Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
 

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОМЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ. РД 34.03.201-97 (УТВ. МИНТОПЭНЕРГО РФ 03.04.1997) (ПО СОСТОЯНИЮ НА 03.04.2000)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 7
 
       3.7.65. При работе со стеклянной посудой,  сборке приборов  из
   стекла,  резке  стеклянных  трубок,  надевании резиновых трубок на
   стеклянные изделия руки необходимо защищать от порезов полотенцем.
   Края  трубок  следует смачивать водой,  глицерином или вазелиновым
   маслом; острые края стеклянных деталей оплавлять или опиливать.
       3.7.66. Запрещается  пользоваться стеклянной посудой,  имеющей
   надколы, трещины, острые края.
       3.7.67. Работы,   при   которых   возможно  бурное  протекание
   химического процесса,  разбрызгивание горячих или вредных веществ,
   а  также  работы под вакуумом должны выполняться в вытяжных шкафах
   на  противнях  или  поддонах.  При  работе  следует   пользоваться
   специальными защитными очками, спецодеждой, фартуками и перчатками
   из материалов, стойких к воздействию вышеназванных веществ.
       3.7.68. Работать на пламяфотометре следует под тягой.
       3.7.69. Сосуды, предназначенные для работы под вакуумом (колбы
   Бунзена,  табулированные эксикаторы и др.),  должны предварительно
   испытываться под предохранительным  сетчатым  колпаком  с  помощью
   воздушного насоса.
       3.7.70. Приборы и  аппараты,  служащие  для  получения  газов,
   должны  быть  собраны  таким  образом,  чтобы в случае прекращения
   работы прибора или аппарата образующийся в нем  газ  мог  выходить
   через газопромывалки.
       3.7.71. Легкоразлагающиеся вещества  и  легколетучие  жидкости
   (перекись  водорода,  перекись  натрия  и  калия,  эфиры,  спирты,
   ацетон,  сероуглерод,  бензол и др.) необходимо хранить  в  темном
   холодном месте в небольших количествах.
       3.7.72. В рабочих помещениях лаборатории  разрешается  хранить
   не  более  1 кг горючих веществ каждого названия и не более 4 кг в
   общей сложности.  Эти вещества необходимо держать  в  герметически
   закрытой  посуде  в  специальном шкафу или в металлическом ящике с
   предупреждающим  плакатом  или  знаком  безопасности   "Осторожно!
   Легковоспламеняющиеся вещества".
       Для контроля  за   безопасным   хранением   и   использованием
   взрывоопасных  и горючих веществ должно быть назначено приказом по
   предприятию ответственное лицо.
       3.7.73. Запрещается   пользоваться  открытым  огнем  во  время
   переливания  или  перегонки   горючих   веществ,   а   также   при
   экстрагировании с использованием горючих веществ.
       При необходимости подогрева горючих веществ следует  применять
   водяные бани или электрические нагреватели закрытого типа.
       3.7.74. Работы,   связанные   с    применением    органических
   растворителей, должны производиться в вытяжном шкафу.
       3.7.75. Случайно  разлитое  горючее   вещество   должно   быть
   засыпано  песком  и  убрано  деревянной лопаткой или пластмассовым
   совком.  Применение  для  этих  целей  стальных  лопаток  (совков)
   запрещается.
       3.7.76. Запрещается  тушить   водой   горящие   вещества,   не
   растворимые в воде (бензин, скипидар, эфир, масла и др.).
       3.7.77. Ремонт  и  контроль  изоляции  электрооборудования   и
   электроприборов должен производить электротехнический персонал.
       3.7.78. Металлические корпуса электрооборудования  и  приборов
   (сушильные шкафы,  муфельные печи, кондуктометры, pH-метры и др.),
   питающиеся от сети  220  В,  должны  быть  заземлены.  Запрещается
   пользоваться электроплитками с открытой спиралью.
       3.7.79. Электронагревательные приборы  должны  устанавливаться
   на  расстоянии  не  менее  300  мм  от стен на столах,  защищенных
   стальными листами и покрытых листовым асбестом.
       3.7.80. Штепсельные розетки сети 220 и 12 В должны различаться
   и иметь  соответствующие  надписи.  Запрещается  включать  в  одну
   розетку несколько электронагревательных приборов.
       3.7.81. При  обнаружении   дефектов   в   изоляции   проводов,
   неисправности пускателей,  рубильников, штепсельных розеток, вилок
   и другой арматуры,  а также при нарушениях заземления и ограждений
   работа   должна   быть   немедленно   прекращена   до   устранения
   неисправностей.
       3.7.82. Включение  новых  приборов  и  электрооборудования,  а
   также  увеличение  числа  светильников   и   электронагревательных
   приборов допускаются только с разрешения руководства электроцеха.
       3.7.83. Запрещается   оставлять   без   присмотра   включенные
   электроприборы.
       3.7.84. При  отключении  электроэнергии   все   электроприборы
   должны быть немедленно выключены.
       3.7.85. Баллоны с газом должны устанавливаться  на  расстоянии
   не  менее  1  м  от  радиаторов  отопления и других отопительных и
   электронагревательных  приборов.  При   наличии   у   отопительных
   приборов экрана, предохраняющего баллоны от нагрева, расстояние от
   баллона до экрана должно быть не менее 10 см.
       Применение открытого   огня   допускается  на  расстоянии  (по
   горизонтали) не менее:
       10 м    -   от   групп   баллонов   (более   двух   баллонов),
   предназначенных для ведения газопламенных работ;
       5 м - от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами.
       3.7.86. Баллоны должны устанавливаться в стороне от  проходов;
   их  следует закреплять,  чтобы предотвратить падение;  защищать от
   воздействия прямых солнечных лучей.
       3.7.87. При  пользовании  баллонами необходимо избегать ударов
   по ним и загрязнения их маслом или жиром.
       3.7.88. Открывать   вентили   редукторов  следует  медленно  и
   плавно,  стоя сбоку от редуктора. Непосредственно перед вентилем в
   момент его открывания не должны находиться люди,  и не должно быть
   свободно лежащих (незакрепленных) предметов.
       3.7.89. Запрещается хранить баллоны в помещении лаборатории.

             3.8. Обслуживание оборудования тепловых сетей

       3.8.1. Тепловые   пункты   должны   размещаться   в  отдельных
   изолированных  помещениях,  оборудованных  приточно   -   вытяжной
   вентиляцией.  При длине помещения теплового пункта 12 м и более из
   него должно быть не менее двух выходов, один из которых - наружу.
       Габариты тепловых   пунктов  должны  обеспечивать  возможность
   нормального обслуживания  оборудования  (теплообменных  аппаратов,
   перекачивающих устройств, арматуры, трубопроводов и т.п.).
       3.8.2. В подземных тепловых камерах внутренней площадью от 2,5
   до  6  кв.  м  должно  быть не менее двух люков,  расположенных по
   диагонали, а при внутренней площади камер 6 кв. м и более - четыре
   люка.
       Спуск в   камеры   должен   осуществляться   по   стационарным
   металлическим  лестницам  или  скобам  -  ступеням,  расположенным
   непосредственно под люками.
       3.8.3. Тепловые пункты должны быть оборудованы грузоподъемными
   механизмами с ручным или  электрическим  приводом  для  подъема  и
   перемещения оборудования.
       В тепловых камерах для этих целей  можно  использовать  ручные
   тали.
       3.8.4. При  обслуживании  подземных  теплопроводов,  камер   и
   каналов  должны  соблюдаться  требования,  изложенные  в   п.  2.8
   настоящих Правил.
       3.8.5. Перед спуском персонала в подземные сооружения тепловых
   сетей анализ воздуха в них на содержание метана,  углекислого газа
   и достаточность кислорода (20% по объему) обязателен.
       3.8.6. Обходы  (объезды)  теплотрассы  без  спуска в подземные
   сооружения должны осуществляться группой,  состоящей не менее  чем
   из 2 чел.  При спуске в камеру или выполнении работы в ней бригада
   должна состоять не менее чем из 3 чел.
       При обходе  (объезде)  теплотрассы  персонал  кроме  слесарных
   инструментов должен иметь ключ для открывания люков камер,  крючок
   для открывания камер, ограждения для установки их у открытых камер
   и на проезжей части улицы,  осветительные средства (аккумуляторные
   фонари,   ручные   светильники   напряжением   не  выше  12  В  во
   взрывозащищенном  исполнении),  индивидуальные   средства   защиты
   органов    дыхания    (самоспасатели   ПДУ-3,   СПИ-20   и   др.),
   газоанализаторы, средства связи.
       Группа в  течение  смены регулярно должна поддерживать связь с
   дежурным диспетчером района, сообщая ему о проделанной работе. При
   обнаружении  дефектов  оборудования,  представляющих опасность для
   людей и целостности оборудования,  персонал должен принять меры  к
   немедленному его отключению.
       3.8.7. Работы, связанные с пуском водяных или паровых тепловых
   сетей,  а  также  испытания  сети  или  отдельных  ее  элементов и
   конструкций  должны  производиться   по   специальной   программе,
   утвержденной   главным  инженером  предприятия.  При  пуске  вновь
   построенных  магистральных  сетей,  отходящих  непосредственно  от
   коллекторов  ТЭЦ,  при  использовании  для  промывки трубопроводов
   сетевых и подпиточных  насосов  ТЭЦ  и  при  испытаниях  сетей  на
   расчетное  давление  и расчетную температуру программы должны быть
   согласованы с главным инженером электростанции,  а  в  необходимых
   случаях - с потребителями.
       В программах  должны  быть  предусмотрены   необходимые   меры
   безопасности персонала.
       3.8.8. Гидропневматическая промывка трубопроводов и  испытания
   сетей   на  расчетное  давление  и  расчетную  температуру  должны
   производиться под непосредственным руководством начальника  района
   (цеха)  или  его  заместителя.  Допускается выполнять промывку под
   руководством другого инженерно  -  технического  работника  района
   (цеха), назначаемого распоряжением начальника района (цеха).
       3.8.9. Рабочие,  наблюдающие за воздушниками в тепловой камере
   при  заполнении  сети,  должны  находиться  в стороне от фланцевых
   соединений. Воздушная арматура должна иметь отводы, направленные в
   сторону  приямка.  Расстояние  от  конца  отвода  до верха приямка
   должно быть не более 50 мм.
       Открывать и  закрывать  воздушники следует маховиками вручную.
   Применение для этих целей ключей и других рычажных  приспособлений
   запрещается.
       Открывать воздушники при повторных продувках после  заполнения
   тепловой сети следует с особой осторожностью, не допуская большого
   сброса воды.
       3.8.10. Запрещается  производство  ремонтных и других работ на
   участках тепловой сети во время их гидропневматической промывки, а
   также   нахождение   вблизи   промываемых  трубопроводов  лиц,  не
   участвующих непосредственно в промывке.
       3.8.11. Места   сброса   водовоздушной  смеси  из  промываемых
   трубопроводов следует оградить и не допускать  приближения  к  ним
   посторонних лиц.
       Трубопроводы, из  которых  производится  сброс   водовоздушной
   смеси, на всем протяжении должны быть надежно закреплены.
       3.8.12. При использовании шлангов для подвода сжатого  воздуха
   от компрессора к промываемым трубопроводам следует соединять их со
   штуцерами  специальными  хомутиками;  на  штуцерах   должна   быть
   насечка,   предотвращающая  сползание  с  них  шланга.  На  каждом
   соединении должно быть не менее двух хомутиков.  За  плотностью  и
   прочностью   соединений   шлангов   со   штуцерами  следует  вести
   наблюдение в течение всего периода промывки.
       Использование шлангов,  не рассчитанных на требуемое давление,
   запрещается.
       Обратный клапан на воздухопроводе должен быть хорошо притерт и
   проверен на плотность гидропрессом.
       3.8.13. Запрещается  пребывание  людей  в  камерах и проходных
   каналах промывного участка тепловой сети в момент подачи воздуха в
   промываемые трубопроводы.
       3.8.14. До  начала  гидравлических  испытаний  тепловой   сети
   необходимо  тщательно удалить воздух из трубопроводов,  подлежащих
   испытанию.
       3.8.15. На   время   испытаний   тепловой  сети  на  расчетную
   температуру  следует  организовать  наблюдение  за  всей   трассой
   тепловой сети.
       Особое внимание должно быть уделено  участкам  сети  в  местах
   движения пешеходов и транспорта,  участкам бесканальной прокладки,
   участкам, на которых ранее имелись случаи коррозионного разрушения
   труб и т.п.
       3.8.16. При испытании тепловой  сети  на  расчетные  параметры
   теплоносителя запрещается:
       - производить на испытываемых участках работы,  не связанные с
   испытанием;
       - опускаться в камеры, каналы и туннели и находиться в них;
       - располагаться  против  фланцевых  соединений трубопроводов и
   арматуры;
       - устранять выявленные неисправности.
       При испытании   тепловой   сети    на    расчетное    давление
   теплоносителя   запрещается   также  резко  поднимать  давление  и
   повышать его выше предела, предусмотренного программой испытания.
       Контроль за   состоянием   неподвижных   опор,  компенсаторов,
   арматуры,  фланцев и др.  следует вести через люки, не опускаясь в
   камеры.
       3.8.17. Запрещается  одновременное  проведение  гидравлических
   испытаний и испытаний на расчетную температуру.
       3.8.18. При  работе  в  трубопроводе  должны  быть  обеспечены
   безопасные  условия  и  отсутствие  газа  в самом трубопроводе и в
   камерах тепловой сети.
       3.8.19. Влезать  в  трубопровод  для  осмотра и очистки его от
   посторонних предметов разрешается только на прямолинейных участках
   длиной  не  более  150 м при диаметре трубопровода не менее 0,8 м.
   При этом должен быть обеспечен  свободный  выход  с  обоих  концов
   участка трубопровода,  подлежащего осмотру и очистке. Имеющиеся на
   участке   ответвления,   перемычки   и   соединения   с    другими
   трубопроводами   должны   быть  надежно  отключены.  Работающий  в
   трубопроводе  и  оба  наблюдающих  должны  использовать   средства
   индивидуальной защиты органов дыхания (самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3
   и др.) и страховки.
       Для осмотра  и  очистки  трубопровода должно быть назначено не
   менее 3 чел.,  из которых два должны  находиться  у  обоих  торцов
   трубопровода и наблюдать за работающим.
       Работать в  трубопроводе  следует  в  брезентовом  костюме   и
   рукавицах,   в   сапогах,   наколенниках,  очках  и  каске.  Конец
   спасательного каната предохранительного пояса должен находиться  в
   руках наблюдающего со стороны входа в трубопровод.  У наблюдающего
   со стороны выхода из трубопровода должен быть  фонарь,  освещающий
   весь участок трубы.
       3.8.20. Помещения тепловых пунктов,  в которых нет постоянного
   дежурного  персонала,  должны быть заперты на замок;  ключи от них
   должны находиться в точно установленных местах и выдаваться лицам,
   указанным  в  списке,  утвержденном  начальником  района теплосети
   (цеха электростанции).
       3.8.21. Между  предприятием  тепловой сети (электростанцией) и
   абонентом   должна   быть    определена    граница    обслуживания
   оборудования. С границей обслуживания оборудования персонал должен
   быть ознакомлен под расписку.
       3.8.22. При  выполнении  текущих  ремонтных  работ на тепловом
   пункте,  когда температура теплоносителя не превышает 75 град.  C,
   оборудование  следует  отключать  головными задвижками на тепловом
   пункте.
       При температуре  теплоносителя выше 75 град.  C ремонт и смену
   оборудования  на  тепловом  пункте   следует   производить   после
   отключения  системы  головными  задвижками  на  тепловом  пункте и
   задвижками на ответвлении к абоненту (в ближайшей камере).
       Систему отключает   персонал   района   тепловых  сетей  (цеха
   электростанции).
       3.8.23. Смена  конуса  элеватора  должна  производиться  путем
   снятия болтов с двух ближайших фланцев вставки перед элеватором.
       Вынимать конус  элеватора  оттягиванием  участков  трубы перед
   элеватором запрещается.
       3.8.24. При  включении  теплового  пункта и системы,  питаемых
   паром,  следует предварительно  открыть  соответствующие  пусковые
   дренажи  и  прогреть  трубопроводы  и  оборудование  со скоростью,
   исключающей возможность возникновения гидравлических ударов.
       3.8.25. Работы  по  проведению  шурфовок  подземных  прокладок
   должны выполняться в соответствии с требованиями п. 2.13 настоящих
   Правил.
       3.8.26. На предприятиях должна быть специальная схема тепловой
   сети,  на  которой  должны  систематически  отмечаться   места   и
   результаты  плановых шурфовок,  аварийных повреждений,  затоплений
   трассы и переложенные участки.  На эту схему должны быть  нанесены
   соседние   подземные   коммуникации   (газопроводы,   канализация,
   кабели),  рельсовые пути электрифицированного транспорта и тяговые
   подстанции.
       3.8.27. При  разрыве  трубопровода  с  обводнением  грунта   и
   растеканием горячей воды опасная зона должна быть ограждена, и при
   необходимости должны быть выставлены  наблюдающие.  На  ограждении
   должны   быть   установлены   предупреждающие   плакаты   и  знаки
   безопасности, а в ночное время - сигнальное освещение.
       3.8.28. При   демонтаже   отдельных   участков   трубопроводов
   необходимо   следить,   чтобы   оставшаяся   часть   трубопроводов
   находилась  в  закрепленном  положении.  Консольно  висящие  концы
   трубопроводов должны опираться на временные стойки.
       При укладке  пространственных  узлов трубопроводов запрещается
   оставлять их ответвления на весу без закрепления.
       3.8.29. До    монтажа   трубопроводов   необходимо   проверить
   устойчивость откосов и  прочность  крепления  траншей,  в  которые
   будут  укладываться  трубопроводы,  а  также  прочность  креплений
   стенок и требуемую по условиям  безопасности  крутизну  откосов  и
   траншей, вдоль которых должны перемещаться машины.
       3.8.30. Перед опусканием труб и арматуры в колодцы  и  траншеи
   рабочие должны быть удалены из них.

            3.9. Обслуживание устройств тепловой автоматики,
                   теплотехнических измерений и защит

       3.9.1. Включать  и  отключать  первичные  (запорные)   вентили
   датчиков  автоматики,  КИП и защит должен персонал,  обслуживающий
   тепломеханическое  оборудование.  Обслуживание  вторых   вентилей,
   установленных  перед  датчиками  автоматики,  КИП и защит,  осмотр
   устройств  тепловой  автоматики  и  измерений,  расположенных   на
   тепломеханическом оборудовании,  внутренний осмотр тепловых щитов,
   панелей и т.д.  должен производить  персонал  цеха  ТАИ  с  ведома
   персонала, обслуживающего тепломеханическое оборудование.
       3.9.2. Осмотр,   наладка,   ремонт   устройств   контроля    и
   авторегуляторов,   установленных   на   сосудах,  трубопроводах  и
   арматуре,  должны  производиться  с соблюдением требований п.  2.9
   настоящих Правил.
       3.9.3. Отключать  датчики  от  трубопроводов (сосудов) следует
   закрытием первичных вентилей на импульсных линиях  без  применения
   рычага. Если импульсные линии датчика подключены к разным отборным
   устройствам,  должны быть закрыты первичные вентили на  всех  этих
   устройствах.
       Отключать датчики от трубопроводов (сосудов) с давлением  выше
   6  МПа  (60  кгс/кв.  см)  следует  закрытием двух последовательно
   установленных  запорных  вентилей,  один  из   которых   находится
   непосредственно у трубопровода (сосуда),  а другой - на импульсной
   линии перед датчиком.
       Импульсные линии  с  давлением  выше  6  МПа  (60 кгс/кв.  см)
   необходимо ремонтировать при отключенных трубопроводах  (сосудах).
   Возможность  ремонта  без  отключения  трубопроводов  (сосудов)  с
   соблюдением  требований п.  п.  3.9.4 и  3.9.5  определяет главный
   инженер электростанции.
       3.9.4. Если  трубопровод  или  сосуд,  к  которому  подключены
   импульсные линии,  подлежащие ремонту,  остается под давлением, то
   запорные вентили импульсных линий  должны  быть  закрыты,  на  них
   следует  вывесить  запрещающие  плакаты или знаки безопасности "Не
   открывать - работают люди".
       3.9.5. Отсутствие  давления  в  отключенной  импульсной  линии
   должно проверяться соединением ее с атмосферой. Если на импульсной
   линии   не  имеется  продувочных  устройств,  отсутствие  давления
   необходимо проверять отсоединением этой линии от датчика: накидную
   гайку,   присоединяющую   линию   к   датчику,  следует  осторожно
   отвертывать гаечным ключом  до  тех  пор,  пока  из-под  гайки  не
   появится вода. Выждав 30 - 40 с, надо отвернуть гайку еще на пол -
   оборота - оборот и снять давление.  По мере падения давления гайку
   следует  отвертывать  далее  с  таким  расчетом,  чтобы ко времени
   полного снятия  давления  она  была  завернута  на  три  -  четыре
   оборота.  Если  по  мере  отвертывания  гайки  давление в линии не
   падает, следует затянуть гайку и принять меры к полному отключению
   импульсной линии. Эти операции необходимо выполнять в рукавицах.
       3.9.6. Врезку импульсных линий  на  трубопроводах  и  сосудах,
   разборку фланцев измерительных диафрагм, арматуры, установку гильз
   термопар должен производить персонал основных  цехов,  за  которым
   закреплено оборудование, в присутствии представителя цеха тепловой
   автоматики и измерений.  Указанные работы должны выполняться после
   снятия давления в трубопроводах и сосудах и при открытых дренажах.
       3.9.7. Замену и наладку термопар (термометров  сопротивления),
   расположенных  в  труднодоступных местах и в местах с температурой
   воздуха более 32 град.  C,  должны осуществлять не менее  чем  два
   лица.  Вентиляция  рабочих  мест должна производиться передвижными
   воздушно - душирующими установками.
       3.9.8. Продувку  импульсных  линий  воды и пара при отсутствии
   специальных продувочных устройств или "забитых" продувочных линиях
   должны выполнять с разрешения дежурного персонала технологического
   цеха не менее чем два лица в соответствии с местной инструкцией, в
   которой  должны  быть  указаны  технологическая последовательность
   операций и меры безопасности.
       3.9.9. При     возникновении     аварийного    положения    на
   тепломеханическом оборудовании продувка  должна  быть  прекращена,
   арматура продувочных устройств закрыта.
       3.9.10. При работах на масляных импульсных линиях масло из них
   должно  быть полностью спущено.  Спуск масла должен осуществляться
   отсоединением линии у первичного вентиля и  прибора  через  нижнюю
   точку. Если линия у первичного вентиля приварена и спустить из нее
   масло  невозможно,  то  со  стороны  манометра  в  линию  вводится
   хлорвиниловая  трубка,  через  которую  масло отсасывается грушей.
   Длина трубки должна выбираться из расчета  освобождения  от  масла
   участка импульсной трубки не менее 1,5 м от места сварки.
       Масло из  трубок  должно  сливаться  в  какой-либо  сосуд   во
   избежание разлива по полу.
       3.9.11. Заменять манометры  и  датчики  следует  только  после
   закрытия первичных вентилей. Накидные гайки у манометров, датчиков
   надо отвертывать постепенно (см. п. 3.9.5).
       3.9.12. Осмотр,  наладку, ремонт отборных устройств контроля и
   авторегуляторов  внутри  топок  котлов,  газоходов,  воздуховодов,
   барабанов котлов необходимо осуществлять с соблюдением  требований
   п. п. 2.8, 3.2.64 - 3.2.97 настоящих Правил.
       3.9.13. При   их   осмотре   и   ремонте   следует   соблюдать
   осторожность,   проверяя,   нет   ли   очагов  догорания  топлива,
   унесенного дымовыми газами (особенно  в  "мертвых  зонах").  Такие
   очаги  необходимо  немедленно  ликвидировать,  так  как их наличие
   может привести к отравлению  рабочих  окисью  углерода,  удушью  и
   ожогам.
       3.9.14. Конструкция стержней и электродов датчиков измерителей
   и   сигнализаторов   уровня   угля  в  бункерах  должна  исключать
   необходимость  выполнения   каких-либо   работ   в   бункере   при
   обслуживании этих устройств.
       Работы, требующие  вскрытия  люков  бункеров  для  доступа   к
   датчикам,  должны  выполняться  с  соблюдением  мер  безопасности,
   изложенных в п. п. 3.2.24 - 3.2.39 настоящих Правил.
       3.9.15. Ремонт,   устранение   дефектов,   смазка   устройств,
   установленных  на  конвейерах  топливоподачи,  должны  выполняться
   после  остановки  конвейера  и  снятия  с   его   электродвигателя
   напряжения; при этом на отключающем устройстве должен быть вывешен
   плакат или знак безопасности "Не включать - работают люди".
       Наладку, регулировку датчиков,  контролирующих наличие угля на
   ленте,  сигнализаторов перекоса ленты, регулировку тормозов и т.п.
   можно  производить  при  работающем  конвейере  с  соблюдением мер
   безопасности,  изложенных  в   п.  п.  3.1.95  - 3.1.119 настоящих
   Правил.
       Персонал, проводящий  наладку  или  регулировку,  должен знать
   расположение устройств аварийного останова конвейеров и уметь  ими
   пользоваться.
       3.9.16. При  обслуживании  устройств  тепловой  автоматики   и
   измерений на оборудовании мазутного хозяйства необходимо соблюдать
   требования п.  п.  2.8,  3.1.137 и   3.1.144   - 3.1.149 настоящих
   Правил.
       3.9.17. При  обслуживании  устройств  контроля и автоматики на
   газовом  хозяйстве необходимо соблюдать требования п.  п.  1.2.10,
   2.1.33,  2.1.34,  2.3.28,  2.3.29,  2.8, 3.2.40 - 3.2.43 настоящих
   Правил.
       3.9.18. Контрольно  -  измерительные  приборы  к  газопроводам
   давлением более  0,1  МПа  (1  кгс/кв.  см)  следует  присоединять
   металлическими  трубками.  При давлении газа до 0,1 МПа (1 кгс/кв.
   см)  эти  приборы  разрешается  присоединять  резиновыми  трубками
   длиной не более 1 м, закрепленными хомутами. На отводах к приборам
   должны предусматриваться отключающие устройства.
       При снятии датчиков КИП,  автоматики,  защит на отключенные от
   датчика импульсные линии следует устанавливать заглушки.
       3.9.19. На манометрах,  установленных на газопроводах,  должна
   быть указана красной чертой отметка рабочего давления.
       3.9.20. При   выполнении   работ   в  устройствах  автоматики,
   теплотехнических измерений и защит,  расположенных на оборудовании
   химических цехов,  должны соблюдаться требования п.  п.  2.8, 2.9,
   3.7 и Приложения 6 настоящих Правил.
       3.9.21. Подлежащие   ремонту   импульсные  линии,  арматуру  и
   датчики, подключаемые к кислото- и щелочепроводам или к емкостям с
   кислотами и щелочами,  необходимо освободить от кислоты или щелочи
   и  отсоединить   от   работающих   трубопроводов   и   резервуаров
   заглушками.  После  этого  импульсные  линии,  арматуру,  датчики,
   подвергаемые  ремонту,  следует   тщательно   промыть   водой   до
   нейтральной реакции промывочных вод.  Перед началом работ персонал
   цеха тепловой  автоматики  и  измерений  в  присутствии  дежурного
   персонала  смены  химического  цеха  должен  убедиться в том,  что
   импульсные линии,  подлежащие ремонту,  отглушены от  действующего
   оборудования,  реагенты  полностью удалены и исключена возможность
   попадания в них кислоты или щелочи.
       3.9.22. Работы на импульсных линиях и аппаратуре цеха тепловой
   автоматики и  измерений,  установленных  в  химическом  цехе,  при
   выполнении  которых  могут произойти случайные выбросы агрессивных
   сред (кислоты,  щелочи,  коагулянта и др.), должны производиться в
   резиновых перчатках,  прорезиненном фартуке и защитных герметичных
   очках.
       3.9.23. Персонал   цеха   тепловой   автоматики  и  измерений,
   работающий в помещениях химического цеха,  должен  знать  основные
   свойства   используемых  реагентов  и  правила  обращения  с  ними
   (Приложение 6).

                   3.10. Работа с ртутными приборами

       3.10.1. Основные  работы  с   ртутными   приборами   (слив   и
   заполнение  ртутью,  разборка,  сборка,  ремонт  и очистка ртутных
   приборов,  очистка и фильтрация ртути и т.п.) должны производиться
   в специально отведенных для этого ртутных комнатах,  изолированных
   от других помещений.
       3.10.2. Устройство  ртутных  комнат,  защита  их  строительных
   конструкций  и  рабочей  мебели  от  ртутных  паров,   вентиляция,
   отопление,  освещение,  водоснабжение и канализация,  устройство и
   содержание  бытовых  помещений  должны  удовлетворять  требованиям
   санитарных   правил  при  работе  со  ртутью,  ее  соединениями  и
   приборами   с   ртутным   заполнением    и    санитарных    правил
   проектирования,    оборудования,    эксплуатации    и   содержания
   производственных и  лабораторных  помещений,  предназначенных  для
   проведения работ со ртутью,  ее соединениями и приборами с ртутным
   заполнением.
       3.10.3. Ртутные комнаты должны иметь следующее оборудование:
       - стенд для разборки и сборки приборов;
       - желоб  из  черного  металла  под  стендом,  установленный  с
   наклоном;  к желобу должна быть  приварена  спускная  трубка,  под
   которой помещается сосуд с водой;
       - стол с гладкой плитой (мраморной или из черного  металла)  с
   желобами  по  краям и сливной трубой,  под которой устанавливается
   сосуд с водой.
       3.10.4. Все  оборудование  и  мебель  ртутных  комнат (стенды,
   рабочие столы, шкафы и др.) должны быть на ножках высотой не менее
   200  мм.  Применение  мягкой  мебели,  гардин,  штор и занавесок в
   ртутных комнатах запрещается.
       Рабочая мебель  должна  иметь  яркую  маркировку,  исключающую
   возможность случайного обмена ее.
       Металлические части аппаратов и приборов (каркасы,  подставки,
   стойки) должны быть гладкими и окрашенными нитроэмалями и лаками.
       Под рабочей поверхностью стендов, столов и вытяжных шкафов для
   работы со ртутью не должно быть ящиков и шкафов.
       3.10.5. Помещения,  в  которых  производится  работа со ртутью
   (ртутные комнаты),  необходимо еженедельно проверять на содержание
   паров   ртути   в  воздухе  рабочей  зоны,  а  результаты  анализа
   записывать  в  журнале  регистрации   анализов.   Производственные
   помещения,  в  которых  установлены  приборы и аппараты со ртутью,
   должны подвергаться проверке путем анализа воздуха не реже 2 раз в
   год.
       3.10.6. В ртутных комнатах помимо периодических проверок путем
   анализа воздуха должен проводиться повседневный контроль воздушной
   среды с помощью реактивных бумажек,  подвешенных у рабочих мест на
   уровне  дыхания  (примерно  1,5  - 1,7 м от пола) на срок не более
   суток.  При наличии  в  воздухе  паров  ртути  реактивные  бумажки
   приобретают розовый оттенок.
       3.10.7. В   подразделении   предприятия,   персонал   которого
   работает  со  ртутью,  должны  иметься  местные инструкции о мерах
   безопасности при работе со ртутью, составленные с учетом положений
   настоящих  Правил,  санитарных правил и специфики условий труда на
   данном предприятии.
       3.10.8. В  помещениях  ртутных комнат ртуть должна храниться в
   вытяжном шкафу в небьющейся или толстостенной стеклянной посуде  с
   притертыми   пробками  (на  вакуумной  замазке),  установленной  в
   амортизационном  футляре  на  металлических  поддонах.   Небольшие
   количества  (20  -  30 мл) ртути можно хранить в шкафу в запаянных
   стеклянных ампулах,  заключенных в пластмассовые или металлические
   футляры.
       Ежедневно не менее чем за 15 мин.  до  начала  работы  в  этих
   помещениях должна включаться приточно - вытяжная вентиляция.
       3.10.9. Заполнение ртутью  приборов  и  аппаратов  и  ее  слив
   следует  производить  только  в  ртутной  комнате  над поддоном из
   черного  металла  под  вытяжным  зонтом  при  включенной  вытяжной
   вентиляции.
       Разбирать ртутные  приборы  и  аппараты  следует   в   ртутных
   комнатах   на   поддоне  или  специально  оборудованном  столе.  В
   производственных помещениях разборка ртутных приборов и  аппаратов
   категорически запрещается.
       В аварийных случаях (при повреждении приборов  или  аппаратов)
   допускается   слив   ртути   непосредственно   в  производственных
   помещениях.
       3.10.10. Слив  ртути  из  приборов  и  аппаратов как в ртутных
   комнатах, так и в производственных помещениях допускается только в
   сосуды, наполненные водой.
       Для предупреждения проливания ртути на пол сосуды с нею должны
   устанавливаться на эмалированные поддоны из черного металла.
       Взвешивать, очищать и фильтровать ртуть разрешается  только  в
   ртутных   комнатах   и  вытяжном  шкафу  при  включенной  вытяжной
   вентиляции,  которая не должна выключаться в течение 30 мин. после
   окончания работы.
       3.10.11. Работы с открытой ртутью  (ее  очистка,  дистилляция,
   заполнение  приборов и т.п.) следует проводить в хлорвиниловых или
   тонких  резиновых   перчатках,   головном   уборе   и   в   очках.
   Категорически  запрещается  брать  ртуть  незащищенными руками или
   проводить отсасывание ее ртом.  При разливе ртути  или  выходе  из
   строя  системы  местной  вытяжной вентиляции необходимо работать в
   противогазах с фильтрующими коробками марки Г.
       3.10.12. Не  допускается  соприкосновение  со  ртутью  деталей
   приборов из цветных металлов.
       Обнаруженные при     разборке     приборов     и     аппаратов
   амальгамированные детали следует  хранить  в  ртутных  комнатах  в
   специальных сосудах с водой.
       Снимать амальгаму  с  амальгамированных  деталей   нагреванием
   разрешается внутри вытяжного шкафа при включенной вентиляции.
       3.10.13. Во избежание выброса ртути  из  сосудов  вакуумметров
   необходимо плотно закрывать эти сосуды резиновой пробкой с выводом
   стеклянной трубки  высотой  50  -  60  мм,  соединяющей  сосуды  с
   атмосферой.
       3.10.14. В барометрах и вакуумметрах,  где ртуть  находится  в
   открытых  сосудах,  необходимо  во  избежание  испарения залить ее
   чистым глицерином слоем 1 - 2 мм.
       3.10.15. Ртутные  приборы  с  хрупкими  стеклянными  деталями,
   устанавливаемые  в  производственных   помещениях,   должны   быть
   защищены  кожухами,  решетками и т.п.,  предохраняющими стеклянные
   части приборов от случайных ударов.
       3.10.16. Во  избежание  утечки  ртути из приборов и аппаратов,
   установленных  в  производственных   помещениях,   при   случайном
   нарушении  герметичности они должны быть оборудованы уловительными
   сосудами.
       3.10.17. Термометры    с    ртутным   заполнением   хранят   и
   транспортируют в футлярах.  Термометры,  установленные на  рабочих
   местах, должны иметь защитные металлические кожухи (оправки).
       3.10.18. Запрещается хранение неиспользуемых и битых  приборов
   и аппаратов в рабочих помещениях.
       3.10.19. Продувку,   включение    и    отключение    приборов,
   заполненных   ртутью,   необходимо  производить  с  осторожностью,
   избегая  выброса  ртути  в   трубопроводы   или   производственные
   помещения.
       3.10.20. Пролитая ртуть должна  быть  немедленно  и  тщательно
   собрана в герметичный баллон, эмалированную или фарфоровую посуду.
   Во избежание втирания ртути в пол и распространения  ее  по  всему
   помещению  капли  ртути следует собирать с периферии загрязненного
   участка по направлению к центру.  Пролитую ртуть можно собирать  с
   помощью   резиновой   груши.   Полноту  сбора  ртути  проверяют  с
   применением лупы.
       Оставшуюся ртуть  удаляют  с  пола ветошью,  смоченной 0,2%-ым
   подкисленным  раствором   марганцовокислого   калия   или   20%-ым
   раствором хлорного железа.
       3.10.21. При обнаружении в помещении вытекшей ртути  персонал,
   заметивший   ее   утечку,   должен  немедленно  сообщить  об  этом
   руководству подразделения для принятия необходимых мер.
       После соответствующей     обработки     зараженного    участка
   производственного помещения необходимо произвести анализ воздуха в
   нем  на  содержание  паров  ртути,  которое  не  должно  превышать
   значений, указанных в Приложении 1 настоящих Правил.
       3.10.22. Спецодежда должна храниться в  том  же  помещении,  в
   котором  производится  работа  со ртутью,  в отдельных гардеробах,
   оборудованных индивидуальными шкафами с  местной  вытяжкой.  Шкафы
   для  хранения одежды изготовляются из листовой стали с отделениями
   для хранения предметов личной гигиены и средств защиты.
       3.10.23. Запрещается уносить спецодежду домой,  а также ходить
   в ней в столовую.
       3.10.24. Стирать  спецодежду,  в  которой выполнялись работы с
   ртутью, следует еженедельно отдельно от другой спецодежды. Стирать
   эту спецодежду в домашних условиях запрещается.
       3.10.25. Одновременно со стиркой спецодежды должны промываться
   шкафы  для ее хранения.  Шкафы промывают горячей водой с мылом,  а
   затем 0,1%-ым раствором марганцовокислого калия.
       3.10.26. Перед  стиркой  горячей  водой  (70  - 80 град.  C) в
   мыльно - содовом растворе (из расчета 4 л раствора на 1 кг одежды)
   спецодежда  должна быть обеспылена и промыта в барабане стиральной
   машины холодной водой в  течение  30  мин.  Спецодежду  необходимо
   простирывать  дважды.  После  первой стирки ее следует промывать в
   барабане машины сначала горячей, затем холодной водой для удаления
   щелочи  и  в  течение  30  мин.  обрабатывать  1 - 2%-ым раствором
   соляной  кислоты.  Вторично  спецодежду  надо   стирать   щелочным
   раствором при температуре 70 - 80 град. C в течение 20 мин., затем
   прополаскивать холодной  водой,  крахмалить,  отжимать,  сушить  и
   гладить.
       3.10.27. Категорически запрещается курение, а также хранение и
   принятие  пищи и воды в помещениях,  в которых производятся работы
   со ртутью.
       3.10.28. Лица,   работающие   со   ртутью,   должны  соблюдать
   следующие гигиенические требования:
       - перед  приемом  пищи  снимать  спецодежду  и  индивидуальные
   средства защиты,  тщательно мыть  руки  теплой  водой  с  мылом  и
   щеткой,  прополаскивать  рот  слабым  раствором  марганцовокислого
   калия (розового цвета).  Перед снятием перчаток с рук  их  следует
   тщательно вымыть;
       - ежедневно  после  работы  снимать  спецодежду,  очищать   ее
   пылесосом  и  убирать в шкаф,  тщательно прополаскивать рот слабым
   раствором марганцовокислого калия (розового цвета),  принимать душ
   и  чистить зубы.  Раствор для полоскания рта должен приготовляться
   специально обученными людьми.
       3.10.29. Ртутные комнаты должны ежедневно подвергаться влажной
   уборке.  Один раз в месяц в ртутных комнатах  обязательна  обмывка
   теплой  мыльной  водой  потолков,  стен,  мебели,  оконных  рам  и
   переплетов, стекол и подоконников, дверей и т.п.
       Один раз в квартал вышеуказанная уборка должна производиться с
   применением средств химической демеркуризации с последующим смывом
   остатков раствора с полов водой.
       3.10.30. Инвентарь   для   уборки   помещений,    в    которых
   производятся работы со ртутью, не должен использоваться для уборки
   других  помещений  и  должен  храниться  в  плотно   закрывающемся
   металлическом  ящике,  оборудованном устройством местного отсоса и
   окрашенном в яркий предостерегающий цвет.  Для  отличия  указанный
   инвентарь  должен  быть  окрашен  в  красный  цвет.  После  уборки
   инвентарь должен быть обработан растворами демеркуризации.
       3.10.31. У  выхода  из  помещений,  где  выполняются работы со
   ртутью,  должны находиться коврики  из  рифленой  резины,  которые
   необходимо  ежедневно  обрабатывать  в поддонах из черной листовой
   стали раствором  марганцовокислого  калия,  подкисленного  соляной
   кислотой.

                 Раздел 4. Организационные мероприятия,
                   обеспечивающие безопасность работ

                   4.1. Наряд - допуск, распоряжение

       4.1.1. Работы  на  оборудовании  производятся  по   письменным
   нарядам - допускам и устным распоряжениям <*>.
       --------------------------------
       <*> В  дальнейшем  для  краткости  "устное распоряжение" будет
   именоваться "распоряжение".

       4.1.2. Организационными     мероприятиями,     обеспечивающими
   безопасность работ при ремонте оборудования, являются:
       - оформление работы нарядом - допуском или распоряжением;
       - допуск к работе;
       - надзор во время работы;
       - перевод на другое рабочее место;
       - оформление перерывов в работе;
       - оформление окончания работы.
       4.1.3. Наряд  -  допуск  -  это  письменное  распоряжение   на
   безопасное  производство работы,  определяющее содержание,  место,
   время и условия  ее  выполнения,  необходимые  меры  безопасности,
   состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работы.
       Форма наряда - допуска <*> приведена в Приложении 7  настоящих
   Правил.
       --------------------------------
       <*> В дальнейшем для краткости - наряд.

       В зависимости от  объема  ремонтных  работ  и  организации  их
   исполнения бланк наряда может быть оформлен в виде:
       - наряда на выполнение какой-либо конкретной работы  на  одном
   рабочем  месте или на последовательное выполнение однотипных работ
   на   нескольких   рабочих   местах   одной   схемы   присоединения
   тепломеханического оборудования электростанции или тепловой сети;
       - общего наряда на выполнение работы в целом на  агрегате,  на
   нескольких рабочих местах или участках тепловой сети;
       - промежуточного наряда  для  выполнения  работ  на  отдельных
   узлах  агрегата  и его вспомогательном оборудовании,  на отдельных
   рабочих местах или участках  тепловой  сети.  Промежуточный  наряд
   выдается только при наличии общего наряда.
       4.1.4. Газоопасные  работы   проводятся   в   соответствии   с
   требованиями  Правил безопасности в газовом хозяйстве и отраслевой
   нарядно - допускной  системы,  изложенной  в  настоящих  Правилах.
   Форма  наряда  -  допуска  для производства этих работ приведена в
   Приложении 8.
       Газоопасные работы  должны  выполняться  под  руководством   и
   контролем   руководителя  работ.  В  процессе  ее  проведения  все
   распоряжения выдаются только этим лицом. Другие должностные лица и
   руководители  могут  давать  указания  членам бригады только через
   руководителя работ.
       4.1.5. Наряд  (в  том  числе  общий  наряд)  выдается  на срок
   действия заявки на ремонт оборудования.
       Если срок действия его истек,  а ремонт не закончен,  заявка и
   наряд продлеваются.  Наряд может продлить лицо,  выдавшее его, или
   лицо, имеющее право выдачи нарядов на ремонт данного оборудования,
   на срок до полного окончания ремонта. При этом в обоих экземплярах
   наряда в строке "Наряд продлил" делается запись о новом сроке  его
   действия.
       Срок действия   промежуточных   нарядов   при   их   продлении
   руководителем  работ  по  общему  наряду не должен превышать срока
   действия общего наряда.
       4.1.6. По нарядам выполняются следующие работы:
       - ремонт котельных агрегатов (работа внутри топок,  барабанов,
   на   конвективных   поверхностях   нагрева,   электрофильтрах,   в
   газоходах,    воздуховодах,    в    системах    пылеприготовления,
   золоулавливания и золоудаления);
       - ремонт   турбин   и   их    вспомогательного    оборудования
   (конденсаторов, теплообменных аппаратов, масляных систем);
       - ремонт  конвейеров,  устройств,   сбрасывающих   топливо   с
   ленточных конвейеров,  питателей,  элеваторов, дробилок, грохотов,
   вагоноопрокидывателей, багеров;
       - ремонт   электромагнитных   сепараторов,   весов   ленточных
   конвейеров,  щепо- и  корнеуловителей,  а  также  механизированных
   пробоотборников твердого топлива;
       - ремонтные работы в мазутном хозяйстве;
       - ремонт насосов (питательных,  конденсатных,  циркуляционных,
   сетевых,  подпиточных  и  др.)   и   мешалок,   перечень   которых
   устанавливает работодатель;
       - ремонт  вращающихся  механизмов   (дутьевых   и   мельничных
   вентиляторов, дымососов, мельниц и др.);
       - огневые  работы  на  оборудовании,   в   зоне   действующего
   оборудования и в производственных помещениях;
       - установка  и  снятие  заглушек   на   трубопроводах   (кроме
   трубопроводов воды с температурой ниже 45 град. C);
       - ремонт грузоподъемных машин  (кроме  колесных  и  гусеничных
   самоходных),   крановых  тележек,  подкрановых  путей,  скреперных
   установок,  перегружателей,  подъемников,  фуникулеров,   канатных
   дорог;
       - демонтаж и монтаж оборудования;
       - врезка  гильз  и  штуцеров для приборов,  установка и снятие
   измерительных диафрагм расходомеров;
       - установка,    снятие,    проверка    и   ремонт   аппаратуры
   автоматического регулирования,  дистанционного управления, защиты,
   сигнализации   и   контроля,   требующие   останова,   ограничения
   производительности и изменения схемы и режима работы оборудования;
       - ремонт   трубопроводов   и   арматуры   без   снятия   ее  с
   трубопроводов, ремонт или замена импульсных линий (газо-, мазуто-,
   масло-  и  паропроводов,  трубопроводов  пожаротушения,  дренажных
   линий,  трубопроводов  с   ядовитыми   и   агрессивными   средами,
   трубопроводов горячей воды с температурой выше 45 град. C);
       - работы, связанные с монтажом и наладкой датчиков;
       - работы   в   местах,  опасных  в  отношении  загазованности,
   взрывоопасности и поражения электрическим током и  с  ограниченным
   доступом посещения;
       - работы   в   камерах,   колодцах,    аппаратах,    бункерах,
   резервуарах,  баках, коллекторах, туннелях, трубопроводах, каналах
   и ямах, конденсаторах турбин и других металлических емкостях;
       - дефектоскопия оборудования;
       - химическая очистка оборудования;
       - нанесение антикоррозионных покрытий;
       - теплоизоляционные работы;
       - сборка   и   разборка  лесов  и  креплений  стенок  траншей,
   котлованов;
       - земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаций;
       - загрузка,  догрузка  и  выгрузка   фильтрующего   материала,
   связанные со вскрытием фильтров;
       - ремонтные работы  в  хлораторной,  гидразинной  и  аммиачной
   установках;
       - водолазные работы;
       - работы, проводимые с плавучих средств;
       - ремонт водозаборных сооружений (работа, при которой возможно
   падение персонала в воду);
       - ремонт дымовых труб, градирен, сооружений и зданий.
       4.1.7. Исходя из местных условий в перечень работ, выполняемых
   по нарядам,  могут быть включены дополнительные  работы.  Перечень
   этих работ утверждается главным инженером предприятия.
       4.1.8. Право  выдачи  нарядов  предоставляется   инженерно   -
   техническим   работникам   цеха   (участка),  в  ведении  которого
   находится оборудование,  прошедшим проверку знаний,  допущенным  к
   самостоятельной  работе  и включенным в список лиц,  имеющих право
   выдачи нарядов.
       В случае  отсутствия на предприятии указанных лиц право выдачи
   нарядов предоставляется начальникам смен электростанции и дежурным
   диспетчерам  тепловой  сети,  если они не являются допускающими по
   выданным ими нарядам.  Дежурный  персонал,  имеющий  право  выдачи
   нарядов, должен быть внесен в список лиц, имеющих это право.

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное