из двух путей:
- самостоятельно;
- через бюро переводов.
Первый вариант подразумевает обращение в китайской консульство в Москве. Оно одно, с гражданами работает в строго отведенные часы, что существенно ограничивает возможности пробиться через очередь. При этом сразу представить документы в нужном виде с необходимыми подписями и печатями удается далеко не все, возникает множество нюансов, которые не всегда учитываются.
Оптимальным вариантом считается оформление через бюро переводов. В этом случае требуются лишь оригиналы документов и нотариально заверенное разрешение на представительство. Бюро по необходимости выполняет перевод документов, представляет их в необходимые инстанции и консульство. Заказчику необходимо лишь в установленный срок забрать готовые бумаги.
Бюро переводов «АС» предоставляет услуги по локализации и легализации документов. Все процессы имеют отлаженный механизм взаимодействия, что гарантирует результат в достаточно короткие сроки. Работа ведется с документаций любой направленности как для частных лиц, так и для юридических.