Стр. 2
работники дороги должны немедленно принять меры к устранению течи
и перекачке груза в исправную цистерну, имеющую трафарет: "Бензин
этилированный". При перекачке необходимо соблюдать соответствующие
меры предосторожности и не допускать попадания жидкости на руки и
другие части тела.
Если течь обнаружена на станции, где имеется нефтесклад, то
цистерна немедленно подается под слив на указанный склад. При
отсутствии такого склада этилированный бензин передается другой
организации.
Передача производится в порядке, предусмотренном Правилами
передачи грузов другим организациям.
§ 64. В целях предупреждения отравлений при наливе и сливе
этилированного бензина:
а) работы по наливу и сливу должны быть механизированы с
обеспечением максимальной герметизации;
б) рабочие, производящие налив и слив этилированного бензина,
должны быть перед началом работ ознакомлены с его свойствами,
проинструктированы по вопросам техники безопасности при работах с
этилированным бензином и снабжены соответствующей спецодеждой;
в) при производстве работ рабочие должны стоять с надветренной
стороны. Все работы внутри котла цистерны должны производиться с
обязательным применением шлангового противогаза.
Дополнительные условия перевозки пищевых грузов
§ 65. Перевозка пищевых грузов (растительного масла, патоки,
саломаса, салолина, гидрола, глицерина и др.) производится в
специализированных цистернах с нижним сливом, приписанных к
станциям налива, или в новых цистернах, ранее неиспользовавшихся
для перевозки.
Приписка цистерн со сварными котлами постройки до 1937 г. для
перевозки таких грузов запрещается.
Цистерны железных дорог, специализированные для перевозки
пищевых грузов, должны иметь по всей длине котла с обеих сторон по
две полосы красного цвета шириной каждая 100 мм (промежуток между
полосами 500 мм), а по периметру днищ - кольцевую красную полосу
шириной 100 мм. В промежутке между полосами вправо от середины
котла высотой букв 126 мм наносится черной краской наименование
груза: "Патока", "Растительное масло", "Гидрол" и др. Эти
наименования наносятся также на верхней части днища высотой букв
70 мм. Кроме того, на нижней части днищ котлов наносится трафарет
о приписке цистерн: "Срочный возврат на ст. ______________________
____________________________________________________________ ж/д".
(указываются станция и дорога приписки)
§ 66. Подготовка цистерн, специально выделенных под налив
пищевых продуктов, производится грузоотправителем.
Перед наливом пищевых продуктов в новые цистерны
грузоотправитель при необходимости должен протереть внутреннюю
поверхность цистерны тряпками или концами, пропитанными
продуктами, предназначенными для налива. Особенно тщательно
протирка должна производиться в швах котла.
После слива специализированная цистерна должна быть
запломбирована пломбой получателя и направлена на станцию приписки
по полным перевозочным документам.
Использование цистерн, специализированных для перевозки
пищевых грузов, не по прямому назначению запрещается.
Этиловый (винный) спирт
§ 67. Этиловый (винный) спирт перевозится по железным дорогам
в специальных спиртовых цистернах: двухосных с крытым кузовом
грузоподъемностью 20 т (типы 51 и 52), четырехосных с двумя
колпаками (типы 23 и 24) грузоподъемностью 50 т (без крытого
кузова) и двухосных грузоподъемностью 12,5 т с крытым кузовом.
Цистерны для перевозки спирта должны быть приписаны к дороге
налива с нанесением на них трафаретов: "Спирт", "Срочный возврат",
"Приписана к __________________________________ ж/д". На спиртовых
(указывается дорога приписки)
цистернах с крытым кузовом вдоль боковых и лобовых стенок
наносится полоса белого цвета.
§ 68. Перед наливом спирта грузоотправитель обязан тщательно
осмотреть цистерну. При осмотре особое внимание должно быть
обращено на исправное состояние и чистоту котла и колпака
цистерны, плотность закрытия люков колпака и кузова, наличие
прокладки и исправных приспособлений для пломбирования.
§ 69. На внутренней поверхности колпака спиртовых цистерн
должна быть нанесена линия высоты налива спирта.
Налив спирта выше или ниже установленной высоты допускается не
больше чем на 5 см.
При отгрузке спирта назначением на дороги Закавказья и Средней
Азии разрешается наливать спирт на 10 - 15 см ниже установленного
уровня.
§ 70. После налива спирта в цистерну до установленного уровня
определяется температура спирта в цистерне и отбирается проба, по
которой грузоотправитель устанавливает крепость спирта.
После отбора пробы грузоотправитель совместно с
приемосдатчиком дороги специальной мерной линейкой определяет
высоту недолива спирта в колпаке цистерны от верхнего края колпака
до уровня налитого спирта.
В четырехосных цистернах с двумя колпаками замер высоты
недолива производится только в колпаке, расположенном ближе к
середине цистерны (к этому колпаку примыкает лестница). Во время
замера крышку второго люка необходимо приоткрыть, чтобы спирт в
обоих колпаках был на одном уровне.
Бутылки с пробами опломбировываются или опечатываются
сургучной печатью станции и хранятся у грузоотправителя до
возвращения к нему от грузополучателя акта о приеме спирта без
изменения крепости или до затребования пробы для анализа.
§ 71. Высота недолива спирта измеряется специальной
стандартной металлической линейкой, имеющей государственное
поверительное клеймо, на которой сверху вниз нанесены деления с
интервалом в 1 мм.
При измерении недолива линейка опускается в цистерну таким
образом, чтобы ее поперечная планка лежала на краях люка
перпендикулярно продольной оси цистерны. Быстро подняв линейку
вверх по линии смачивания, определяют высоту недолива спирта с
точностью до 1 мм.
По окончании замера грузоотправитель укладывает в паз на люке
колпака резиновую прокладку, плотно закрывает крышку люка и
накладывает проволочные закрутки, после чего пломбирует цистерну.
Пломбировочные тиски грузоотправителей, производящих налив
спирта в цистерны на станционных путях, хранятся на станции в
порядке, устанавливаемом начальником станции.
§ 72. В накладной в графе "Наименование груза"
грузоотправителем указываются:
а) сорт спирта (сырец, ректификат);
б) крепость спирта с точностью до 0,1%;
в) температура спирта в цистерне во время замера высоты
недолива с точностью до 0,5 град. C;
г) высота недолива с точностью до 1 мм.
Вес спирта, указываемый грузоотправителем в накладной, служит
только для определения провозной платы.
Грузоотправитель может прилагать к железнодорожной накладной
акт об отгрузке спирта, который является документом, регулирующим
взаимоотношения непосредственно между грузоотправителем и
грузополучателем.
§ 73. Закрутки и пломбы установленного на дорогах образца
грузоотправителем накладываются:
на четырехосных цистернах с двумя колпаками - на крышки обоих
люков;
на цистернах с деревянным кузовом грузоподъемностью 20 т (типы
51 и 52) - на крышку люка цистерны и на обе двери кузова. Крышки
люка кузова должны быть закрыты на автоматический запор с
обязательным опробованием надежности действия запора, при
ненадежности запора крышки люка кузова должны быть закреплены
изнутри проволокой;
на цистернах грузоподъемностью 12,5 т с деревянным кузовом -
на крышку люка цистерны, крышки люка кузова и обе двери. Крышки
люка кузова должны быть предварительно закрыты на крючки.
§ 74. Прибывший на станцию назначения спирт в исправной
цистерне, с исправными пломбами грузоотправителя грузополучатель
сливает без участия представителя станции. За обнаруженные в этих
случаях недостачи или пониженную крепость спирта железная дорога
ответственности не несет.
§ 75. В случае прибытия спирта в неисправной цистерне или
нарушенной пломбой грузоотправителя на крышке люка цистерны сдача
спирта грузополучателю производится комиссией в составе начальника
или заместителя начальника станции, приемосдатчика и
грузополучателя.
О сдаче спирта комиссия составляет коммерческий акт, в котором
указывается высота недолива, высота колпака, крепость и
температура спирта в цистерне. Количество спирта, содержащегося в
цистерне, в акте не указывается.
К коммерческому акту может прилагаться составленный
грузополучателем предварительный расчет сохранности или недостачи
спирта при перевозке по железной дороге.
Если при сдаче спирта грузополучателю будет обнаружена
пониженная крепость прибывшего спирта, комиссия отбирает из
цистерны пробоотборником две пробы спирта по 1 л каждая, которые
опломбировываются или опечатываются сургучной печатью станции.
Одна проба передается на анализ и экспертизу в нейтральную
лабораторию по указанию отделения дороги, а другая хранится у
получателя спирта в качестве контрольной пробы.
В этом случае в коммерческом акте указывается крепость спирта
согласно накладной и крепость, установленная получателем. В акте
указывается также, что проба спирта отобрана для анализа. Копия
коммерческого акта высылается в управление дороги отправления
спирта для проверки в лабораторных условиях крепости пробы спирта,
хранящейся у грузоотправителя. Результаты проверки крепости
должны быть высланы в управление дороги назначения.
Сохранность или недостача спирта по коммерческому акту
определяется управлением дороги назначения в соответствии с
Приложением 5 к настоящим Правилам.
§ 76. После окончания слива грузополучатель обязан уложить
обратно под крышку колпака резиновую прокладку, наложить
проволочную закрутку и запломбировать цистерну. Порожние цистерны
направляются на дороги приписки по полным перевозочным документам.
Сжиженные газы
§ 77. Перевозка сжиженных газов наливом производится в
специальных цистернах, принадлежащих грузоотправителю или
грузополучателю. Каждая такая цистерна предназначается для
перевозки только определенного газа. Использование ее для налива
других сжиженных газов запрещается.
Сжиженные газы в цистернах перевозятся под повышенным
давлением.
Некоторые сжиженные газы (кислород и др.) перевозятся под
нормальным давлением, в этом случае часть газа за время перевозки
испаряется. Труба, отводящая из цистерны испаряющийся газ, должна
быть всегда открытой.
Сжиженные газы отправитель обязан предъявлять к перевозке
только в цистернах, удовлетворяющих требованиям, предусмотренным
"Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов,
работающих под давлением", утвержденными Госгортехнадзором.
§ 78. Наружная поверхность цистерн для сжиженных газов
окрашивается в светло - серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих
сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной
300 мм для аммиака желтого цвета, для хлора - защитного, для
сернистого ангидрида - черного, для бутана, бутилена, пропана и
других горючих газов - красного цвета.
На котле цистерны должны быть трафареты: об опасности груза
(согласно Приложению 1), "Не спускать с горки", а также
наименования предприятия - владельца цистерны и станции приписки.
На цистернах для перевозки сжиженных газов под нормальным
давлением у места свободного выхода газа должна быть надпись:
"Газосброс не закрывать".
§ 79. На цистернах, оборудованных тамбуром для проводников, в
случае следования таких цистерн без сопровождения отправитель
обязан: заделать оконные стекла тамбура фанерой или другим
материалом и закрасить под цвет цистерны, закрыть на ключ двери
тамбура, укрепить ушки дверей закрутками из проволоки диаметром
4 - 6 мм и запломбировать двери.
§ 80. С котла цистерн для сжиженных газов должны быть сняты
манометр с трубкой и трехходовым краном. На отверстии для
манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.
С цистерн для жидкого хлора, а также для других газов в случае
перевозки их согласно § 84 в сопровождении проводников манометр не
снимается. Манометр и другие контрольно - измерительные приборы не
снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным
шкафом, в котором размещены эти приборы.
§ 81. Налив в цистерны с просроченной датой испытания
Инспекцией по котлонадзору, с неправильной окраской цистерны и
арматуры, без наличия соответствующих надписей и трафаретов, а
также налив вещества, не соответствующего назначению цистерны, и
заполнение котла выше установленной нормы - категорически
запрещаются.
После наполнения цистерн, оборудованных арматурным шкафом,
дверь шкафа должна быть закрыта на ключ и запломбирована пломбой
отправителя.
Наружные двери арматурного тамбура запираются на ключ, а ушки
дверей укрепляются закруткой из проволоки диаметром 4 - 6 мм,
после чего отправитель должен запломбировать двери.
При возврате таких цистерн в порожнем состоянии
грузополучатель обязан закрыть и запломбировать дверь арматурного
шкафа и наружные двери в порядке, предусмотренном для груженых
цистерн.
Вся ответственность за исправность котла цистерны и арматуры,
за правильность наполнения цистерны и обеспечение безопасности в
пути следования возлагается на грузоотправителя.
§ 82. В верхней части накладной грузоотправитель должен
проставить красочный штемпель об опасности груза.
§ 83. Об отправлении цистерн с сжиженными газами
грузоотправитель обязан уведомить грузополучателя. В уведомлении
указываются: наименование груза, номера цистерны и накладной и
дата погрузки.
Грузополучатель обязан следить за своевременным поступлением
цистерны и в случае неприбытия в установленный срок принять меры к
ее розыску.
§ 84. Цистерны для сжиженных газов как в груженом, так и в
порожнем состоянии могут следовать по железным дорогам без
сопровождения проводниками.
Разрешается в отдельных случаях по просьбе грузоотправителя
перевозка сжиженных газов в цистернах в сопровождении проводников.
Цистерны, загруженные жидким хлором, перевозятся только в
сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя.
Проводниками должны назначаться работники, знающие наряду с
обязанностями, предусмотренными Правилами перевозок грузов в
сопровождении проводников грузоотправителей или грузополучателей
(раздел 21), свойства груза и меры безопасности при перевозке,
умеющие пользоваться защитными средствами, имеющие слесарные
навыки и сдавшие техминимум в объеме настоящего раздела Правил, а
также Инструкции для проводника по сопровождению данного
сжиженного газа.
Отправитель обязан снабдить проводника Инструкцией по
сопровождению цистерны.
Проводник должен иметь при себе комплект соответствующих
инструментов, необходимый запас прокладочного материала и
заглушек, противогаз, защитную одежду, средства дегазации, а также
электрический аккумуляторный фонарь.
Для проезда проводников дорога в счет плана грузоотправителя
предоставляет крытый вагон, который в зимнее время оборудуется
печью.
§ 85. В случае обнаружения неисправности цистерны, из-за
которой она не может следовать по назначению, такая цистерна
отцепляется от поезда, отводится на отдельный путь в безопасное
место. При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под
его охраной.
Если группа цистерн сопровождается одним проводником, то от
поезда отцепляется вся группа. При неисправности котла цистерны
начальник станции уведомляет телеграфно грузоотправителя
(грузополучателя) через начальника станции отправления
(назначения) о характере неисправности с требованием
командирования специалистов для ремонта или подсылки другой
цистерны с приспособлениями для перелива груза в исправную
цистерну.
По получении уведомления об отцепке цистерны в зависимости от
характера повреждения грузоотправитель (грузополучатель) обязан
направить на станцию отцепки, кроме соответствующей порожней
цистерны для перелива груза, также ответственного представителя и
рабочих, а в необходимых случаях и опытного мастера для
производства ремонта отцепленной цистерны.
§ 86. Ремонт ходовых частей, тормозных и упряжных приборов
груженой цистерны должен проводиться с особой осторожностью, а при
сопровождении цистерны проводником только в его присутствии.
При производстве ремонта неисправных цистерн запрещается:
ремонтировать котлы в груженом состоянии;
производить удары по котлу;
пользоваться взрывоопасным инструментом и находиться вблизи
цистерн с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечной
фонари);
производить под цистерной сварочные работы.
При необходимости исправления тележек с применением огня,
сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и
отводиться на расстояние не ближе 20 м от котла.
В случаях неисправности цистерны составляется акт о ее
техническом состоянии с участием проводника, если он сопровождает
цистерну. В акте должны быть указаны: вид неисправности и причины
ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а
также о возможности дальнейшего следования цистерны. Копия акта
прилагается к перевозочным документам.
§ 87. Грузополучатель обязан слить цистерну полностью.
Давление в цистерне после слива должно быть не более 0,7 ати.
В накладной на порожнюю цистерну получатель обязан указать:
"Цистерна слита полностью. Давление в котле __ ати".
В верхней части накладной грузополучатель должен проставить
штемпеля, предусмотренные для груженых цистерн. Такие же штемпеля
проставляются станцией в вагонном листе.
Начальнику станции запрещается оформлять перевозочные
документы, если грузополучатель указал в накладной о наличии в
цистерне остатка груза.
§ 87а. При транспортировке винила <*> должны соблюдаться
следующие дополнительные условия.
--------------------------------
<*> Винил представляет собой сжиженный, неядовитый горючий
газ. Пары винила при атмосферных условиях легче воздуха. В смеси с
воздухом в пределах определенных концентраций пары указанного
продукта при контакте с огнем пожаровзрывоопасны. Опасность взрыва
особенно увеличивается при утечке винила в закрытых помещениях и
объемах.
Перевозка указанного продукта осуществляется в специальных
цистернах грузоотправителя (грузополучателя), оснащенных системой
для безопасности газосброса и средствами автоматического и ручного
пожаротушения. Указанные цистерны грузоотправителем
(грузополучателем) должны быть снабжены комплектами необходимых
принадлежностей, приспособлений, инструментов и материалов для их
ремонта, технического обслуживания и эксплуатации, а также
выносными коммуникациями, обеспечивающими аварийный газосброс,
петардами и переносными сигналами ограждения мест препятствия для
движения. До предъявления к перевозке грузоотправитель обязан
убедиться в полной укомплектованности цистерн в соответствии с
вышеуказанными требованиями.
Налив и слив цистерн производятся на подъездных путях
соответственно грузоотправителя или грузополучателя и их
средствами.
Грузополучатель обязан слить цистерну полностью. Давление в
цистерне после слива не должно превышать 0,3 - 0,4 ати.
Цистерны для перевозки винила как в груженом, так и в порожнем
состоянии следуют в сопровождении бригады специалистов
грузоотправителя (грузополучателя), возглавляемой старшим бригады.
Указанные специалисты обязаны осуществлять непрерывную охрану, а
также обслуживание груза в пути следования и принимать меры,
обеспечивающие безопасность перевозки.
Количество специалистов для сопровождения цистерн
устанавливается грузоотправителем. Кроме принадлежностей,
перечисленных в § 84 настоящих Правил, специалисты должны иметь
также средства оказания первой медицинской помощи, знать правила и
иметь навыки ее оказания.
Транспортировка цистерн производится с закрытым газосбросом.
Сброс давления газа из цистерны осуществляется по мере
необходимости во время ее стоянки специалистами, сопровождающими
цистерну.
При возникновении в пути следования из-за неисправности
цистерны возможной опасности для людей, грузов, подвижного
состава, устройств и сооружений сопровождающие цистерну
специалисты обязаны принять меры к ее устранению, а при
необходимости организовать охрану места стоянки цистерны, не
допуская посторонних лиц в опасную зону, вызвать пожарную команду.
При необходимости перелива винила грузоотправитель
(грузополучатель) обязан в суточный срок после получения заявки
старшего бригадира сопровождения направить порожнюю подготовленную
под налив указанного продукта цистерну. Вместе с цистерной
грузоотправитель направляет бригаду техобслуживания, средства для
обеспечения переливания (передавливания винила).
Работы по переливу винила из одной цистерны в другую
выполняются бригадой сопровождения с соблюдением всех мер
безопасности под ответственность старшего этой бригады.
Меры безопасности при аварийных ситуациях, которые могут
возникнуть в случаях нарушения безопасности движения поездов, а
также техника личной безопасности при ведении аварийно -
восстановительных работ устанавливаются особыми правилами,
разрабатываемыми и утверждаемыми Министерством химической
промышленности СССР по согласованию с Министерством общего
машиностроения и Министерством путей сообщения (Приложение 7).
Кислоты
§ 88. Кислоты обладают опасными свойствами и могут вызывать
тяжелые химические ожоги, взрывы, а также разъедание металла
котла.
§ 89. Серная кислота, к которой относятся аккумуляторная,
башенная или гловерная, моногидрат и купоросное масло, должна
перевозиться только в специальных сернокислотных цистернах.
Олеум (серная дымящая кислота) допускается к перевозке в
специальных олеумных утепленных цистернах - термосах,
принадлежащих грузоотправителю.
§ 90. Меланж (смесь азотной кислоты с серной) перевозится в
специальных меланжевых цистернах, приписанных к станциям налива, и
с разрешения Министерства путей сообщения - в сернокислотных
цистернах.
§ 91. Соляная кислота допускается к перевозке только в
специально приспособленных, гуммированных внутри цистернах,
принадлежащих грузоотправителю.
Ингибированная соляная и хлорсульфоновая кислоты перевозятся в
специально выделенных сернокислотных цистернах Министерства путей
сообщения.
Цистерны, выделенные для перевозки ингибированной соляной
кислоты, завод - отправитель обязан покрасить внутри химически
стойкой эмалью, в три слоя, а затем химически стойким лаком в два
слоя.
§ 92. Азотная, уксусная и фосфорная кислоты перевозятся только
в специальных цистернах грузоотправителя или грузополучателя.
§ 93. Использование обычных цистерн (общего парка) для
перевозки кислот запрещается.
В случаях самовольного налива грузоотправителем кислоты в
обычные цистерны, не выделенные для перевозки этого груза, а также
в случаях налива кислоты в несоответствующие кислотные цистерны
(например, соляной кислоты в сернокислотную цистерну) станция
отправления обязана немедленно возвратить цистерны
грузоотправителю для слива, очистки и нейтрализации с начислением
на него штрафа за простой цистерн (ст. 156 Устава железных дорог).
§ 94. Все кислотные цистерны парка Министерства путей
сообщения должны быть приписаны к станциям налива.
§ 95. Цистерны для перевозки кислот должны иметь следующую
отличительную окраску и трафареты:
а) вдоль котла цистерны с обеих сторон наносится желтая полоса
шириной 500 мм, а на торцовых днищах - той же краской квадрат
размером 1 x 1 м;
б) на квадратах и центральной части поясных полос с обеих
сторон котла в зависимости от того, под какую кислоту
предназначена цистерна, наносятся черной краской следующие
трафареты (высота букв 150 мм):
Опасно Опасно Опасно
-----------------; -------------; -----------;
Серная кислота Меланж Олеум
Опасно
------------------
Соляная кислота
Кроме того, на торцовых днищах кислотных цистерн парка
Министерства путей сообщения должен быть нанесен трафарет о
приписке цистерн: "Срочный возврат на ст. ________________________
(указываются
__________________________________________________ ж/д".
станция и дорога приписки)
Кислотные цистерны, принадлежащие грузоотправителям или
грузополучателям, должны быть окрашены и иметь трафареты в
соответствии с § 9 настоящих Правил.
§ 96. При приписке к станциям налива кислотных цистерн
работниками дороги совместно с представителем предприятия налива
составляется акт в трех экземплярах с точным описанием состояния
цистерн на момент приписки, указанием основных размеров и
перечислением имеющихся съемных частей.
Подлинный акт хранится в делах станции приписки, второй
экземпляр - у начальника вагонного депо, а третий - у предприятия
приписки цистерны.
§ 97. При постановке в резерв МПС кислотные цистерны должны
быть полностью освобождены от остатка груза и шлама и тщательно
протерты внутри средствами предприятия налива кислоты. Очистка
цистерн производится за счет дороги по соглашению, в котором
предусматривается также время, необходимое на очистку. Кроме того,
такие цистерны должны быть осмотрены в техническом отношении
работниками дороги. После осмотра цистерна герметически
закрывается с применением прокладки.
§ 98. Перед наливом кислоты цистерна должна быть тщательно
осмотрена работниками предприятия в коммерческом отношении. При
этом должно быть обращено особое внимание на чистоту внутренней
поверхности котла и обеспечение плотного закрытия крышки колпака.
При осмотре цистерны крышка колпака открывается только на
время этого осмотра, а по окончании его немедленно закрывается с
помещением под нее кислотостойкой прокладки и закрепляется до
полной герметичности. В таком состоянии цистерна остается до
момента налива, если она не требует очистки. Оставление цистерн с
неплотно закрытыми крышками колпаков запрещается.
Если требуется очистка цистерны от шлама или промывка перед
наливом, эти операции должны быть произведены силами и за счет
предприятия налива кислоты.
Промывка цистерн из-под кислоты допускается только в особо
исключительных случаях и каждый раз при наличии данных анализа
лаборатории предприятия, подтверждающих необходимость промывки.
Время, необходимое для очистки и промывки цистерны,
устанавливается договором на эксплуатацию подъездного пути. В этих
случаях цистерны засчитываются в подачу под налив по истечении
установленного срока на очистку.
§ 99. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать
требованиям действующих стандартов.
За налив кислоты, не соответствующей стандарту, виновные
привлекаются к ответственности. В случае же порчи цистерны по этой
причине грузоотправитель несет также и материальную
ответственность за понесенные дорогой убытки.
§ 100. Приготовление меланжа, а также ингибирование соляной
кислоты производятся грузоотправителем до налива в специально
приспособленных емкостях, принадлежащих предприятию. Производство
этих операций непосредственно в цистернах в процессе налива
запрещается. Температура меланжа при наливе в цистерны должна быть
не выше +30 град. C, а в летнее время не выше +40 град. C.
§ 101. После налива кислоты грузоотправитель обязан закрыть
крышку колпака цистерны на кислотостойкой прокладке, тщательно
завернуть барашки и опломбировать цистерну.
§ 102. Слив кислот должен производиться полностью с удалением
шлама. Грузополучатель обязан также протереть котел снаружи от
подтеков. После слива кислоты грузополучатель обязан немедленно
плотно закрыть крышку колпака на кислотостойкой прокладке,
завернуть барашки и опломбировать цистерну.
§ 103. Перед направлением кислотных цистерн для производства
ремонта котла предприятие налива кислоты своими средствами за счет
дороги обязано очистить котел цистерны, нейтрализовать, промыть и
дегазировать его. Промывка цистерн должна производиться с
соблюдением мер безопасности и сохранности цистерн.
На обработку цистерн перед ремонтом предоставляется время,
устанавливаемое дорогой по согласованию с предприятием.
Предприятие налива обязано выдать начальнику станции приписки
справку о промывке и дегазации цистерны и полной безопасности
производства работ внутри котла цистерны.
§ 104. При обнаружении в пути следования течи кислоты
неисправная цистерна должна быть немедленно отцеплена и отведена
на изолированные пути.
О течи цистерны станция извещает по телеграфу или телефону
грузоотправителя или грузополучателя или же ближайшее предприятие
налива или слива кислот (в зависимости от местонахождения
неисправной цистерны), которые обязаны в суточный срок по
получении извещения выслать рабочих с оборудованием для перекачки.
Груз перекачивается в соответствующую кислотную цистерну
независимо от ее приписки к тому или иному предприятию.
При отсутствии такой цистерны станция отцепки должна
немедленно поставить в известность отделение или управление дороги
для направления соответствующей цистерны с ближайшего пункта.
Расходы предприятия по перекачке неисправных кислотных цистерн
парка Министерства путей сообщения относятся за счет железной
дороги. Для перевозки рабочих с оборудованием к месту перекачки
таких цистерн станция, к которой примыкает предприятие,
командирующее рабочих для перекачки, обязана предоставить вагон,
оборудованный в зимнее время печью, без взимания платы за
перевозку.
Разные химические грузы
§ 105. Перевозка жидких химических грузов производится в
специализированных цистернах железных дорог, приписанных к
станциям налива, или в специальных цистернах грузоотправителя и
грузополучателя.
Использование не по прямому назначению цистерн,
специализированных для перевозки химикатов, а также подача под
налив химических грузов неспециализированных (неприписанных)
цистерн запрещается.
§ 106. Приписка цистерн для перевозки химических грузов
производится на основании распоряжения главных управлений движения
и вагонного хозяйства по письменной заявке начальника дороги или
его заместителя, обоснованной расчетом, исходя из плана налива и с
учетом установленного Министерством путей сообщения порядка
приписки.
§ 107. Цистерны железных дорог, выделенные для перевозки
химических грузов, должны иметь по всей длине котла с обеих сторон
полосу желтого цвета шириной 500 мм, а на днищах котла - квадрат
того же цвета размером 1 x 1 м.
На цистернах, предназначенных для перевозки химических грузов,
относящихся к числу опасных, в середине желтых полос и квадратов
наносится черной краской предупредительная надпись о характере
опасности груза: "Огнеопасно", или "Опасно - Ядовито", или "Опасно
- Едкая жидкость". Надпись должна соответствовать категории
опасности, указанной в графе 2 Приложения 1. Кроме того, на
квадратах наносятся трафареты о приписке цистерн: "Срочный возврат
на ст. ___________________________________________________________
(указываются
____________________________________ ж/д".
станция и дорога приписки)
Наименование груза на цистернах не наносится.
§ 108. Подготовка под налив цистерн, приписанных для перевозки
химикатов, производится средствами и за счет грузоотправителя.
В тех случаях, когда по требованию отдела технического
контроля завода необходимо произвести очистку цистерны перед
наливом, станция приписки предоставляет грузоотправителю один час
сверх установленного срока налива.
При необходимости ремонта цистерн очистка их и нейтрализация
производятся предприятием налива за счет дороги на условиях,
установленных для кислотных цистерн § 103 настоящих Правил.
§ 109. Цистерны, предназначенные для перевозки сероуглерода,
должны иметь предупредительную надпись "Особо огнеопасно -
Ядовито".
При наливе сероуглерода в теплое время года (с 1 апреля по
1 октября) в цистерну поверх груза заливается вода в количестве 5%
объема груза. Общий вес сероуглерода с водой не должен превышать
грузоподъемности цистерны. Количество налитой воды указывается
отправителем в накладной под наименованием груза.
После полного слива сероуглерода в теплое время года
грузополучатель обязан налить в цистерну воду (высота налива 3 - 5
см).
§ 110. Грузополучатель обязан слить химический груз из цистерн
полностью без остатка.
После слива антифриза, гликоля, спирта денатурированного и
этиленгликоля грузополучатель обязан также промыть внутри котел
цистерны водой и удалить промывную воду. Время, необходимое для
промывки цистерн, устанавливается совместно дорогой и
грузополучателем.
Метанол
§ 111. Метанол является опасным легковоспламеняющимся и очень
ядовитым грузом и представляет собой бесцветную прозрачную
легкоподвижную жидкость. Метанол кипит при +66 град. C , имеет
температуру вспышки +6 град. C, пары его с воздухом образуют
взрывчатую смесь.
По цвету, запаху и вкусу метанол напоминает винный спирт, но
прием его внутрь даже в небольшом количестве вызывает отравление с
тяжелыми последствиями - потерей зрения до полной слепоты и часто
со смертельным исходом.
§ 112. Перевозка метанола по железным дорогам должна
производиться при обязательном сопровождении груза военизированной
охраной железных дорог с момента передачи груженой цистерны
железной дороге до момента передачи под слив средствами
получателя. При следовании метанола в адреса воинских учреждений и
организаций груз сопровождается воинскими караулами.
§ 113. Метанол перевозится в специально выделенных для этого
груза цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных
предохранительным кожухом над крышкой люка и приписанных к
станциям налива.
Котел цистерны окрашивается в желтый цвет (броневой лист в
черный цвет). По осевой линии вдоль цилиндрической части котла с
обеих сторон наносится черная полоса шириной 500 мм.
С правой стороны цилиндрической части котла (с обеих сторон)
на расстоянии 50 мм левее хомута в черной полосе оставляются
разрывы, образующие прямоугольники шириной, равной ширине черной
полосы (500 мм), и длиной, необходимой для размещения следующих
надписей в две строки:
Метанол
--------------------.
Яд - Огнеопасно
Эти прямоугольники окрашиваются в белый цвет. Такие же
прямоугольники наносятся и в средней части обоих днищ под
горизонтальной осью. Высота букв 154 мм. Левее этой надписи
наносится рисунок - череп с перекрещивающимися костями.
С левой стороны цилиндрической части на 50 мм правее хомута
под черной полосой с обеих сторон котла и на таком же уровне с
левой стороны обоих днищ в прямоугольниках белого цвета наносятся
надписи: "Срочный возврат на _____________________________________
(указываются
__________________________________________________________ ж/д".
станция и дорога приписки)
Высота букв 70 мм. Все надписи и рисунок наносятся черной краской.
Перевозка метанола в других цистернах, а также использование
цистерн для метанола не по назначению запрещается.
В случае отсутствия метанола у отправителей приписанные к
станции специальные цистерны для метанола после очистки и промывки
отставляются в запас до указания Министерства путей сообщения.
§ 114. Перед подачей под налив метанола цистерна должна быть
тщательно осмотрена работником станции в отношении наличия четкой
отличительной окраски и предупредительных трафаретов, исправности
ходовых частей и котла, наличия предохранительного кожуха,
приспособлений для плотного закрытия крышки колпака и проушин для
пломбирования.
§ 115. Налив и слив метанола производятся только средствами
грузоотправителя и грузополучателя на их складах.
Перед наливом метанола отправитель обязан проверить:
а) наличие на котле ясной отличительной окраски цистерны и
четких трафаретов о ядовитости груза;
б) наличие предохранительного кожуха, исправных приспособлений
для плотного закрытия крышки колпака и проушин для пломбирования.
При обнаружении несоответствия цистерны или какой-либо
неисправности у нее или неясности предупредительных надписей
отправитель обязан немедленно заявить об этом начальнику станции.
Производить налив метанола в несоответствующую цистерну или до
исправления обнаруженного дефекта грузоотправитель не имеет права.
§ 116. Во время налива грузоотправитель обязан следить за
исправностью котла цистерны. При обнаружении течи налив
прекращается и грузоотправитель обязан немедленно перекачать
метанол из неисправной цистерны.
Налив метанола должен производиться не выше основания колпака.
§ 117. После окончания налива грузоотправитель обязан:
а) установить под крышкой колпака прокладку для предотвращения
расплескивания груза в пути следования;
б) плотно закрыть крышку колпака, закрепить ее болтами и
запломбировать цистерну;
в) закрыть предохранительный кожух, закрепить его проволочной
закруткой и навесить вторую пломбу;
г) навесить рядом с пломбой бирку с отправительской
маркировкой;
д) подтвердить своей подписью в накладной результат осмотра
груженой цистерны.
§ 118. Метанол и порожние цистерны после слива метанола
перевозятся только по специализированным накладным желтого цвета с
черной полосой и соответствующими надписями об опасности груза
(формы ГУ-27а и ГУ-27б - Приложение 6).
Оформление перевозочных документов на цистерны, груженые
метанолом, разрешается только при наличии на обороте накладной
подтверждения результата осмотра цистерны, подписанного
начальником станции или его заместителем и представителем
грузоотправителя.
В корешке дорожной ведомости на оборотной стороне делается
надпись: "В накладной отметку о результате осмотра груженой
цистерны подписали: начальник станции или его заместитель
(фамилия) и представитель грузоотправителя (фамилия)".
В натурном листе против номера каждой цистерны с метанолом
должна быть сделана красными чернилами или красным карандашом
надпись: "Метанол".
§ 119. При приеме груженой цистерны приемосдатчик станции
отправления обязан проверить:
а) наличие четкого трафарета о ядовитости груза;
б) отсутствие течи груза из цистерны;
в) наличие проволочной закрутки и пломбы на предохранительном
кожухе и правильность пломбирования.
При обнаружении какого-либо нарушения грузоотправителем
установленных правил груза к перевозке не принимается и цистерна
возвращается грузоотправителю для исправления, а в необходимых
случаях для перекачки метанола из цистерны.
После проверки приемосдатчик обязан доложить начальнику
станции или его заместителю, что грузоотправителем предъявлена к
перевозке цистерна с метанолом в строгом соответствии с Правилами.
§ 120. Начальник станции или его заместитель обязан осмотреть
цистерну, подтвердить своей подписью в накладной результат осмотра
и вызвать караул военизированной охраны к моменту приема цистерны
с метанолом на станционные пути.
При отсутствии на станции отправления военизированной охраны
караулы заблаговременно вызываются с ближайшей станции, где
дислоцированы подразделения охраны.
При приеме под охрану цистерн с метанолом наряд
военизированной охраны обязан проверить наличие проволочной
закрутки и пломбы на предохранительном кожухе колпака цистерны и
их исправность.
В случае обнаружения утраты или неисправности пломбы
принимающий под охрану обязан немедленно доложить об этом
начальнику станции и командиру подразделения, а в пути - главному
кондуктору для оформления актом и наложения новой пломбы.
§ 121. Цистерна с метанолом должна находиться под непрерывной
охраной:
а) на станции отправления от момента приема цистерны на
станционные пути;
б) на всем пути следования;
в) на станции назначения и в пункте слива - до момента приема
груженой цистерны грузополучателем.
§ 122. Главным кондукторам запрещается принимать в поезда
цистерны с метанолом, не сопровождаемые военизированной охраной, и
с неисправными пломбами.
При приеме поезда, в составе которого имеются цистерны с
метанолом, главный кондуктор обязан проверить наличие в натурном
листе против номеров таких цистерн отметки "Метанол".
§ 123. В случае обнаружения в пути следования неисправной
цистерны, требующей перекачки, такая цистерна отцепляется от
поезда и отводится на специальные пути, установленные техническо -
распорядительным актом станции. Начальник станции или его
заместитель вызывает военизированную охрану и до ее прибытия
назначает для охраны цистерны работников станции.
§ 124. Перекачка метанола из неисправных цистерн производится
средствами станции. Остаток груза в неисправной цистерне после
перекачки уничтожается.
Уничтожение остатка метанола производится путем разбавления
его десятикратным количеством воды и полного удаления разведенного
раствора из цистерны на землю насосом или вычерпыванием.
Лица, производящие перекачку метанола и уничтожение остатков
груза, должны быть специально проинструктированы о ядовитости
метанола, опасности отравления им при приеме внутрь, а также о
мерах противопожарной безопасности при выполнении этих работ.
Перекачка метанола, промывка цистерны и удаление промывной
воды производятся в присутствии начальника станции или его
заместителя.
Во время перекачки метанола вплоть до окончания уничтожения
остатка груза цистерна должна охраняться военизированной охраной,
которая обязана не допускать посторонних лиц к месту перекачки и
предотвратить всякую возможность хищения груза.
§ 125. При поступлении цистерны с метанолом по назначению
получатель обязан:
а) принять под охрану цистерну с метанолом с момента передачи
ее железной дорогой под слив;
б) слить груз из цистерны полностью без остатка, промыть
цистерну водой до полного удаления запаха метанола, израсходовав
на двухосную цистерну не менее одного, а на четырехосную - не
менее двух кубометров воды. Вода после промывки должна быть
удалена из цистерны полностью;
в) после проверки цистерны начальником станции (или его
заместителем) плотно закрыть крышку колпака, закрыть
предохранительный кожух, закрепить его проволочной закруткой и
запломбировать цистерну своей пломбой;
г) навесить рядом с пломбой бирку, на которой сделать надпись:
"Порожняя - метанол", а также указать наименование получателя
груза, станцию отправления и станцию назначения порожней цистерны;
д) предъявить станции специализированную накладную на
отправление порожней цистерны из-под метанола. В накладной
|