Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.12.2017
USD
59.14
EUR
69.47
CNY
8.93
JPY
0.52
GBP
78.77
TRY
15.42
PLN
16.49
 

КОНВЕНЦИЯ О НАЛОГОВОМ РЕЖИМЕ ИНОСТРАННЫХ АВТОМАШИН (ЗАКЛЮЧЕНА В Г. ЖЕНЕВЕ 30.03.1931)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                               КОНВЕНЦИЯ
                О НАЛОГОВОМ РЕЖИМЕ ИНОСТРАННЫХ АВТОМАШИН
   
                      (Женева, 30 марта 1931 года)
   
       Высокие Договаривающиеся Стороны,
       желая облегчить международное движение автомобилей,
       считая, что   возможно   широкое   освобождение    иностранных
   автомашин от налогов имело бы для этой цели существенный интерес,
       назначили своими уполномоченными:
       Его Величество Король Бельгийцев:
       Г.   Ж.   де   Рюэль,   Юридического   Советника  Министерства
   Иностранных Дел.
       Его  Величество  Король  Великобритании, Ирландии и британских
   заморских территорий, Император Индии:
       Для  Великобритании  и  Северной  Ирландии,  а  также для всех
   частей  Британской  империи, не являющихся отдельными членами Лиги
   Наций,
       Г. Персиваль Чарльс Франклин, Министерства Сообщений.
       Его Величество Король Дании и Исландии:
       Г.  Е.  Симони,  Помощника  Начальника  Отделения Министерства
   Общественных Работ.
       Президент Польской Республики, за Вольный Город Данциг:
       Доктора  Владислава Расинского, бывшего Директора Департамента
   Таможен Министерства Финансов.
       Его Величество Король Испании:
       Г.   Карлоса   Резинес,   Генерального   Секретаря  Испанского
   Королевского Автомобильного Клуба.
       Его Величество Король Италии:
       Г. К. де Константэн де Шатонеф, Генерального Консула в Женеве.
       Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:
       Г. Шарля Вермер, Консула в Женеве.
       Ее Величество Королева Нидерландов:
       Г. Ж. Ф. Шенфельд, Администратора в Министерстве Ватерстаат;
       Г.  М. Л. Мейерс, Администратора, Начальника Отделения Таможен
   и Акцизов Министерства Финансов.
       Президент Польской Республики:
       Доктора  Владислава  Расинского, бывшего Директора Таможенного
   Департамента Министерства Финансов.
       Президент Португальской Республики:
       Г.   А.   М.   Ферраз  де  Андрадэ,  Начальника  Португальской
   Канцелярии при Лиге Наций.
       Его Величество Король Швеции:
       Г.  К.  И.  Вестман,  Чрезвычайного  Посланника и Полномочного
   Министра при Швейцарском Федеральном Совете.
       Швейцарский Федеральный Совет:
       Г.  Генри  Ротмунд,  Начальника Отделения Полиции Федерального
   Департамента Юстиции и Полиции;
       Г. Самюэля   Хейзерман,    Главного   Инспектора   Таможен   и
   Заместителя Главного Директора Таможен;
       Г.   Макса   Ратценбергер,   Помощника   Начальника  Отделения
   Иностранных Дел Федерального Политического Департамента.
       Президент Чехославацкой Республики:
       Г.   Вацлава   Рубик,   инженера,   Директора  в  Министерстве
   Общественных Работ, бывшего Министра.
       Президент Турецкой Республики:
       Джемаля  Хюсню  Бея, Чрезвычайного  Посланника  и Полномочного
   Министра при Швейцарском Федеральном Совете.
       которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной
   и надлежащей форме, условились о нижеследующих постановлениях:
   
                                Статья 1
   
       Автомашины, зарегистрированные  на территории одной из Высоких
   Договаривающихся Сторон и временно передвигающиеся  на  территории
   другой,  освобождаются,  в соответствии с условиями, изложенными в
   следующих ниже статьях, от налогов или пошлин, которыми облагаются
   передвижение  или  владение  автомобилями  во  всей  или  в  части
   территории этой последней Высокой  Договаривающейся  Стороны.  Это
   освобождение  не  распространяется  на  потребительские  налоги  и
   пошлины.
       Из настоящей   Конвенции   исключаются,    однако,    средства
   передвижения,  служащие для перевозки за плату пассажиров, а также
   средства передвижения, предназначенные для перевозки товаров.
   
                                Статья 2
   
       Освобождение от   налогов,   установленное   в    статье    1,
   предоставляется  на  территории каждой из Высоких Договаривающихся
   Сторон   для   одного   или   нескольких   пребываний   с    общей
   продолжительностью   в   девяносто   дней,   проведенных  на  этой
   территории в течение одного года;  этот срок исчисляется по  дням,
   считая со дня выдачи налоговой книжки, упомянутой в статье 3.
       При исчислении  срока  освобождения  от  уплаты  налогов  день
   считается  от  полуночи  до полуночи,  причем всякий неполный день
   считается за целый день.  Однако   день выезда не считается,  если
   между днем въезда и выезда прошло больше одного дня.
       Режим, применяемый   при   исчислении   налогов   и    пошлин,
   относящихся  к части пребывания,  превышающей срок освобождения от
   налогов, будет не менее благоприятным чем тот, который применяется
   к средствам передвижения, зарегистрированным на той территории, на
   которой взимаются налоги и пошлины.
   
                                Статья 3
   
       Чтобы пользоваться  освобождением  от  налогов,  упомянутым  в
   предыдущих  статьях,  средство  передвижения  должно быть снабжено
   международной  налоговой   книжкой,   составляемой   по   образцу,
   приложенному  к  настоящей  Конвенции и выданному соответствующими
   властями территории регистрации или  организацией,  уполномоченной
   на это указанными властями.
       Книжка представляется  для  наложения  отметки  в  пограничные
   таможенные   учреждения  при  въезде  на  территорию  и  выезде  с
   территории соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны.
   
                                Статья 4
   
       Если средство передвижения,  прибывшее на территорию одной  из
   Высоких  Договаривающихся Сторон по налоговой книжке,  покидает ее
   без наложения выездной отметки,  и при этом невозможно  установить
   день выезда,  то эта книжка может рассматриваться,  как не имеющая
   силы на упомянутой территории.
   
                                Статья 5
   
       Налоговая книжка действительна в течение одного года со дня ее
   выдачи.   Если   меняется   собственник   или   владелец  средства
   передвижения  или  если  меняется  регистрационный   номер   этого
   последнего,    то   в   книжку   соответствующими   властями   или
   уполномоченной ими организацией вносятся необходимые изменения.
       До истечения вышеуказанного срока  действия  книжки  не  может
   быть выдано новой книжки для того же средства передвижения,  кроме
   случая регистрации на территории другой  Высокой  Договаривающейся
   Стороны. Дубликата налоговой книжки никогда не выдается.
   
                                Статья 6
   
       В отношении  дорожных  пошлин  или  иных  аналогичных  сборов,
   уплачиваемых  на  месте,   средства   передвижения,  указанные   в
   первом абзаце статьи 1,  не должны ставиться в менее благоприятные
   условия,  чем  средства  передвижения,  зарегистрированные  на той
   территории,  на которой взимаются указанные дорожные  пошлины  или
   сборы.
   
                                Статья 7
   
       Если между  двумя  или  несколькими Высокими Договаривающимися
   Сторонами  возникает  разногласие   по   поводу   толкования   или
   применения   постановлений   настоящей   Конвенции   и   если  это
   разногласие  не  может  быть   разрешено   непосредственно   между
   Сторонами,  то  разногласие может быть передано на консультативное
   заключение  Совещательной  и  Технической  Комиссии  Сообщений   и
   Транзита Лиги Наций.
   
                                Статья 8
   
       Каждая из Высоких  Договаривающихся  Сторон  может  заявить  в
   момент подписания,  ратификации или присоединения,  что,  принимая
   настоящую Конвенцию,  она не берет на себя никаких обязательств  в
   отношении   совокупности   или   всякой   части   своих   колоний,
   протекторатов и заморских территорий или  территорий,  находящихся
   под  ее  сюзеренитетом  или  мандатом;  в  таком  случае настоящая
   Конвенция не будет применяться к  территориям,  указанным  в  этом
   заявлении.
       Каждая из  Высоких   Договаривающихся   Сторон   может   позже
   нотифицировать   Генеральному   секретарю   Лиги  Наций,  что  она
   намеревается  распространить  применение  настоящей  Конвенции   к
   совокупности или ко всякой части территорий,  составлявших предмет
   заявления,  предусмотренного в предыдущем абзаце.  В таком  случае
   Конвенция  будет  применяться  ко  всем  территориям,  указанным в
   нотификации,  через шесть месяцев после получения этой нотификации
   Генеральным секретарем.
       Равным образом каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может
   в  любое  время  по  истечении двухгодичного срока,  упомянутого в
   статье 17,  заявить,  что она желает,  чтобы применение  настоящей
   Конвенции   к   совокупности  или  ко  всякой  части  ее  колоний,
   протекторатов и заморских территорий или  территорий,  находящихся
   под ее сюзеренитетом или мандатом, было прекращено; в таком случае
   Конвенция  перестанет  применяться  к  территориям,  указанным   в
   подобном  заявлении  через  год  после  получения  этого заявления
   Генеральным секретарем.
       Генеральный секретарь  сообщит  всем  членам  Лиги   Наций   и
   государствам,  не являющимся ее членами,  указанным в статье 10, о
   заявлениях и нотификациях, полученных в силу настоящей статьи.
   
                                Статья 9
   
       Толкования и   оговорки,   фигурирующие    в    Дополнительном
   протоколе,  при этом прилагаемом,  принимаются и будут иметь ту же
   силу, действие и длительность, что и настоящая Конвенция.
   
                               Статья 10
   
       Настоящая Конвенция,  французский и английский тексты  которой
   являются аутентичными, будет датирована сегодняшним числом.
       До 30 сентября 1931 года она может  быть  подписана  от  имени
   всякого члена Лиги Наций и всякого государства,  не являющегося ее
   членом,  которое   представлено   на   Конференции,   установившей
   настоящую  Конвенцию,  или  которому Совет Лиги Наций с этой целью
   передаст экземпляр настоящей Конвенции.
   
                               Статья 11
   
       Настоящая Конвенция подлежит ратификации.
       Ратификационные грамоты  будут  сданы на хранение Генеральному
   секретарю Лиги Наций,  который  нотифицирует  эти  получение  всем
   членам Лиги Наций, а также государствам, не являющимся ее членами,
   указанным в статье 10.
   
                               Статья 12
   
       Начиная с 1 октября 1931 года может иметь место  присоединение
   к  настоящей Конвенции от имени всякого члена Лиги Наций и всякого
   государства, не являющегося ее членом, упомянутого в статье 10.
       Акты о  присоединении  передаются  Генеральному секретарю Лиги
   Наций,  который нотифицирует их получение всем членам Лиги Наций и
   государствам,  не  являющимся  ее членами,  указанным в упомянутой
   выше статье.
   
                               Статья 13
   
       Каждая из Высоких  Договаривающихся  Сторон  может  обусловить
   действие  своих ратификаций или своего присоединения ратификациями
   или присоединениями одного или нескольких членов  Лиги  Наций  или
   государств,   не   являющихся   ее   членами,   указанных   ею   в
   ратификационной грамоте или в акте присоединения.
   
                               Статья 14
   
       Настоящая Конвенция  вступит  в силу через шесть месяцев после
   получения Генеральным секретарем Лиги Наций ратификационных грамот
   или  актов  присоединения,  переданных  от  имени пяти членов Лиги
   Наций или государств,  не являющихся ее членами.  Ратификации  или
   присоединения,     действие     которых     подчинено     условию,
   предусмотренному в предыдущей статье, не засчитываются в это число
   до тех пор, пока условие не будет выполнено.
   
                               Статья 15
   
       Ратификации или присоединения, состоявшиеся после вступления в
   силу  Конвенции,  возымеют действие через шесть месяцев или со дня
   их получения Генеральным секретарем Лиги Наций,  или с  того  дня,
   когда будут выполнены условия, указанные в статье 13.
   
                               Статья 16
   
       После того,  как настоящая Конвенция имела силу в течение двух
   лет,  пересмотр ее может быть во всякое время потребован не  менее
   чем тремя из Высоких Договаривающихся Сторон.
       Требование о пересмотре,  упомянутое в предшествующем  абзаце,
   должно быть адресовано Генеральному секретарю Лиги Наций,  который
   его  нотифицирует  другим  Высоким  Договаривающимся  Сторонам   и
   известит о нем Совет Лиги Наций.
   
                               Статья 17
   
       По истечении  двухгодичного  срока  со  дня  вступления в силу
   настоящей Конвенции,  эта последняя может быть денонсирована любой
   из Высоких Договаривающихся Сторон.
       Денонсиация будет  произведена в форме письменной нотификации,
   адресованной Генеральному секретарю Лиги Наций,  который  известит
   об  этом  всех  членов Лиги Наций и государства,  не являющиеся ее
   членами, указанные в статье 10.
       Денонсиация станет действительной через один  год  со  дня  ее
   получения  Генеральным  секретарем  и будет действительна только в
   отношении члена Лиги или государства, не являющегося ее членом, от
   имени которого она была сделана.
       Если в    результате    одновременных   или   последовательных
   денонсиаций число членов Лиги Наций и государств, не являющихся ее
   членами,  связанных постановлениями настоящей Конвенции,  окажется
   меньше пяти, то Конвенция потеряет силу.
       В удостоверение чего упомянутые выше уполномоченные  подписали
   настоящую Конвенцию.
   
       Совершено в Женеве, тридцатого марта тысяча девятьсот тридцать
   первого года, в одном единственном экземпляре, который остается на
   хранении в архивах Секретариата  Лиги  Наций  и  заверенные  копии
   которого   будут  выданы  всем  членам  Лиги  и  государствам,  не
   являющимся ее членами, упомянутыми в статье 10.
   
                                                            (Подписи)
   
   
   
   
   
   
                        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
   
                             I. К статье 2
   
       Условлено, что  Швейцария,  оставляя   за   другими   Высокими
   Договаривающимися  Сторонами  право  применять  по отношению к ней
   систему настоящей  Конвенции,  сама  может  продолжать  применение
   действующей   в   настоящее   время   на   ее  территории  системы
   освобождения  от   налогов   в   течение   периода   в   девяносто
   последовательных   дней,  возобновляемого  при  каждом  въезде.  В
   случае, если бы этот срок освобождения был превышен, причитающийся
   налог   может   быть   взыскан   в   соответствии  со  швейцарским
   законодательством.
       Если бы  Швейцария пришла к введению системы,  предусмотренной
   настоящей Конвенцией,  то,  разумеется,  она будет  взимать  налог
   согласно постановлений настоящей Конвенции.
   
                             II. К статье 3
   
       Высокие Договаривающиеся  Стороны  сохраняют  за  собою  право
   предписывать,  чтобы формальности,  упоминаемые в последнем абзаце
   статьи   3   выполнялись   в   ином  пограничном  учреждении,  чем
   таможенное.
   
   
   
   
   
   
                                                           Приложение
                                       к Конвенции о налоговом режиме
                                                иностранных автомашин
   
                 ОБРАЗЕЦ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАЛОГОВОЙ КНИЖКИ
   
       Эта книжка  составляется на официальном или официальных языках
   страны выдачи. На обложке светло-голубого цвета имеется перевод на
   каждый  из  языков Высоких Договаривающихся Сторон следующих слов:
   "Международная  налоговая  книжка".  Написанные  от  руки  данные,
   внесенные  в  книжку,  должны  быть,  по  крайней  мере,  написаны
   латинским шрифтом или курсивом, так назыв. английским.
       Эта книжка содержит 48 пронумерованных страниц.
       Формат должен  соответствовать  прилагаемому  образцу   (около
   135 мм x 218 мм).
   
                               (Обложка)
   
                           (Название страны)
   
                     МЕЖДУНАРОДНАЯ НАЛОГОВАЯ КНИЖКА
   
                                 N.....
   
                   Международная Женевская Конвенция
                         от 30 марта 1931 года
                              ____________
   
                               (Стр. 1.)
   
                           (Название страны)
   
                     МЕЖДУНАРОДНАЯ НАЛОГОВАЯ КНИЖКА
   
                                 N.....
   
                   Международная Женевская Конвенция
                         от 30 марта 1931 года
   
       Настоящая книжка  выдана с целью освобождения автомотомашин от
   налогов или пошлин за  передвижение  или  владение  ими  во  время
   одного  или  нескольких  пребываний,  общей  продолжительностью  в
   девяносто дней в каждой  из  стран,  на  которые  распространяется
   названная  Конвенция.  Книжка  действительна  только  на один год,
   считая со дня ее выдачи.
   
       Настоящая налоговая книжка выдана ........................ <1>
   проживающему в ............................................... <2>
   для автомотомашины, отличительные признаки которой следующие:
       Род машины ............................................... (1)
       Марка шасси .............................................. (2)
       Номер шасси .............................................. (3)
       Номер двигателя .......................................... (4)
       Регистрационный номер, имеющийся на
       номерных знаках страны, выдающей книжку .................. (5)
   Место и день выдачи .......................................... (6)
   -------¬
   ¦Печать¦             ......................................... <3>
   ¦власти¦
   L-------             ......................................... <4>
       --------------------------------
       <1> Фамилия и имя собственника или владельца.
       <2> Город, улица, номер дома.
       <3> Подпись    властей    или    организации,   уполномоченной
   последними.
       <4> Виза властей.
   
                                (Стр. 2)
   
       Настоящая книжка  действительна  во  всех  перечисленных  ниже
   странах в течение  одного  года,  считая  со  дня  ее  выдачи.  До
   истечения  этого  срока  для  той  же автомотомашины не может быть
   выдано ни нового удостоверения, ни дубликата.
   
                              Список стран
                                    ¦
                                    ¦
                                    ¦
                                    ¦
                                    ¦
                                    ¦
                                    ¦
   
                                (Стр. 3)
   
                  Перемена собственника или владельца
   
   Г. ........................................................... (1)
   проживающий в ................................................ (2)
   значится собственником или владельцем автомотомашины,
   для которой выдана настоящая книжка
             В ....................... (дата) ................... (3)
   ---------¬
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦     ............................................... (4)
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Г. ........................................................... (1)
   проживающий в ................................................ (2)
   значится собственником или владельцем автомотомашины,
   для которой выдана настоящая книжка
             В ....................... (дата) ................... (3)
   ---------¬
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦     ............................................... (4)
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Г. ........................................................... (1)
   проживающий в ................................................ (2)
   значится собственником или владельцем автомотомашины,
   для которой выдана настоящая книжка
             В ....................... (дата) ................... (3)
   ---------¬
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦     ............................................... (4)
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Г. ........................................................... (1)
   проживающий в ................................................ (2)
   значится собственником или владельцем автомотомашины,
   для которой выдана настоящая книжка
             В ....................... (дата) ................... (3)
   ---------¬
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦     ............................................... (4)
   L---------
                                                           Группа "E"
   __________________________________________________________________
       (1) Фамилия и имя нового собственника или владельца.
       (2) Город, улица, номер дома.
       (3) Место и дата.
       (4) Подпись   властей    или    организации,    уполномоченной
   последними.
   
                                (Стр. 4)
   
                    Перемена регистрационного номера
   
   Автомотомашина, для  которой  выдана  настоящая  книжка,  получила
   новый регистрационный номер: .....................................
             В ....................... (дата) ................... (1)
   ---------¬.................................................... (2)
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Автомотомашина, для  которой  выдана  настоящая  книжка,  получила
   новый регистрационный номер: .....................................
             В ....................... (дата) ................... (1)
   ---------¬.................................................... (2)
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Автомотомашина, для  которой  выдана  настоящая  книжка,  получила
   новый регистрационный номер: .....................................
             В ....................... (дата) ................... (1)
   ---------¬.................................................... (2)
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦
   L---------
   __________________________________________________________________
   
   Автомотомашина, для  которой  выдана  настоящая  книжка,  получила
   новый регистрационный номер: .....................................
             В ....................... (дата) ................... (1)
   ---------¬.................................................... (2)
   ¦ печать ¦
   ¦ власти ¦
   L---------
   __________________________________________________________________
       (1) Место и дата.
       (2) Подпись    властей    или    организации,   уполномоченной
   последними.
   
                                (Стр. 5)
   
                       Отметки о въезде и выезде
   
   ..................................... (название посещаемой страны)
   ------T----T-------------T-------------T-------------------------¬
   ¦Въезд¦Дата¦Количество   ¦Общее        ¦Подпись официального лица¦
   ¦или  ¦    ¦засчитываемых¦количество   ¦  или печать учреждения  ¦
   ¦выезд¦    ¦дней         ¦засчитывается+-------------T-----------+
   ¦     ¦    ¦             ¦с момента    ¦             ¦           ¦
   ¦     ¦    ¦             ¦первого      ¦  Въезд      ¦   Выезд   ¦
   ¦     ¦    ¦             ¦въезда дней  ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   L-----+----+-------------+-------------+-------------+------------
   
                                           Продолжение см. стр. N....
   
       Примечание. При исчислении срока освобождения от уплаты налога
   день считается от полуночи до  полуночи,  причем  всякий  неполный
   день  считается за целый день.  Однако  день выезда  не считается,
   если между днем въезда и днем выезда прошло больше одного дня.
   
                          (Стр. 6 и следующие)
   
                       Отметки о въезде и выезде
   
   ..................................... (название посещаемой страны)
   ------T----T-------------T-------------T-------------------------¬
   ¦Въезд¦Дата¦Количество   ¦Общее        ¦Подпись официального лица¦
   ¦или  ¦    ¦засчитываемых¦количество   ¦  или печать учреждения  ¦
   ¦выезд¦    ¦дней         ¦засчитывается+-------------T-----------+
   ¦     ¦    ¦             ¦с момента    ¦             ¦           ¦
   ¦     ¦    ¦             ¦первого      ¦  Въезд      ¦   Выезд   ¦
   ¦     ¦    ¦             ¦въезда дней  ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+-------------+-------------+-------------+-----------+
   ¦Въезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   +-----+----+             ¦             ¦             ¦           ¦
   ¦Выезд¦    ¦             ¦             ¦             ¦           ¦
   L-----+----+-------------+-------------+-------------+------------
   
                                           Продолжение см. стр. N....
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
14.12.2017
USD
59.14
EUR
69.47
CNY
8.93
JPY
0.52
GBP
78.77
TRY
15.42
PLN
16.49
Разное
Rambler's Top100