Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.12.2017
USD
59.14
EUR
69.47
CNY
8.93
JPY
0.52
GBP
78.77
TRY
15.42
PLN
16.49
 

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА СУДАХ МОРСКОГО ФЛОТА. РД 31.81.10-91 (УТВ. МИНМОРФЛОТОМ СССР 17.09.1991)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 6
 
   
       5.1.  Водолазное  снаряжение  и средства обеспечения водолазных
   спусков  и  работ,  применяемые  на  ледоколах  и судах-спасателях,
   должны   соответствовать  требованиям  РД  31.81.05-87  "Требования
   техники безопасности к морским судам".
       5.2.  Выполнение  водолазных спусков и работ водолазных судовых
   должно  проводиться  в  соответствии  с  действующими  нормативными
   актами.
       5.3.  Контроль  за  деятельностью  водолазов судовых водолазных
   станций       и       выполнением       требований      действующих
   нормативно-технических   документов   возлагается   на  водолазного
   специалиста ЭО АСПТР пароходства, к которому приписано судно.
       5.4.  При  стоянке  судна  в  порту  судовые  водолазные работы
   должны выполняться только при наличии разрешения капитана порта.
       5.5.  При  выполнении  рабочих  спусков на глубину до 12 м (при
   отсутствии  судового  врача)  медицинское  обеспечение  и  оказание
   первой  доврачебной  помощи  могут  быть  возложены  на водолазного
   специалиста или старшину водолазной станции.
       5.6.  Приступать  к судовым водолазным работам на обслуживаемом
   судне  разрешается  после  получения от его капитана заполненного и
   подписанного корешка отрывного талона (см. таблицу).
   
                                                               Таблица
   
   Корешок отрывного  ¦               ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
   талона             ¦     ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ
                      ¦   ТРУДА ВОДОЛАЗОВ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ КАПИТАНОМ
                      ¦            ОБСЛУЖИВАЕМОГО СУДНА
   Название судна     ¦
                     л¦               Отрывной талон
                     и¦
   Судовладелец      н¦    1. Совместно с главным (старшим) механиком
                     и¦ознакомиться с мероприятиями,  обеспечивающими
                     я¦безопасные   условия   труда   водолазов   при
                      ¦производстве судовых работ.
   Ф.И.О. капитана   о¦    2. Выделить из  числа  командного  состава
                     т¦судна ответственного представителя для решения
                     р¦вопросов, возникающих в ходе выполнения работ,
                     е¦а   также  для  непосредственного  руководства
                     з¦судовыми работами  по  обеспечению  безопасных
   Место стоянки     а¦условий   труда   водолазов   ЭО   АСПТР   при
   судна              ¦проведении судовых водолазных работ.
                      ¦    3. Обеспечить надежную двухстороннюю связь
                      ¦ответственного   представителя    с    ходовым
                      ¦мостиком  своего  судна  и  постом  водолазных
                      ¦спусков водолазного бота.
                      ¦    4. Выделить   по  требованию  руководителя
                      ¦водолазных    работ   необходимое   количество
   Вид водолазных     ¦вспомогательного персонала  из  числа  экипажа
   работ              ¦для непосредственного  обеспечения  водолазных
                      ¦работ.
                      ¦    5. Запретить   на   все  время  водолазных
                      ¦работ:
   Ответственный      ¦    проворачивание гребных винтов;  перекладку
   представитель      ¦рулей, пользование оборудованием, выдвигающим-
   за обеспечение     ¦ся за пределы обшивки корпуса судна;  открытие
   судовых водолазных ¦кингстонов в районе работ водолазов; выбирание
   работ по судну     ¦или вытравливание якорных цепей; перешвартовку
   __________________ ¦судна  или  швартовку  к  нему  других  судов;
   __________________ ¦погрузку или выгрузку грузов с того борта, где
   (должность, Ф.И.О.)¦работает водолаз. О запрещении указанных работ
                      ¦делается запись в вахтенном журнале.
                      ¦    6. Выдавать  по  требованию   руководителя
                      ¦водолазных работ  необходимые  для  выполнения
                      ¦работ чертежи или техническую документацию.
                      ¦    7. Обеспечить   перед  началом  водолазных
   К водолазным рабо- ¦спусков  на  обслуживаемом  судне  силами  его
   там подготовлено,  ¦экипажа:
   обязательства      ¦    подъем на нок-реи того  борта,  где  будет
   выполнены,         ¦работать водолаз, или на наиболее видном месте
   производство       ¦предупредительных сигналов  в  соответствии  с
   работ разрешено    ¦действующими     Международными      правилами
                      ¦предупреждения   столкновений   судов  в  море
                      ¦(МППСС);
                      ¦    заведение   в  районе  выполнения  судовых
                      ¦водолазных работ необходимых подкильных концов
                      ¦(тралов, беседок);
                      ¦    вывешивание на постах управления  главными
   Начало работ       ¦двигателями,  на  машинных  телеграфах  и   на
   "__" ч, "__" мин.  ¦механизмах управления забортными  устройствами
                      ¦запрещающих   знаков  с  надписями:   "ГЛАВНЫЕ
   Окончание работ    ¦ДВИГАТЕЛИ НЕ ПУСКАТЬ!  ЗА  БОРТОМ  ВОДОЛАЗЫ!",
   "__" ч, "__" мин.  ¦"РУЛЬ НЕ ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ВОДОЛАЗЫ!";
                      ¦    надводное освещение  при  работе  в темное
                      ¦время суток в районе  производства  водолазных
                      ¦работ и месте спуска водолазов;
                      ¦    при  подготовке  к  осмотру  или   ремонту
   Капитан            ¦винторулевого  комплекса,  закрепление  рулей,
   __________________ ¦фиксирование положения лопастей гребного винта
       (подпись)      ¦регулируемого шага, введение  в  зацепление  и
                      ¦стопорение    валоповоротного   устройства   с
   "__" _____ 19__ г. ¦предварительной   проверкой   исправности  его
                      ¦действия.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 5
                                                        (обязательное)
   
                               ИНСТРУКЦИЯ
            ПО ПРОВЕДЕНИЮ ИСПЫТАНИЙ ШТОРМТРАПОВ, СПАСАТЕЛЬНЫХ
             ШКЕНТЕЛЕЙ С МУСИНГАМИ, ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПОЯСОВ
                         И СТРАХОВОЧНЫХ КАНАТОВ
   
                           1. Общие положения
   
       1.1.    Испытания   штормтрапов,   спасательных   шкентелей   с
   мусингами,  предохранительных  поясов  и  страховочных  канатов <*>
   проводятся  пароходствами в централизованном порядке на специальных
   стендах.
   --------------------------------
       <*> В дальнейшем - "приспособление".
   
       Предохранительное   приспособление   должно   иметь   бирку   с
   указанием инвентарного номера и даты очередного испытания.
       Запрещается  выдавать приспособления на суда, если с момента их
   испытания прошло более 1 месяца.
       Допускается  испытание  на  судне  штормтрапов  и  спасательных
   шкентелей  с  мусингами  длиной  до 9 м, предохранительных поясов и
   страховочных  концов  (канатов)  в  случае  наступления  очередного
   срока испытания при нахождении судна в рейсе.
       Администрация  судна  обязана  изъять  их  из  эксплуатации или
   провести   внеочередное   испытание   при  появлении  дефектов  или
   сомнений в прочности приспособлений.
       1.2.  Испытания  приспособлений  на судах проводятся комиссией,
   назначаемой   приказом  капитана,  под  председательством  старшего
   (главного)  механика.  В  комиссию  должен  включаться общественный
   инспектор по охране труда.
       1.3.  Ответственность  за  своевременное  проведение  испытаний
   приспособлений несет старший (главный) механик судна.
       1.4.  Комиссия  должна  провести внешний осмотр предъявленных к
   испытанию  приспособлений  и  после  нагрузки  испытательным грузом
   тщательно  осмотреть  детали испытанного приспособления. Необходимо
   убедиться   в   отсутствии   дефектов   и   остаточных   деформаций
   испытанного приспособления.
       1.5.   По  результатам  комиссия  оформляет  акт  испытаний,  в
   котором   определяет   возможность   дальнейшего  использования  по
   назначению приспособления и указывает срок следующего испытания.
   
               2. Периодичность испытаний и норма нагрузки
   
       2.1.    Штормтрап   и   спасательный   шкентель   с   мусингами
   испытываются 1 раз в год.
       2.2.  Предохранительный  пояс и страховочный конец испытываются
   1 раз в 6 месяцев.
       2.3.  Норма испытательной нагрузки в ньютонах для штормтрапа и
   спасательного  шкентеля   с мусингами   определяется  по  формуле:
   P  = KL,  где K  - испытательная   нагрузка;    K -   коэффициент,
    и             и
   учитывающий массу человека и запас испытательной нагрузки,  равный
   882;  L  - длина штормтрапа   (расстояние   между   его   крайними
   балясинами)  или спасательного шкентеля, м.
       2.4.  Норма испытательной нагрузки для предохранительного пояса
   и страховочного конца - 4000 Н (400 кгс).
   
                      3. Порядок и время испытаний
   
                             3.1. Штормтрапы
   
       3.1.1. Тетивы и балясины штормтрапов испытываются отдельно.
   
                               Акт
                      испытаний приспособлений
   
   Т/х (п/х) _____________ "__" ____________ 19__ г.
   
   Комиссия в составе ______________________________________________
                              (должность, фамилии председателя
                                   и членов комиссии)
   __________________________________________________________________
   _________________________________________________________________,
   назначенная приказом капитана судна от "__" ______________ 19__ г.
   N ____, произвела испытания нижеперечисленных приспособлений:
   
   ---------------T--------------T-------------T---------T----------¬
   ¦ Наименование ¦ Инвентарный  ¦Испытательная¦Результат¦   Дата   ¦
   ¦приспособлений¦    номер     ¦ нагрузка, Н ¦испытания¦следующего¦
   ¦              ¦приспособлений¦             ¦         ¦ испытания¦
   L--------------+--------------+-------------+---------+-----------
   
   Председатель комиссии                                    (подпись)
   
   Члены комиссии                                           (подпись)
   
       3.1.2. Испытание тетив.
       3.1.2.1.  К  каждой  тетиве  прикладывается испытательный груз,
   равный  50% от рассчитанного для штормтрапа по формуле, указанной в
   п. 2.3 настоящей Инструкции.
       3.1.2.2.   При   одновременном   испытании   двух   тетив   для
   обеспечения  равномерного  их  натяжения  под  нижней и над верхней
   балясинами   должны   быть   установлены   распоры,  препятствующие
   схождению  (сближению)  тетив  и  поломке балясины после приложения
   нагрузки.
       3.1.2.3.  При  испытании подвешиваемый груз закрепляют в нижней
   части  штормтрапа  за тетиву, после чего при помощи грузоподъемного
   устройства  штормтрап  натягивается  так,  чтобы испытательный груз
   находился  на  высоте  не более 100 мм от поверхности испытательной
   площадки или палубы.
       3.1.2.4. Время выдержки тетивы под нагрузкой - 5 мин.
       3.1.2.5.  После снятия нагрузки тетивы тщательно осматриваются.
   При  обрыве  прядей  тетив,  смещении  бензелей  и непараллельности
   балясин между собой штормтрап изымается из употребления.
       3.1.3. Испытание балясин.
       3.1.3.1.   Для  испытания  отбирается  25%  балясин,  в  первую
   очередь  таких,  внешний  вид  или  техническое  состояние  которых
   вызывает   сомнение,   и   к  середине  каждой  выбранной  балясины
   поочередно  закрепляется  груз  882  н  (90  кгс),  затем штормтрап
   поднимается.
       При   проведении  испытаний  штормтрапов  на  береговом  стенде
   допускается  одновременное  подвешивание  испытательного  груза  ко
   всем испытываемым балясинам.
       3.1.3.2. Время выдержки каждой балясины под нагрузкой - 5 мин.
       3.1.3.3.  После  снятия нагрузки производится осмотр испытанных
   балясин  и  на  тетиве  укрепляется бирка об испытании штормтрапа в
   соответствии с п. 1.1 настоящей Инструкции.
   
                 3.2. Спасательные шкентели с мусингами
   
       3.2.1.  Испытательный  груз, рассчитанный по формуле, указанной
   в  п.  2.3  настоящей  Инструкции,  прикрепляется  к  нижнему концу
   спасательного   шкентеля   с   мусингами,  после  чего  при  помощи
   грузоподъемного  устройства  шкентель  за верхний конец поднимается
   так,  чтобы  испытательный груз находился на высоте не более 100 мм
   над уровнем испытательной площадки или палубы.
       3.2.2.  Время  выдержки  спасательного шкентеля с мусингами под
   нагрузкой равно 5 мин.
       3.2.3.  После снятия нагрузки производится осмотр шкентеля. При
   наличии  обрывов  прядей  спасательный  шкентель с мусингами должен
   быть изъят из употребления.
       3.2.4.  К  верхнему  концу  спасательного  шкентеля с мусингами
   прикрепляется бирка с указанием даты проведения испытаний.
   
                      3.3. Предохранительные пояса
   
       3.3.1.    Испытание   безлямочного   предохранительного   пояса
   производится  статической  нагрузкой.  Безлямочный пояс надевают на
   консоль   диаметром   300   мм.   Испытательный   груз  подвешивают
   поочередно  на  карабин  стропа  (цепи),  на  свободное  полукольцо
   (ушки)  для  застегивания  карабина или на карабин второго стропа в
   зависимости от конструкции пояса.
       3.3.2.    Испытание    лямочного    предохранительного    пояса
   статической  нагрузкой  производится на манекене <*>, прикрепленном
   к  консоли.  Испытательный  груз  подвешивают  поочередно на кольцо
   крепления  страхующего  каната,  на  карабин  стропа и на свободное
   полукольцо (ушки) для застегивания карабина.
   --------------------------------
       <*>  В  соответствии  с  ГОСТ 5718-77 "Пояса предохранительные.
   Общие  технические условия". Под манекеном следует понимать мешок с
   песком массой в 5 кг.
   
       3.3.3. Время выдержки каждого узла пояса под нагрузкой - 5 мин.
       3.3.4.  Пояс  считается выдержавшим испытание, если при осмотре
   после  испытаний  не  будет  обнаружено  остаточных  деформаций или
   других  дефектов (обрывы швов на кушаке и ремнях, надрывы на ремнях
   и  ленте  кушака  и т.п.). Замок карабина должен правильно и плотно
   входить в вырезы карабина.
       При  наличии  указанных  дефектов  пояс  должен  быть  изъят из
   употребления.
       3.3.5.  На предохранительном поясе должны быть обозначены номер
   пояса и дата испытания (месяц, год).
   
                         3.4. Страховочный канат
   
       3.4.1.  Испытание страховочного каната производится приложением
   испытательного груза к его концу.
       Если   испытание   производится   при   вертикальном  положении
   страховочного   каната   или  его  части,  то  между  испытательной
   площадкой,  причалом  или палубой судна и поднимаемым испытательным
   грузом должно быть расстояние не более 100 мм.
       3.4.2. Время выдержки под нагрузкой - 5 мин.
       3.4.3.  После  снятия  нагрузки производится осмотр, и в случае
   обрывов прядей канат должен быть изъят из употребления.
       3.4.4.  К  одному  из концов страховочного каната прикрепляется
   бирка с указанием даты проведения испытаний.
       3.4.5.  Испытания страховочных канатов допускается проводить по
   отдельным  участкам.  При  таком  испытании к каждому испытываемому
   участку   страховочного  конца  каната  должна  прилагаться  полная
   нагрузка.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 6
                                                       (рекомендуемое)
   
                              РЕКОМЕНДАЦИИ
                 ПО СТРАХОВКЕ ЛИЦ, РАБОТАЮЩИХ НА ВЫСОТЕ
   
       1.  Работы  на  высоте  1,3  м  и выше относительно поверхности
   палуб,  перекрытий,  воды,  причалов  и  т.д. относятся к работам с
   опасными   и  вредными  производственными  факторами.  Поэтому  они
   должны   выполняться  с  особой  предосторожностью,  а  верхолазные
   (работы  на  высоте  более  5 м) - с привлечением страхующих лиц из
   числа  членов  экипажа.  Работы  по  страховке  распространяются на
   суда,  имеющие  вертикальные трапы, не оборудованные ограждениями в
   виде дуг (п. 2.4.9 РД 31.81.01-87).
       2. Основными требованиями при работе на высоте являются:
       (01)  создание  безопасных условий труда посредством применения
   соответствующих технологических процессов;
       (02) обучение судовых специалистов работе на высоте;
       (03)   применение   работающими   средств  индивидуальной  (или
   коллективной) защиты.
       3.  Каждый  член экипажа, чувствующий недомогание, мешающее, по
   его  мнению,  безопасному  выполнению  верхолазной  работы,  должен
   предупредить  об  этом своего непосредственного командира или лицо,
   отдавшее распоряжение.
       4.  При  подготовке  и  производстве работ на высоте необходимо
   выполнять следующие требования:
       (01)    убедиться    в    надежности    судовых    конструкций,
   предполагаемых   для  использования  в  качестве  опор  либо  точек
   крепления карабинов страховочного каната;
       (02)  при  лазании  по  вертикальным  трапам  основную нагрузку
   распределить   на   ноги;   руки   должны  поддерживать  устойчивое
   положение корпуса тела;
       (03)  при движении по трапу соблюдать правило трех точек опоры;
   избегать перекрещивания рук или ног;
       (04)   обеспечивать   согласованность  действий  страхующего  и
   страхуемого:  страхующий  должен  находиться  в  стороне  от  места
   возможного  падения инструмента и других предметов с пути подъема и
   места работы страхуемого;
       (05)   при   верхней   страховке   страховочный   канат  должен
   располагаться между рук;
       (06) при страховке не допускать слабины страховочного каната.
       5.  Перед  подъемом  на  высоту  следует  уложить  страховочные
   канаты   так,   чтобы   не   образовывалось  узлов  и  калышек  при
   потравливании  каната;  свободный конец каната закрепить за прочные
   судовые   конструкции;   ходовой   конец   каната   пристегнуть   к
   страховочному  поясу  работающего;  иметь с собой необходимый запас
   карабинов  и  кренгельс-стропов  для  установки промежуточных точек
   страховки.
       6.  Передвижение по трапу начинается после получения информации
   от страхующего о том, что страховка готова.
       На  начальном  участке  движения  промежуточные точки страховки
   ставятся  с  таким расчетом, чтобы в случае срыва страхующий не мог
   удариться о палубу, настил, причал и т.д.
       При  движении  вверх  работающему следует следить за тем, чтобы
   страховочный  канат  не  проходил между ног во избежание возможного
   опрокидывания тела страхуемого при срыве.
       7.  Страхующий  выдает  и  принимает  страховочный  канат двумя
   руками,  осуществляет  страховку  в течение всего времени работы на
   высоте.  В  процессе  страховки  руки  следует держать на некотором
   расстоянии   от   тормозных  узлов  и  устройств  во  избежание  их
   затягивания  и  травмирования.  Сила удержания каната соответствует
   типу применяемой страховки:
       при  "нижней"  страховке  (при  нахождении  страхующего  внизу)
   усилие  для  удержания  каната  не должно превышать работу трения в
   страховочном  узле;  одновременно  следует обеспечить потравливание
   каната, предотвращающее рывок;
       при  "верхней"  страховке  (при нахождении страхующего наверху)
   канат  можно  удерживать  более жестко, так как свободное падение в
   данной ситуации практически произойти не может.
       Примеры  верхней  и  нижней  страховки, конструкций карабинов и
   кренгельс-стропов  приведены  на  рис. 1 - 4 (здесь и далее рисунки
   не приводятся).
       8.  К  верхолазным  работам  (высота  более  5 м от поверхности
   палубы, настила, воды, причала и т.д.) допускаются лица:
       (01)  прошедшие  медицинское обследование на пригодность к этим
   работам;
       (02) имеющие стаж работы на флоте не менее 1 года;
       (03)   прошедшие   специальное  обучение  правилам  безопасного
   выполнения верхолазных работ;
       (04)  имеющие  удостоверение  по  технике  безопасности  (ТБ) с
   отметкой о допуске к верхолазным работам;
       (05)  прошедшие  специальный  инструктаж  по ТБ непосредственно
   перед  подъемом  на  высоту  (приемы  безопасной  работы на высоте;
   порядок   и   способ   подъема   к  рабочему  месту;  использование
   предохранительных средств; способы подстраховки).
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 7
                                                        (обязательное)
   
                      СИСТЕМА СИГНАЛОВ ПРИ РАБОТАХ
                    В ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ
   
   -------------------------T---------------------------------------¬
   ¦     Условный сигнал    ¦           Значение сигнала            ¦
   ¦                        +--------------------T------------------+
   ¦                        ¦от дежурного (у люка¦ от работающего в ¦
   ¦                        ¦  или горловины) к  ¦ танке к дежурному¦
   ¦                        ¦работающему в танке ¦   (у люка или    ¦
   ¦                        ¦                    ¦    горловины)    ¦
   +------------------------+--------------------+------------------+
   ¦1. Одно подергивание или¦Как самочувствие?   ¦Чувствую себя     ¦
   ¦один удар               ¦                    ¦хорошо            ¦
   ¦2. Два подергивания или ¦                    ¦Мало воздуха      ¦
   ¦два удара               ¦                    ¦                  ¦
   ¦3. Три подергивания или ¦Выходи              ¦Выхожу            ¦
   ¦три удара               ¦                    ¦                  ¦
   ¦4. Частые подергивания  ¦                    ¦Самостоятельно    ¦
   ¦более трех раз или удары¦                    ¦выйти не могу     ¦
   L------------------------+--------------------+-------------------
   
       Примечания: 1. Способ подачи сигналов:
       а) подергиванием сигнального конца;
       б)   звуком:  путем  ударов  по  палубе  (настилу)  безыскровым
   металлическим предметом.
       2.  Подергивания  сигнального  конца  или  удары  на протяжении
   передачи  одного  сигнала  подаются  с интервалом между ними в 1 с,
   между повторяющимися сигналами интервал 4 - 5 с.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 8
                                                        (обязательное)
   
              КЛАССИФИКАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ ПОРАЖЕНИЯ
                        ЛЮДЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
   
       В отношении поражения людей электрическим током различаются:
       а)   помещения   с   повышенной  опасностью,  характеризующиеся
   наличием  в  них  одного из следующих условий, создающих повышенную
   опасность:
       сырости или проводящей пыли (п. п. 2 и 5);
       токопроводящих палуб (стальных, бетонных и т.п.);
       высокой температуры (п. 4);
       возможности  одновременного  прикосновения  человека  к имеющим
   соединение  с  корпусом  судна металлическим частям оборудования, с
   одной  стороны,  и к металлическим корпусам электрооборудования - с
   другой;
       б)  особо  опасные  помещения, характеризующиеся наличием в них
   одного из следующих условий, создающих повышенную опасность:
       особой сырости (п. 3);
       химически активной среды (п. 6);
       одновременно  двух  или более условий повышенной опасности (пп.
   "а");
       в)  помещения  без  повышенной опасности, в которых отсутствуют
   перечисленные выше условия (пп. "а" и "б").
       1.   Сухими   называются  помещения,  в  которых  относительная
   влажность  не  превышает  75%.  При  отсутствии  в таких помещениях
   условий, приведенных в п. п. 4 и 6, они называются нормальными.
       2.   Сырыми   называются  помещения,  в  которых  относительная
   влажность  длительно  превышает  75%.  К  этой группе относятся все
   жилые и общественные помещения судов.
       3.  Особо  сырыми называются помещения, в которых относительная
   влажность   воздуха   близка  к  100%  (борта,  переборки,  палубы,
   предметы,  находящиеся  во  влажном помещении, камбузы, прачечные и
   т.п.).
       4.  Жаркими называются помещения, в которых температура воздуха
   длительное время превышает плюс 30 -С.
       5.   Пыльными  называются  помещения,  в  которых  по  условиям
   производства  выделяется  технологическая  пыль в таком количестве,
   что   она  может  оседать  на  проводах,  проникать  внутрь  машин,
   аппаратов и т.п.
       Во  время  погрузочных работ с апатитовым концентратом, углем и
   другими  пылящими  грузами  все  судовые помещения относятся к этой
   группе.  Пыльные помещения подразделяются на помещения с проводящей
   пылью и помещения с непроводящей пылью.
       6.   Помещениями   с   химически   активной  средой  называются
   помещения,   в  которых  по  условиям  производства  постоянно  или
   длительно  содержатся  пары  или  образуются отложения, действующие
   разрушающе на изоляцию и токоведущие части электрооборудования.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 9
                                                        (обязательное)
   
               СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ
              ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУЗОВ ПЕРЕГРУЗОЧНЫМИ МАШИНАМИ
   
       "ОСТАНОВИТЬ"
       (быстрая остановка всех движений груза)
       Руку  быстро поднять вверх с наклоном вперед, ладонью в сторону
   крановщика, лебедчика (рис. 1).
       "ПОДНЯТЬ"
       Правая  рука  поднята  вверх, полусогнута, плечо горизонтально,
   предплечье  в  вертикальном  положении;  "поднять медленно" - кисть
   руки  вращать по часовой стрелке; "поднять быстро" - рукой до локтя
   вращать по часовой стрелке (рис. 2).
       "ОПУСТИТЬ МЕДЛЕННО"
       Правая  рука находится в горизонтальном положении ладонью вниз.
   Кистью руки производить движение сверху вниз (рис. 3).
       "ОПУСТИТЬ БЫСТРО"
       Правая  рука находится в горизонтальном положении ладонью вниз.
   Всей рукой производить движение сверху вниз (рис. 4).
       "ГРУЗ ВЛЕВО", "ГРУЗ ВПРАВО"
       Рука  правая  или левая в горизонтальном положении, полусогнута
   в  локте,  ладонью  наружу.  Рукой  от локтя производить движения в
   сторону перемещения груза (рис. 5, 6).
       Примечание.  Независимо  от  положения  сигнальщика  лицом  или
   спиной   к  крану  крановщик  обязан  перемещать  груз  в  сторону,
   указываемую движением руки.
   
       "ГРУЗ ВПЕРЕД", "ГРУЗ НАЗАД"
       Правая  рука полусогнута в локте перед собой, ладонью в сторону
   движения  груза.  Рукой  до  локтя  производить  движения в сторону
   необходимого перемещения груза (рис. 7, 8)
       Примечание.  Независимо  от  положения  сигнальщика  лицом  или
   спиной   к  крану  крановщик  обязан  перемещать  груз  в  сторону,
   указываемую движением руки.
   
       "ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР"
       Обе  руки  полусогнуты в локтях, опущены вниз, ладонями наружу.
   Обеими руками производить движения наружу (рис. 9).
       "ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР"
       Обе  руки  полусогнуты в локтях, опущены вниз, ладонями внутрь.
   Обеими руками производить движения внутрь (рис. 10).
       "ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ"
       Обе  руки  подняты  вверх.  Ладонями  рук произвести движение в
   сторону  дальнейшего  перемещения  груза и резко опустить руки вниз
   (рис. 11).
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 10
                                                        (обязательное)
   
                 РАБОТЫ НА СУДАХ ДНОУГЛУБИТЕЛЬНОГО ФЛОТА
   
                           1. Общие положения
   
       1.1.   Перед   началом   дноуглубительных   работ   с   помощью
   землесосных    или   черпаковых   снарядов   необходимо   осмотреть
   грунтозаборное  (грунтоотводное) устройство и его подвеску, лебедки
   рабочих технических средств, запасовку тросов и их ограждения.
       На    грейферном    земснаряде   капитан   (багермейстер)   для
   обеспечения   безопасного   передвижения   членов   экипажа  обязан
   назначить   места   проходов   и  выставить  соответствующие  знаки
   безопасности.
       1.2.  При выполнении дноуглубительных работ администрации судна
   необходимо   принять   меры,  исключающие  возможность  повреждения
   воздушных,   подводных   кабелей   любого   назначения,   а   также
   трубопроводов.
       Перед     опусканием    (подъемом)    рамы    грунтоприемников,
   грунтоотводных  устройств  (труб,  лотков,  транспортера), вводом в
   работу  грейфера,  грунтового  насоса,  черпаковой  цепи необходимо
   убедиться  в  том,  что в зоне их действия нет людей или каких-либо
   плавсредств.
       1.3.  При  проведении  судовых  работ  на земснарядах, плавучем
   грунтопроводе  в  темное  время  суток  рабочие  места должны иметь
   дополнительное  освещение  в соответствии с требованиями санитарных
   правил;  при  этом  в грунтовых трюмах, колодцах, камнеуловителях и
   т.п.   рекомендуется   применять   переносные   ручные  светильники
   напряжением не более 12 В.
       1.4.   При   производстве   дноуглубительных   работ   с  целью
   определения  наличия  газов,  выделяющихся  из  грунта,  земснаряды
   должны  оснащаться соответствующими приборами. Производство замеров
   осуществляется специально обученным персоналом.
       Во   время   работы   земснаряда   на  участках,  где  возможно
   отравление  газом, экипаж и лица, обеспечивающие работу земснаряда,
   должны  быть  снабжены  соответствующими  средствами индивидуальной
   защиты органов дыхания.
       1.5.  При обнаружении взрывоопасных предметов работа земснаряда
   должна быть немедленно прекращена.
       В  дальнейшем при проведении работ в местах, где предполагается
   наличие   или   обнаружены   взрывоопасные   предметы,   необходимо
   руководствоваться специальной инструкцией.
       1.6.  После  опускания  черпаковой  рамы  в  рабочее  положение
   переход   через   черпаковую  прорезь  разрешается  по  переходному
   мостику с поручнями.
       Переходить  по  поднятой  из  воды  раме  землесоса разрешается
   после установки на ней леерного ограждения.
       1.7.  Судовые  работы  на  судах дноуглубительного флота должны
   производиться  в  соответствии с технологическими картами и другими
   действующими нормативными документами.
       1.8.  При  замене  деталей  черпакового устройства, связанной с
   частичной разборкой черпаковой цепи, следует:
       (01)  установить  съемные  настилы и ограждения, обеспечивающие
   удобство и безопасность выполнения работ;
       (02)  принять  меры  предосторожности  против  падения  людей в
   черпаковую прорезь.
       1.9.  При  смене  роульсов  между черпаковой рамой и черпаковой
   цепью должен быть установлен страховочный брус.
       Осмотр  соединений  звеньев  движущейся  черпаковой цепи должен
   производиться   с  палубы,  без  выхода  за  ограждение  черпаковой
   прорези.
       1.10.  Очистка  нижнего  черпакового  барабана  многочерпаковых
   земснарядов,    грунтоприемника    и   разрыхлителя   папильонажных
   земснарядов  должна  производиться  с  завозни, буксира или другого
   плавсредства.   Очистка   грунтоприемника  самоотвозного  землесоса
   должна   производиться   с   палубы  при  уложенном  на  кильблоках
   всасывающем  грунтопроводе.  Палубные  люки и сливные колодцы после
   их  открывания должны быть ограждены леерами с обоих бортов. Прежде
   чем  приступить  к  работе с заслонками, решетку в сливных колодцах
   необходимо очистить от посторонних предметов.
       1.11.  Завозка и перекладка якорей, как правило, осуществляются
   самоходными  завознями.  При  малых глубинах допускается применение
   несамоходных  завозен, шлюпок или других плавсредств, оборудованных
   для завозки якорей.
       1.12.  На  несамоходной  завозне  должно  быть  не менее одного
   спасательного  круга  с  бросательным  концом  длиной  28  м  и  со
   светящимся буйком, а также багры, шесты и т.п.
       При  буксировке  несамоходной  завозни  к  буйку якоря, а также
   перед  отдачей  якоря участвующие в этой операции должны находиться
   позади  лебедки  на  расстоянии  не  менее 1 м от нее, в стороне от
   линии  направления  тяги  и  держаться  за  леерное  ограждение для
   обеспечения  безопасности  в  случае  резкого  дифферента завозни в
   момент отдачи якоря.
       1.13.  При  подрезке  якоря  запрещается  находиться  в  районе
   прохождения  каната  на  завозне  и  пропускать  подрезаемый  канат
   поверху  кран-балки буксируемой завозни. Канат должен быть пропущен
   по палубе вдоль завозни через носовые и кормовые киповые планки.
       До  подрезки якоря все работающие должны перейти с несамоходной
   завозни на буксирующее судно.
       1.14.  При  работе  земснаряда  на  участках,  где в грунте (на
   грунте)  имеются  крупные включения, остатки свай и другие предметы
   (якоря,   остатки  или  детали  механизмов  и  т.п.),  должно  быть
   организовано наблюдение за содержимым черпаков.
   
                      2. Организация судовых работ
   
       2.1.  Разборка,  сборка,  вскрытие  и  закрытие любого судового
   технического  средства должны осуществляться в присутствии лица, за
   которым они закреплены в заведование.
       2.2.  При  проведении  профилактических  осмотров на рефулерных
   земснарядах необходимо:
       (01) перекрыть клапан в рефулерный колодец;
       (02)   перекрыть  клинкеты  забортной  воды  и  грунтоприемного
   отверстия рефулерного насоса;
       (03)  на  всех органах управления вывесить таблички с надписью:
   "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ".
       2.3.   Вскрывать   крышки  очистных  люков  грунтового  колодца
   разрешается при прекращении грунтозабора.
       2.4.  До  задраивания  горловин  и  люков на грунтовом насосе и
   грунтопроводе необходимо убедиться в отсутствии там людей.
       2.5.  По  всей длине плавучего грунтопровода не менее чем через
   25 м должны быть вывешены спасательные круги с линями длиной 28 м.
       2.6.   Перед   затоплением   взвешенно-потопляемого   плавучего
   грунтопровода     вахтенный     помощник     багермейстера-капитана
   (багермейстера)    обязан   убедиться   в   отсутствии   людей   на
   грунтопроводе.
       2.7.   В  местах,  где  производятся  дноуглубительные  работы,
   запрещается:
       (01)  подходить и стоять плавсредствам в районе грунтозаборного
   и грунтоотводного устройств;
       (02)   становиться   на   грунтовой   лоток   и  находиться  на
   всасывающем грунтопроводе;
       (03)  находиться у подвески всасывающего грунтопровода, стрел и
   канатов под грейфером, стрелой крана или в радиусе их действия;
       (04) раскачивать и забрасывать грейфер;
       (05) купаться.
   
                   3. Работа папильонажным землесосом
   
       3.1.   Зона   действия  струи  намыва  должна  быть  ограждена,
   освещена   в  темное  время  суток  и  обозначена  соответствующими
   предупредительными знаками.
       3.2.    Береговой    грунтопровод    должен    укладываться   и
   перекладываться  с  помощью  средств  механизации,  имеющих высокую
   проходимость      (трубопроводчики,      бульдозеры,      тракторы,
   вездеходы-амфибии и т.п.).
       3.3.  Проведение  на  территории  намыва  вспомогательных работ
   (установка  или  перестановка оборудования и др.) допускается после
   тщательного  ее  осмотра,  проверки  плотности  грунта и ликвидации
   "козырьков".
       3.4.   Подъем   труб   грунтопровода  на  крутой  берег  должен
   проводиться   с   помощью  лебедок  земснаряда  или  завозни  через
   установленный на берегу канифас-блок.
       3.5.  Укладывать трубы берегового грунтопровода на высоте более
   1,5   м   необходимо   на   специальные   эстакады,   оборудованные
   нескользким  настилом  и  перилами  высотой  не менее 1,1 м. Перила
   должны  иметь  промежуточный леер. Места стыковки элементов настила
   эстакады должны располагаться на опорах.
       3.6.  Устанавливать  приспособления  для  изменения направления
   потока   пульпы   (щиты   и   т.п.),  укладывать  трубу  берегового
   грунтопровода  на  обваловку  или  распоры  траншеи  следует  после
   прекращения работы земснаряда.
       Возобновить  работу земснаряда разрешается после удаления людей
   из зоны выброса и разбрызгивания пульпы.
       3.7.  При  прекращении  работ  на территории намыва водосборные
   колодцы должны быть закрыты щитами (зашиты досками) или ограждены.
   
              4. Разгрузка землесосов методом регулирования
   
       4.1.    При    разгрузке    трюмов   самоотвозных   земснарядов
   рефулированием должны быть выполнены следующие требования:
       (01)  земснаряд следует ошвартовать к специально оборудованному
   причалу, понтону, шаланде и т.п. (по заранее разработанной схеме);
       (02)   работы   по   соединению  и  разъединению  корпусного  и
   берегового  грунтопроводов  выполнять  с  помощью  механизированных
   грузоподъемных средств;
       (03)  при  соединении  или разъединении корпусного и берегового
   грунтопроводов  работающие  должны находиться на рабочих площадках,
   оборудованных  леерным  ограждением  и имеющих удобный и безопасный
   доступ;
       (04) рабочие места должны быть очищены от грязи.
       4.2.  Для  швартовки землесоса к причальному сооружению следует
   использовать   швартовные   устройства,   расположенные   вне  зоны
   действия подвижного патрубка или поворотно-выкидной трубы.
       4.3.  Места  крепления швартовных тросов причального сооружения
   должны  быть  ограждены  и  на  них должны быть вывешены таблички с
   надписью: "Опасная зона".
       4.4.  Если  конструкция стыковочного устройства предусматривает
   постановку  дополнительного крепления (установку болтов в отверстия
   фланцев,   прижимных  струбцин,  закрепление  откидных  барашков  и
   т.п.),   эти   работы   могут  проводиться  после  предварительного
   закрепления  подвижного  патрубка  или  поворотно-выкидной трубы на
   штатном месте и снятия нагрузки с грузоподъемного устройства.
       Примечание.   В   Приложении   10   даны  общие  требования  по
   соблюдению  правил  техники  безопасности  при  выполнении работ на
   судах   дноуглубительного   флота.   Подробное   описание  работ  и
   технология  их  выполнения  должны  быть изложены в технологических
   картах.
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 11
                                                       (рекомендуемое)
   
       ПРИМЕР ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТЫ НА ПРОИЗВОДСТВО СУДОВЫХ РАБОТ
   
       1.  Технологические  карты  могут  составляться  на  любые виды
   судовых  работ, однако в первую очередь следует разрабатывать карты
   на  трудоемкие  и  опасные  работы  (швартовные операции, работы на
   высоте, работы в танках и др.).
       2.  Представленная  в  приложении карта - одна из разработанных
   ЦНИИ    морского    флота    технологических   карт,   утвержденных
   пароходствами.
       3. Карта содержит:
       общие сведения по объекту, где производится работа;
       краткое содержание работ;
       количество участников, их расстановку на рабочем месте;
       последовательность выполнения отдельных операций;
       требования техники безопасности при выполнении работ.
       Для  наглядности  на  карте  помещены  рисунки,  иллюстрирующие
   конструктивные   особенности  технических  средств  или  технологию
   производства работ.
       4.  При  отсутствии  на  судне  технологических  карт  для  лиц
   судовой  команды разрабатываются инструкции по технике безопасности
   для выполнения конкретных работ.
   
   ---------------------------T-----------------------------------------T----------------------------¬
   ¦   Морское пароходство    ¦          ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА          ¦         УТВЕРЖДАЮ          ¦
   ¦        (название)        ¦                                         ¦      Зам. начальника       ¦
   +--------------------------+-----------------------------------------+      по мореплаванию       ¦
   ¦  Серия судна "Спартак"   ¦        СПУСК СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКИ        ¦                            ¦
   +--------------------------+------------T----------------------------+----------------------------+
   ¦      Общие сведения      ¦Исполнители ¦  Подготовка к выполнению   ¦     Последовательность     ¦
   ¦                          ¦            ¦           работ            ¦  и технология выполнения   ¦
   ¦                          ¦            ¦                            ¦     работ по операциям     ¦
   +--------------------------+------------+----------------------------+----------------------------+
   ¦            1             ¦     2      ¦             3              ¦             4              ¦
   +--------------------------+------------+----------------------------+----------------------------+
   ¦   Основные технические   ¦1. Ст.      ¦1.1. Осуществляет общее руководство спуском спасательной ¦
   ¦          данные          ¦помощник    ¦шлюпки и посадкой людей                                  ¦
   ¦                          ¦            ¦1.2. Производит инструктаж по организации и безопасности ¦
   ¦Спасательные шлюпки с     ¦            ¦проведения работ в соответствии с технологической картой ¦
   ¦ручным механическим       +------------+---------------------------------------------------------+
   ¦приводом                  ¦2. 2-й и 3-й¦Командир шлюпки                                          ¦
   ¦                          ¦помощники   ¦Обеспечивает соблюдение правил техники безопасности      ¦
   ¦Вместимость - 27 чел.     ¦            ¦при спуске шлюпки                                        ¦
   ¦Шлюпочные лебедки -       ¦            ¦2.1. Руководит подготовкой  ¦2.6. Управляет спуском      ¦
   ¦электрические             ¦            ¦шлюпки к спуску             ¦шлюпки                      ¦
   ¦                          ¦            ¦2.2. Контролирует           ¦2.7. Руководит посадкой     ¦
   ¦    Краткое содержание    ¦            ¦завинчивание пробки         ¦членов экипажа в шлюпку     ¦
   ¦          работ           ¦            ¦2.3. Указывает место        ¦со шлюпочной палубы (при    ¦
   ¦                          ¦            ¦крепления носового и        ¦учебных тревогах - по       ¦
   ¦Подготовить шлюпочное     ¦            ¦кормового фалиней           ¦штормтрапу, шкентелям с     ¦
   ¦устройство к спуску       ¦            ¦2.4. Контролирует проверку  ¦мусингами)                  ¦
   ¦шлюпки. Вывалить шлюпбалки¦            ¦старшиной шлюпки работы     ¦2.8. Руководит отдачей      ¦
   ¦и спустить шлюпку до      ¦            ¦лебедки, тормоза и концевых ¦подтягивающего устройства,  ¦
   ¦уровня шлюпочной палубы.  ¦            ¦выключателей                ¦блоков шлюп-талей и отходом ¦
   ¦Произвести посадку людей в¦            ¦2.5. После подготовки шлюпки¦шлюпки от борта             ¦
   ¦шлюпку. Спустить шлюпку на¦            ¦к спуску высаживает из нее  ¦                            ¦
   ¦воду. Отойти от борта     ¦            ¦всех людей                  ¦                            ¦
   ¦                          +------------+----------------------------+----------------------------+
   ¦    Требования техники    ¦3. Эл. мех. ¦3.1. Обеспечивает освещение мест посадки членов          ¦
   ¦       безопасности       ¦            ¦экипажа в шлюпку                                         ¦
   ¦                          +------------+----------------------------T----------------------------+
   ¦1. Вываливание шлюпки за  ¦4. Боцман   ¦Старшина шлюпки             ¦4.3. По команде командира   ¦
   ¦борт и ее спуск           ¦Ст. матрос  ¦4.1. Осуществляет           ¦шлюпки поворотом рукоятки   ¦
   ¦производить плавно,       ¦            ¦непосредственное руководство¦ручного привода шлюпочной   ¦
   ¦не допуская высоких       ¦            ¦подготовкой шлюпочного      ¦лебедки из верхнего         ¦
   ¦скоростей и резких        ¦            ¦устройства к спуску шлюпки  ¦положения вниз спускает     ¦
   ¦торможений (рис. 2)       ¦            ¦4.2. Снимает рукоятку       ¦шлюпку (поворотом           ¦
   ¦2. При неравномерном      ¦            ¦ручного привода шлюпочной   ¦рукоятки "на себя")         ¦

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное