Законы России
 
Навигация
Ссылки по теме
Популярное в сети
 

ПРАВИЛА МПС РФ ОТ 19.02.2002 ОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ УСТРОЙСТВ СИГНАЛИЗАЦИИ, ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ И БЛОКИРОВКИ НА ФЕДЕРАЛЬНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ. ПОТ РО-13153-ЦШ-877-02 (УТВ. МПС РФ 19.02.2002)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 4
 
       2.11.24. Крышка  должна  иметь   исправные   электрическую   и
   механическую блокировки, заключающиеся в том, что крышка не должна
   открываться при нахождении рукоятки заземляющего  разъединителя  в
   положении  "Заземление.  ОТКЛ".  При  открытой  крышке  не  должен
   включаться   магнитный   пускатель,   подающий    напряжение    на
   испытательный трансформатор.
       2.11.25. Любые переключения как на высоковольтной,  так  и  на
   низковольтной   стороне   установки   должны  производиться  после
   отключения ее  от  сети  и  надежного  заземления  высоковольтного
   вывода трансформатора.
       2.11.26. Производить испытания защитных средств и  инструмента
   при открытой крышке запрещается.
       2.11.27. При проведении испытаний защитных  средств  работники
   должны   пользоваться   диэлектрическими   перчатками,  стоять  на
   резиновом коврике.
       2.11.28. Эксплуатировать     испытательную    установку    при
   неисправной сигнализирующей аппаратуре запрещается.
       2.11.29. Испытательные стенды,  предназначенные для проверки и
   испытания приборов и аппаратуры устройств СЦБ, подлежат заземлению
   в соответствии с требованиями Правил устройства  электроустановок,
   ГОСТ 12.1.030.
       2.11.30. В  производственных  помещениях  РТУ  рабочие   места
   должны     быть     оборудованы     технологической     оснасткой,
   вспомогательными средствами, контрольно - измерительными приборами
   и стендами.
       2.11.31. Рабочее место для приема и хранения приборов, а также
   первичной   обработки   приборов  оборудуют  однотумбовым  рабочим
   столом,  покрытым пластиком или оргстеклом,  подъемно  -  винтовым
   стулом и стеллажами.
       2.11.32. Рабочее  место  для  обдувки  приборов  должно   быть
   оснащено  вытяжной  камерой  (шкафом)  с  принудительной  вытяжной
   вентиляцией.
       2.11.33. Рабочее  место для ремонта аппаратуры СЦБ должно быть
   оборудовано    так,    чтобы    была    обеспечена     необходимая
   последовательность выполнения операций.  Его оснащают двухтумбовым
   столом,  подъемно - винтовым стулом, тумбочками открытого типа для
   установки ремонтируемых приборов,  шкафами или стеллажами ящичного
   типа для хранения запасных  частей,  различными  приспособлениями,
   инструментом,   комплектом  технологических  карт  для  ремонта  и
   проверки аппаратуры.
       2.11.34. Рабочее    место    для   приемки   отремонтированной
   аппаратуры оснащают стендом,  приборами для  проверки  аппаратуры,
   однотумбовым   столом  с  тумбочкой  открытого  типа,  шкафом  для
   приборов  различными  приставками,  облегчающими   и   ускоряющими
   процесс  приемки  реле,  мегаомметром  инструментом и обеспечивают
   технологической документацией.
       2.11.35. На  каждое  находящееся  в  эксплуатации  заземляющее
   устройство   со   скрытыми    элементами    (контур    заземления,
   выравнивающая  сетка)  должен  иметься  паспорт,  содержащий схему
   заземления,  основные технические  данные,  данные  о  результатах
   проверки    состояния   заземляющего   устройства,   о   характере
   проведенных  ремонтов  и  изменениях,   внесенных   в   устройства
   заземления.
   
             2.12. Требования безопасности при обслуживании
                       источников электропитания
   
                Требования безопасности при обслуживании
                       автономной электростанции
   
       2.12.1. Перед  пуском дизель - генератора необходимо убедиться
   в  его  исправности,  тщательно  осмотреть  двигатель,  убрать   с
   площадки   все   посторонние  предметы,  закрыть  люки  картера  и
   поставить на место все ограждения.
       При пуске  двигателей  пусковой  рукояткой следует обхватывать
   рукоятку четырьмя пальцами,  без зажима рукоятки большим  пальцем.
   Движение рукоятки следует производить снизу вверх.
       2.12.2. Запрещается:
       пускать в ход двигатель вращением маховика руками;
       подогревать масло-  и   топливопроводную   системы   паяльными
   лампами,  факелами  и другими источниками открытого огня (для этой
   цели следует использовать горячую воду);
       чистить, обтирать, смазывать и ремонтировать какие-либо детали
   двигателя во время его работы;
       заменять приводные ремни при работающем двигателе;
       заходить и просовывать руки за ограждение;
       производить какие   -   либо   работы   в   цепях  вращающихся
   электрических машин и их аппаратуре.
       2.12.3. Все  вращающиеся  детали  двигателя  и вспомогательные
   механизмы должны быть ограждены.
       Осматривать и  ремонтировать дизель - генераторы следует после
   перевода ключа (рубильника) из режима "Работа"  в  режим  "Ремонт"
   или отключения электропитания устройств автоматики.
       2.12.4. Заправлять  топливный  бак  необходимо  через  воронку
   после  остановки  двигателя  и  его  остывания  и  при достаточном
   освещении рабочего места.
       2.12.5. Полы  и лестницы в помещении автономной электростанции
   должны содержаться в  чистоте,  пролившиеся  горючие  и  смазочные
   материалы следует немедленно удалить.
       2.12.6. Обтирочные  материалы  должны  храниться  в   закрытых
   металлических   ящиках,   установленных   вдали   от   двигателей,
   генераторов, щитов и отопительных приборов.
       Запрещается курить  в  помещениях,  где  установлены  дизель -
   генераторы.
       При воспламенении  двигателя  необходимо немедленно прекратить
   доступ горючего.
       В случае   воспламенения   жидкого  топлива  или  изоляции  на
   токоведущих частях автономной электростанции для  тушения  пламени
   следует     пользоваться     порошковыми     или    углекислотными
   огнетушителями. Запрещается тушить пламя водой.
       2.12.7. Стационарные  и  передвижные автономные электростанции
   должны быть укомплектованы защитными средствами.
       Для двигателей    внутреннего    сгорания,   установленных   в
   помещениях, применять этилированный бензин запрещается.
   
         Требования безопасности при обслуживании аккумуляторов
   
       2.12.8. Обслуживание   аккумуляторных   батарей   и   зарядных
   устройств  должно  выполняться  специально  обученным  персоналом,
   имеющим группу по электробезопасности не ниже III.
       2.12.9. В   аккумуляторных   помещениях  приточно  -  вытяжная
   вентиляция должна включаться перед началом заряда и отключаться не
   ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда.
       2.12.10. Кислота  должна  храниться  в  стеклянных  бутылях  с
   притертыми  пробками,  снабженных  бирками  с  названием  кислоты.
   Бутыли с кислотой и порожние бутыли должны находиться в  отдельном
   помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать
   на полу в корзинах или деревянных обрешетках.
       2.12.11. Стеклянные  бутыли  с  кислотами  и  щелочами  должны
   переносить двое  работников.  Бутыль  вместе  с  корзиной  следует
   переносить  в  специальном  деревянном  ящике  с  ручками  или  на
   специальных носилках  с  отверстием  посередине  и  обрешеткой,  в
   которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.
       2.12.12. Все работы  с  кислотой,  щелочью  и  свинцом  должны
   выполнять специально обученные работники.
       2.12.13. Выливать  кислоту  из  бутыли  следует   при   помощи
   специальных приспособлений (сифонов,  качалок). Переливать кислоту
   вручную запрещается.
       2.12.14. При приготовлении электролита кислота должна медленно
   (во избежание  интенсивного  нагрева  раствора)  вливаться  тонкой
   струей  из  кружки  в  фарфоровый  или другой термостойкий сосуд с
   дистиллированной водой.  Электролит следует все время перемешивать
   стеклянным  стержнем или трубкой,  либо мешалкой из кислотоупорной
   пластмассы.
       Не допускается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту.
   В готовый электролит доливать воду разрешается.
       Для приготовления  щелочного электролита можно также применять
   железные  или  чугунные   сосуды.   Баки   должны   иметь   плотно
   закрывающиеся  крышки.  Для  приготовления  щелочного  электролита
   запрещается  пользоваться  оцинкованной,   луженой,   алюминиевой,
   керамической  посудой,  а  также посудой,  в которой приготовлялся
   электролит для кислотных аккумуляторов.
       Открывать сосуд   со   щелочью   при  приготовлении  щелочного
   электролита следует осторожно и без применения больших усилий. Для
   облегчения  открывания флакона,  пробка которого залита парафином,
   необходимо прогреть горловину флакона тряпкой, смоченной в горячей
   воде.
       Большие куски едкого калия следует  раскалывать,  накрывая  их
   чистой   тканью.   Раздробленные  куски  едкого  калия  необходимо
   опускать в дистиллированную воду  осторожно  при  помощи  стальных
   щипцов,  пинцета или металлической ложки и перемешивать стеклянной
   или эбонитовой  палочкой  до  полного  растворения.  Брать  щелочь
   руками запрещается.
       2.12.15. При работах с кислотой и щелочью необходимо  надевать
   костюм   (грубошерстный   или  хлопчатобумажный  с  кислотостойкой
   пропиткой при работе с кислотой и хлопчатобумажный - со  щелочью),
   резиновые   сапоги  (под  брюки)  или  галоши,  резиновый  фартук,
   защитные очки и резиновые перчатки.
       2.12.16. Электролит или дистиллированную воду следует доливать
   в аккумуляторы при помощи сифона с резиновым шаром  или  резиновой
   грушей.
       2.12.17. Работы по пайке пластин  в  аккумуляторном  помещении
   допускаются при следующих условиях:
       пайка разрешается не ранее чем через 2  часа  после  окончания
   заряда.  Батареи,  работающие  по  методу  постоянного  подзаряда,
   должны быть за 2 часа до начала работ переведены в режим  разряда;
   до  начала  работ помещение должно быть провентилировано в течение
   одного часа;
       во время   пайки  должна  выполняться  непрерывная  вентиляция
   помещения;
       место пайки   должно   быть  ограждено  от  остальной  батареи
   негорючими щитами.
       2.12.18. Работники,   обслуживающие   аккумуляторную  батарею,
   должны  быть  обеспечены:  приборами   для   контроля   напряжения
   отдельных  элементов батареи,  плотности электролита,  специальным
   инвентарем, специальной одеждой и защитными средствами.
       2.12.19. При  монтаже  и  обслуживании  аккумуляторных батарей
   необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
       все работы   по   передвижению   и  выравниванию  стеллажей  и
   установленных на них аккумуляторных банок должны быть выполнены до
   заливки в аккумуляторы электролита;
       перед включением смонтированной батареи на заряд  руководитель
   работ   обязан   тщательно  проверить  правильность  и  надежность
   соединений между отдельными аккумуляторами и с батарейными шинами;
       не наклоняться  близко  к аккумуляторам при зарядке батарей во
   избежание  ожога  брызгами  кислоты,  вылетающими   из   отверстия
   аккумулятора;
       не прикасаться руками без  резиновых  перчаток  к  токоведущим
   частям (клеммам, контактам, электропроводам).
       2.12.20. При эксплуатации щелочных никель - кадмиевых  батарей
   запрещается:
       использовать посуду  (воронки,   кружки,   ареометры),   ранее
   применявшиеся  для  заливки электролита в кислотные аккумуляторы и
   батареи;
       допускать короткие  замыкания  (одновременного прикосновения к
   разноименным  полюсам  аккумуляторов  и  батарей)  при  работе   с
   торцевым ключом и другими инструментами.
       2.12.21. Для  осмотра   аккумуляторов   следует   использовать
   переносной    светильник    во   взрывозащищенном   исполнении   с
   предохранительной сеткой и лампой напряжением не более 12 В.
       2.12.22. При   работах   в   аккумуляторном  помещении,  когда
   происходит заряд или формовка батарей,  правка и зачистка пластин,
   во  избежание вредных воздействий на организм свинцовых отложений,
   необходимо пользоваться респираторами.
       Удаление щетками  и тряпками сульфида со свинцовых пластин,  а
   также правка свинцовых пластин  могут  производиться  при  наличии
   местной  вентиляции.  Эту  работу  следует  выполнять  в резиновых
   перчатках и защитных очках.
       Запрещается прикосновение к свинцовым пластинам голыми руками.
       2.12.23. Электролит,  пролитый на стеллажи, необходимо стереть
   тряпкой,  смоченной  в  нейтрализующем  растворе.  На  электролит,
   пролитый на пол,  нужно насыпать опилки и затем собрать их совком,
   смочить  это  место  пола  нейтрализующим  раствором  (соды,  если
   пролита кислота,  или борной кислоты,  если пролита щелочь), после
   чего   протереть   смоченный  участок  пола  или  стеллажа  сухими
   тряпками.
       2.12.24. При  попадании  кислоты  или щелочи на открытые части
   тела необходимо  немедленно  промыть  этот  участок  тела  сначала
   водой, а затем нейтрализующим раствором соды или борной кислоты.
       2.12.25. Запасные бутыли с серной кислотой должны храниться на
   складах в специальных корзинах с ручками или в деревянных, надежно
   сколоченных,  решетчатых  ящиках.  Пространство  между  бутылью  и
   корзиной  заполняется соломой или тонкими стружками.  Горло бутыли
   должно быть плотно закрыто пробкой,  покрыто  сверху  пергаментной
   бумагой и обвязано.
       Хранить более суточного запаса серной кислоты в аккумуляторной
   (кислотной) запрещается.
       2.12.26. Запрещается хранить и принимать пищу в аккумуляторном
   помещении.
       2.12.27. Транспортировка  заряженных  аккумуляторов  к   месту
   установки  на  дрезинах  или  автомашинах  должна  производиться в
   специальных  деревянных   контейнерах,   разделенных   на   ячейки
   решетками.   Высота   решетки   не  должна  превышать  2/3  высоты
   аккумулятора.  В каждую ячейку помещают только  один  аккумулятор.
   Контейнеры  устанавливаются  на  мягкую  (войлочную,  из древесной
   стружки или опилок) подстилку.
       На развозке (транспортировке) должно быть занято не менее двух
   работников.
       Вынимать аккумулятор из ячейки контейнера следует только после
   полной  остановки  дрезины  или   автомашины.   Работники   должны
   пользоваться  спецодеждой  и защитными очками.  Аккумулятор должен
   переносить  один  работник,  передавать  его   из   рук   в   руки
   запрещается.
       2.12.28. Не допускается курение  в  аккумуляторном  помещении,
   вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами,
   аппаратами и инструментом, могущим дать искру.
   
                Требования безопасности при обслуживании
                           щитовой установки
   
       2.12.29. Работы    при   осмотре   электропитающей   установки
   необходимо  выполнять  с  оформлением  наряда  -  допуска  или  по
   распоряжению  руководства  дистанции  СЦБ  и  связи  с  записью  в
   оперативном журнале.
       2.12.30. Щиты  выключения питания (ЩВП) необходимо проверять в
   соответствии с требованиями инструкции завода - изготовителя.
       Открытые и  снятые  на  время проверки верхние и нижние крышки
   щита не должны мешать работе. При проверке ЩВП следует убедиться в
   наличии заземления,  а также в надежности его крепления к корпусу.
   Корпус щита должен быть  надежно  закреплен  заделанными  в  стену
   болтами.
       После окончания работы необходимо  проверить  действие  замков
   крышек и закрыть щит.
       2.12.31. Внутренняя   проверка   выключателей    ЩВП    должна
   производиться  при  отключенном  напряжении  от фидеров со стороны
   тяговой подстанции, которое выполняется работником энергоучастка.
       2.12.32. Работу  по  проверке  питающей  установки  необходимо
   выполнять с оформлением  наряда  -  допуска  или  по  распоряжению
   руководства дистанции СЦБ и связи с записью в оперативном журнале.
       Чистку токоведущих поверхностей,  замену неисправных элементов
   и   другие   работы,  связанные  с  прикосновением  к  токоведущим
   поверхностям  деталей,  необходимо   выполнять   при   отключенном
   напряжении,  а  необходимые  электрические измерения и регулировку
   параметров - при включенном напряжении.
       2.12.33. Осмотр   контакторов   необходимо   производить   при
   выключенном с помощью пакетных выключателей напряжении и  изъятием
   плавких вставок на входе фидера.  Перед отключением фидера старший
   электромеханик   должен   согласовать   этот    вид    работы    с
   энергодиспетчером.  Убедившись с помощью индикатора напряжения или
   вольтметра в отсутствии  на  всех  токоведущих  частях  контактора
   напряжения, приступить к его проверке. Тыловой контакт контактора,
   через который включен второй контактор,  необходимо  зашунтировать
   перемычкой.
       2.12.34. Проверку   и   запуск   преобразователя    напряжения
   резервного  питания с подключением нагрузки необходимо выполнять в
   свободное от движения поездов время  или  "технологическое  окно",
   согласовав время начала выполнения работы с ДСП.
       2.12.35. Перед началом работы следует  убедиться  в  том,  что
   аккумуляторная     батарея,     предназначенная     для    питания
   преобразователя  напряжения,  технически   исправна.   Для   этого
   необходимо  измерить  напряжение  и плотность электролита батареи.
   После этого отключают  напряжение  переменного  тока,  что  должно
   привести к обесточиванию аварийного реле и запуску преобразователя
   напряжения.
       Электромеханик, убедившись      в      исправности      работы
   преобразователя  напряжения,  совместно  с  ДСП  должен  проверить
   работу  устройств СЦБ,  в том числе индикацию на пульте (аппарате)
   управления при работе преобразователя на нагрузку.
   
        2.13. Требование безопасности при работе на персональных
               электронно - вычислительных машинах (ПЭВМ)
   
       2.13.1. Эксплуатация,  размещение  оборудования  ПЭВМ   должны
   производиться с соблюдением СанПиН 2.2.2.542.
       2.13.2. Рабочие места с ПЭВМ по отношению к  световым  проемам
   должны  располагаться  так,  чтобы  естественный свет падал сбоку,
   преимущественно слева.
       Запрещается размещать  и  создавать  рабочие  места  с  ПЭВМ в
   подвальных помещениях.
       2.13.5. Схемы  размещения рабочих мест с ПЭВМ должны учитывать
   расстояния между рабочими столами с видеомониторами (в направлении
   тыла   поверхности   одного   видеомонитора   и   экрана   другого
   видеомонитора),  которое должно быть не менее 2,0 м,  а расстояние
   между боковыми поверхностями видеомониторов - не менее 1,2 м.
       2.13.6. При выполнении  профилактических  работ,  регулировке,
   наладке  и  ремонте персональных электронно - вычислительных машин
   (ПЭВМ) и периферийных  устройств  необходимо  соблюдать  следующие
   требования безопасности:
       не включать устройства при неисправных кабелях электропитания;
       пайку производить  от  сети  напряжением  не  более  42  В при
   выключенных источниках питания;
       для пайки  использовать  специально  предназначенные для этого
   припои и флюсы;
       не производить пайку и лужение влажных деталей;
       не оставлять  ПЭВМ  и  периферийные  устройства   со   снятыми
   кожухами включенным в сеть без наблюдения;
       чистку и   смазку   электромеханических   устройств    следует
   производить  смазочными  материалами,  указанными  в инструкции по
   эксплуатации.
   
               2.14. Требования безопасности при работах
             на электрифицированных участках железных дорог
   
       2.14.1. При техническом обслуживании и ремонте  устройств  СЦБ
   на  электрифицированных участках железных дорог должны соблюдаться
   требования    Правил    электробезопасности     для     работников
   железнодорожного   транспорта   на   электрифицированных  железных
   дорогах.
       2.14.2. Работы  вблизи неотключенных и незаземленных устройств
   контактной сети и воздушных линий должны  быть  организованы  так,
   чтобы   исключалось   приближение  работников  и  применяемых  ими
   инструментов и приспособлений  на  расстояние  менее  чем  2  м  к
   находящимся  под напряжением проводам или частям контактной сети и
   воздушных линий.
       2.14.3. Запрещается    прикасаться   к   оборванным   проводам
   контактной сети, волноводам, воздушным линиям электропередачи (ВЛ)
   и  находящимся  на  них  посторонним предметам независимо от того,
   касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
       При обнаружении  обрыва  проводов  контактной  сети или ВЛ,  а
   также свисающих с них посторонних предметов, нарушения целостности
   рабочего  заземления работники обязаны немедленно сообщить об этом
   на ближайший дежурный пункт  района  контактной  сети  или  района
   электроснабжения,    дежурному   по   станции,   энергодиспетчеру,
   диспетчеру дистанции СЦБ и  связи  или  поездному  диспетчеру.  До
   прибытия    бригады    района    контактной    сети   или   района
   электроснабжения необходимо оградить это место и следить  за  тем,
   чтобы  никто  не  приближался  к оборванным проводам на расстояние
   ближе 8 м.  В случае,  если оборванные провода или другие элементы
   контактной  сети  и  ВЛ выходят из габарита приближения строений к
   пути и могут быть задеты при проходе поезда,  это место необходимо
   оградить  сигналами  остановки  согласно требованиям Инструкции по
   сигнализации на железных дорогах Российской  Федерации  как  место
   препятствия.
       2.14.4. При  необходимости  приближения работников по условиям
   производства работ  (замена  светофора  или  светофорной  головки,
   окраска  и осмотр искусственных сооружений и другие) к находящимся
   под напряжением и неогражденным частям контактной  сети  и  ВЛ  на
   расстояние  ближе  2  м  с  контактной  сети,  и  связанных с ними
   устройств,  должно быть снято напряжение и установлено  заземление
   на  весь  период  работ.  Для этого руководитель работ должен дать
   письменную заявку в адрес руководителя дистанции  электроснабжения
   (ЭЧ)   о   необходимости  обеспечения  производства  работ  вблизи
   устройств контактной  сети  с  указанием  точного  места,  начала,
   продолжительности  и  содержания  работ,  а также сообщить об этом
   начальникам соответствующих районов контактной сети.
       Заявка подается  не  менее  чем за одни сутки до начала работ.
   Приступать к работам разрешается только по  указанию  руководителя
   работ  после  получения им письменного разрешения от представителя
   ЭЧ.
       После установки  заземления представитель ЭЧ дает руководителю
   работ письменное разрешение приступить к работе с указанием номера
   приказа энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ.
   Копию разрешения работ с подписью руководителя работ представитель
   ЭЧ оставляет у себя.
       Приступать к   работам   разрешается   только   по    указанию
   руководителя  работ  после  получения им письменного разрешения от
   представителя  дистанции  электроснабжения   и   наличии   наряда,
   оформленного ЭЧ.
       2.14.5. Запрещается  подниматься  на   опоры   и   специальные
   конструкции  контактной  сети и ВЛ.  К работе с опор и специальных
   конструкций  контактной  сети,  на  которых  расположены   сигналы
   автоблокировки и другие устройства,  допускаются только специально
   обученные   работники   дистанций   СЦБ,   имеющие    группу    по
   электробезопасности не ниже III.
       2.14.6. Работы на опорах и других устройствах  и  сооружениях,
   расположенных  на расстоянии более 2 м от частей контактной сети и
   ВЛ,  находящихся под напряжением,  могут производиться без  снятия
   напряжения и заземления контактной сети и ВЛ.
       2.14.7. Опасная зона для работ на  мостах  электрифицированных
   участков  (2  м от токоведущих частей контактной сети) должна быть
   обозначена красной полосой на  элементах  пролетных  строений  или
   конструкций   подвески   ВЛ.   Обозначение  наносится  работниками
   дистанции пути.
   
          2.15. Требования безопасности при производстве работ
             на воздушных сигнальных линиях автоблокировки
   
       2.15.1. Производство  работ  на  воздушных  сигнальных  линиях
   автоблокировки во время грозы и при ее приближении запрещается.
       2.15.2. При скорости ветра 12 м/с и выше,  снежных буранах,  а
   также при температуре воздуха  ниже  предельных  норм  запрещается
   выполнять  работы на воздушных линиях.  Исключение допускается для
   работ по ликвидации аварий,  но при этом работа должна выполняться
   не менее чем двумя работниками.
       При температуре  ниже  установленной  нормы  допускаются,  как
   исключение, работы с перерывами для обогревания через определенные
   промежутки времени.  Руководитель работ обязан в  непосредственной
   близости  от  места  работ  предоставить  работникам  средства для
   обогревания (костры, теплушки, палатки).
       2.15.3. Руководителями  работ  в  местах  повышенной опасности
   назначаются лица в должности  не  ниже  старшего  электромеханика,
   которые  обязаны  лично присутствовать на месте работ,  руководить
   работами  и  обеспечивать  строгое  выполнение  требований  правил
   техники безопасности.
       2.15.4. К местам повышенной опасности относятся:
       опоры с совместной подвеской проводов воздушных линий (ВЛ) 6 -
   10 кВ и с напряжением до 1000 В при расстоянии между ними менее  2
   м;
       участки пересечения воздушными линиями  железных  и  шоссейных
   дорог;
       места демонтажа проводов  на  воздушных  линиях,  подверженных
   влиянию  электрифицированных  железных дорог переменного тока.  На
   участках железных дорог с  электрической  тягой  переменного  тока
   необходимо заземлять демонтируемые провода.
       Перед началом   работы   в   местах    повышенной    опасности
   руководитель   работ   должен   провести   с  работниками  целевой
   инструктаж по безопасному выполнению работ. Проведение инструктажа
   должно  отмечаться  в  журнале инструктажа с обязательной росписью
   лиц, получивших инструктаж, и лица, проводившего инструктаж.
       2.15.5. Места   повышенной  опасности  должны  быть  ограждены
   предупреждающими знаками и плакатами.
       2.15.6. При   пересечении   воздушными   линиями   СЦБ   путей
   расстояние от нижней точки  проводов  воздушных  линий  до  уровня
   верха головки рельса должно быть не менее 7,5 м.
       Пересечение электрифицированных   участков   железных    дорог
   воздушными линиями СЦБ не допускается.
       2.15.7. Минимальное расстояние от ветвей деревьев  до  крайних
   проводов  воздушных  линий СЦБ должно быть 2 м при высоте деревьев
   до 4 м, 3 м - при высоте деревьев более 4 м.
       2.15.8. Все  работы  на опорах,  независимо от высоты подъема,
   работники должны производить только  после  закрепления  на  опоре
   цепью  предохранительного  пояса  и укрепления когтей в устойчивом
   положении.  Запрещается работать на опоре стоя на одном когте, без
   когтей  и  пояса  с карабином,  подниматься на опору и работать на
   когтях,  не  прикрепленных  прочно  к  ногам  стяжными  ремнями  и
   запятниками.
       2.15.9. Поднимать на опору арматуру или  провода  следует  при
   помощи  веревки после того,  как электромонтер устойчиво и надежно
   укрепится на опоре.  Запрещается класть инструмент на  траверсы  и
   подвешивать его на провода.
       2.15.10. Работы на деревянных  опорах,  пропитанных  масляными
   антисептиками,  следует  выполнять  в  брезентовом или специальном
   защитном костюме от антисептиков и брезентовых рукавицах.
       2.15.11. На угловой опоре с крюковым профилем или кронштейнами
   следует работать с внешней стороны угла, образованного проводами.
       При работе  на  угловой  опоре  с  траверсным профилем следует
   располагаться с  внешней  стороны  по  отношению  к  проводам,  на
   которых  производится  работа.  Перед  началом  работы  необходимо
   проверить прочность насадки изоляторов у проводов,  по отношению к
   которым работающий будет находиться с внутренней стороны угла.
       Заменять битые и треснувшие изоляторы,  снимать их с крюков  и
   штырей следует только в рукавицах.
       2.15.12. Раскатывать  проволоку  и  трос  следует   только   в
   спецодежде   и   рукавицах,   а   при  необходимости  -  применять
   брезентовые наплечники.  При ручной раскатке  опоясываться  концом
   проволоки или троса,  надевать заделанный петлей конец на руку или
   плечо запрещается.
       2.15.13. При  наложении  бухты  проволоки на тамбур внутренний
   конец  проволоки  должен  быть  заделан  так,  чтобы   исключалась
   возможность   выскакивания  его  во  время  вращения  тамбура  при
   раскатке.
       Затормаживать вращающийся    тамбур    необходимо   тормозными
   приспособлениями.  Торможение путем нажима  на  вращающуюся  бухту
   проволоки или части тамбура руками запрещается.
       2.15.14. Работники,  обслуживающие ВЛ СЦБ,  должны  знать,  по
   каким цепям передается питание устройств СЦБ, а также должны знать
   местонахождение на профиле  и  номера  цепей,  работа  на  которых
   разрешается при снятом напряжении питания устройств СЦБ.
       2.15.15. К  линейным  работам,  требующим  снятия   напряжения
   питания  устройств  СЦБ,  разрешается  приступать  после получения
   уведомления о снятии напряжения.
       2.15.16. Работы  по  демонтажу  проводов  воздушных сигнальных
   линий СЦБ на  участках  с  электрической  тягой  переменного  тока
   допускается  производить  только  при  отключенной и,  кроме того,
   заземленной на месте производства работ контактной сети и  ЛЭП,  в
   присутствии работника дистанции электроснабжения.
       Работы должны выполняться бригадой,  состоящей не менее чем из
   двух   работников,   один   из  которых  должен  иметь  группу  по
   электробезопасности не ниже IV, а второй - не ниже III.
   
           2.16. Требования безопасности при выполнении работ
               на посту электрической централизации (ЭЦ)
   
       2.16.1. Проверку  контакторов на вводной питающей стойке поста
   ЭЦ,  чистку контакторов,  крепление гаек,  регулировку  контактной
   системы  должна  выполнять  бригада,  состоящая из трех работников
   (старший электромеханик, электромеханик, электромеханик РТУ).
       2.16.2. Старший   электромеханик   должен   ознакомить  членов
   бригады с технологией выполнения работ на вводной питающей стойке,
   расположением  приборов,  выключателей,  предохранителей на данной
   стойке и их назначением,  а также распределить  обязанности  между
   членами бригады.
       2.16.3. Перед    началом    работы     необходимо     сообщить
   энергодиспетчеру о месте,  содержании, категории работы, поставить
   в  известность  ДСП  и  получить  его   согласие   на   отключение
   соответствующего фидера;  сделать соответствующую запись в Журнале
   осмотра формы ДУ-46.
       2.16.4. При  выполнении работ на вводной питающей стойке поста
   ЭЦ должны применяться следующие средства  защиты:  диэлектрический
   коврик,  диэлектрические перчатки (по необходимости), инструмент с
   изолирующими рукоятками,  защитные очки,  запрещающий  плакат  "Не
   включать. Работают люди".
       2.16.5. При выполнении работ  необходимо  соблюдать  следующие
   требования безопасности:
       члены бригады должны выполнять работу под наблюдением старшего
   электромеханика;
       контактор работающего фидера необходимо  заклинить  деревянным
   клином  и  проверить  надежность заклинивания путем нажатия кнопки
   отключения фидера или отключения контактора пакетным выключателем;
       отключить трехфазный пакетный выключатель фидера,  проходящего
   через проверяемый контактор;
       изъять плавкие  вставки  и контрольные предохранители на входе
   этого фидера;
       проверить отсутствие  напряжения  на  всех  токоведущих частях
   проверяемого контактора;
       вывесить запрещающие  плакаты "Не включать.  Работают люди" на
   отключенном пакетном  выключателе  и  на  клеммы  изъятых  плавких
   вставок;
       вывесить предписывающий плакат "Работать здесь";
       помнить о  том,  что  тыловой контакт проверяемого контактора,
   через который включен второй контактор, находится под напряжением.
       2.16.6. Работу  на  проверяемом контакторе следует выполнять в
   соответствии с картой технологического процесса обслуживания.
       2.16.7. Чистку  токоведущих  поверхностей,  крепление монтажа,
   проверку  надежности  паек  следует  производить  при  выключенном
   напряжении питания.
       2.16.8. Запрещается производить работы во время грозы.
   
          2.17. Требования безопасности при работах на высоте
   
       2.17.1. При  выполнении  работ  на  высоте  (свыше  1,3  м)  и
   верхолазных  работах  (свыше  5  м  -  на  светофорах,   мостиках,
   консолях,    опорах)    следует   руководствоваться   требованиями
   Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте.
       2.17.2. При работах на высоте,  в  зависимости  от  условий  и
   характера   выполняемых   работ,  следует  использовать  исправные
   стремянки, переносные лестницы или подмости.
       Перед началом  работы  на  лестнице  или  стремянке необходимо
   проверить сроки их очередных испытаний.
       Работники, выполняющие работу на высоте, находящиеся в опасной
   зоне падения с высоты или падения на них предметов сверху,  должны
   быть в защитных касках.
       2.17.3. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м
   следует   применять   предохранительный   пояс,   прикрепляемый  к
   конструкции сооружения или к лестнице,  при условии ее закрепления
   к строительной или другой конструкции.
       Длина приставной  лестницы  должна  обеспечивать   возможность
   производства работ стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии не
   менее 1 м от верхнего конца лестницы, и не должна превышать 5 м. В
   случае   недостаточной   длины   запрещается   устраивать  опорные
   сооружения  из  ящиков,  бочек  и  других   предметов,   а   также
   устанавливать  приставные лестницы с углом наклона к горизонту 75°
   без дополнительного крепления верхней части.
       2.17.4. Прежде чем приступить к работе на лестнице, необходимо
   обеспечить ее устойчивость,  а затем, путем осмотра и опробования,
   убедиться  в  том,  что она не может соскользнуть с места или быть
   случайно сдвинута.
       При установке  приставных  лестниц  на  землю  нижние концы их
   должны иметь упоры в виде  острых  стальных  наконечников,  а  при
   установке  на  гладкий  и шероховатый полы (паркетный,  плиточный,
   бетонный и другие) - башмаки из резины или  другого  нескользящего
   материала.  При  необходимости  верхние концы лестниц должны иметь
   специальные крюки.
       2.17.5. При   работе   с   приставной   лестницы  в  местах  с
   интенсивным  движением  транспортных   средств   или   людей   для
   предупреждения  ее  падения  от  случайных толчков,  независимо от
   наличия  на  концах  лестницы  наконечников,  место  ее  установки
   следует  ограждать  или  охранять.  В  случаях,  когда  невозможно
   закрепить  лестницу  при  установке  ее  на  гладком  полу,  у  ее
   основания  должен  стоять работник в каске и удерживать лестницу в
   устойчивом положении.  В остальных случаях  поддерживать  лестницу
   внизу руками не допускается.
       Запрещается стоять или проходить  под  лестницей,  на  которой
   находится работник.
       Если необходимо установить лестницу против входных дверей,  то
   следует   выделить  работника,  который  охранял  бы  лестницу  от
   толчков.
       2.17.6. Работать  с двух верхних ступеней лестниц - стремянок,
   не имеющих  перил  или  упоров,  и  приставных  лестниц,  а  также
   находиться на ступенях более чем одному человеку запрещается.
   
             2.18. Требования безопасности при погрузочно -
                          разгрузочных работах
   
       2.18.1. Погрузочно  - разгрузочные работы и перемещение грузов
   необходимо  выполнять   в   соответствии   с   ГОСТ   12.3.009   и
   ГОСТ 12.3.020,   Межотраслевыми правилами   по  охране  труда  при
   погрузочно  - разгрузочных работах и размещении грузов,  Правилами
   устройства  и  безопасной   эксплуатации   грузоподъемных   кранов
   (машин),  а также технической документацией, содержащей требования
   безопасности при  производстве  работ  (технологическими  картами,
   проектами  производства  работ,  нормами  и  другими  нормативными
   документами).
       2.18.2. Погрузочно  -  разгрузочные работы следует производить
   механизированным способом с применением подъемно  -  транспортного
   оборудования   (кранов,   погрузчиков),   а  также  средств  малой
   механизации.
       2.18.3 Грузоподъемные     краны     и    механизмы,    съемные
   грузозахватные  приспособления  должны  соответствовать  характеру
   выполняемой работы, иметь паспорта и инвентарные номера.
       2.18.4. Масса   поднимаемого   груза   не   должна   превышать
   грузоподъемности крана.
       2.18.5. Съемные  грузозахватные  приспособления  должны  иметь
   клейма    или    металлические    бирки    с   указанием   номера,
   грузоподъемности и даты испытания.
       2.18.6. В   процессе   эксплуатации   съемных   грузозахватных
   приспособлений и тары необходимо периодически проводить их  осмотр
   в следующие сроки:
       траверс, клещей и других захватов и тары - каждый месяц;
       стропов (за исключением редко используемых) - каждые 10 дней;
       редко используемых  съемных  грузозахватных  приспособлений  -
   перед выдачей их в работу.
       Браковку стропов проводят в соответствии  с  нормами  браковки
   стальных  канатов.  Выявленные  в  процессе  осмотра  поврежденные
   съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.
       2.18.7. За   грузоподъемными   кранами  и  другими  подъемными
   механизмами  должен   быть   закреплен   обслуживающий   персонал,
   прошедший обучение, сдавший экзамены в квалификационной комиссии и
   получивший соответствующее удостоверение.
       2.18.8. Руководители предприятий (начальник,  главный инженер)
   обязаны   обеспечить  содержание  грузоподъемных  машин,  крановых
   путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары, находящихся в
   их ведении,  в исправном состоянии,  а также безопасные условия их
   работы  путем  организации   надлежащего   технического   надзора,
   освидетельствования, ремонта и обслуживания.
       В этих целях руководитель предприятия приказом по  организации
   надзора   должен   назначить  из  числа  инженерно  -  технических
   работников ответственных лиц:
       за технический     надзор     по    безопасной    эксплуатации
   грузоподъемных кранов, грузозахватных приспособлений и тары;
       за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии;
       за безопасное производство работ кранами.
       2.18.9. Периодическая  проверка  знаний  у  ответственных лиц,
   указанных  в  подпункте 2.18.8 настоящих Правил,  а также обучение
   персонала,  обслуживающего  грузоподъемные  машины   и   механизмы
   (машинистов,  крановщиков,  стропальщиков  и  других),  безопасным
   методам ведения работ и периодическая проверка знаний проводится в
   соответствии  с  Правилами  устройства  и  безопасной эксплуатации
   грузоподъемных кранов (машин).
       2.18.10. К  производству  погрузочно  -  разгрузочных  работ с
   применением грузоподъемных  машин  должны  допускаться  работники,
   прошедшие    медицинское    освидетельствование,    обучение    по
   соответствующим  программам,  сдавшие  экзамены  в   установленном
   порядке  и  получившие  удостоверение  на  право производства этих
   работ.
       2.18.11. Места  производства  погрузочно  - разгрузочных работ
   должны иметь освещенность не менее 10 лк.
       2.18.12. Вращающиеся  части  грузоподъемных машин и механизмов
   должны  быть  ограждены.  Запрещается  работать   на   машинах   с
   неисправным  или  снятым  ограждением вращающихся частей,  а также
   оставлять работающие механизмы без надзора.
       2.18.13. Работа  крана  должна  быть  прекращена  при скорости
   ветра,  превышающей допустимую для крана, при снегопаде, дожде или
   тумане и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы
   стропальщика или перемещаемый груз.
       2.18.14. Производство  работ стреловыми самоходными кранами на
   расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана  в  любом
   ее   положении,  а  также  от  груза  до  вертикальной  плоскости,
   образуемой проекцией на землю ближайшего провода  воздушной  линии
   электропередачи,  находящейся под напряжением 42 В и более, должно
   производиться в соответствии с подпунктом 7.5.19 Правил устройства
   и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).
       2.18.15. При проезде под линией  электропередачи,  находящейся
   под  напряжением,  рабочие органы крана должны быть в транспортном
   положении.
       2.18.16. Запрещается присутствие посторонних лиц в зоне работы
   грузоподъемных кранов.
       2.18.17. В  нерабочее  время  все  машины  и  механизмы должны
   находиться  в  положении,   исключающем   возможность   их   пуска
   посторонними  лицами,  для  чего  пусковые  приспособления следует
   выключать и запирать.
       2.18.18. Грузы,  размещаемые вблизи железнодорожных и наземных
   крановых  путей,  должны  располагаться  с  соблюдением   габарита
   приближения строений.
       2.18.19. Допустимая масса поднимаемого и  перемещаемого  груза
   вручную  постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для
   мужчин  15  кг,  для  женщин  -  7  кг.   Масса   поднимаемого   и
   перемещаемого  груза  вручную при чередовании с другой работой (до
   2-х раз в час) не должна превышать для мужчин 30 кг,  для женщин -
   10 кг.
       2.18.20. Все  погрузочно  -  разгрузочные  работы   необходимо
   производить   в  рукавицах,  а  при  выполнении  работ  с  помощью
   грузоподъемных механизмов - в рукавицах и касках.
       2.18.21. При  производстве  погрузочно  -  разгрузочных  работ
   работникам запрещается находиться в зоне  подъема,  перемещения  и
   опускания грузов.
       2.18.22. К  производству  погрузочно  -   разгрузочных   работ
   грузоподъемными кранами,  установленными на дрезинах,  допускаются
   водители  дрезин,  имеющие  право  на  управление  грузоподъемными
   кранами.
       2.18.23. Приступать к работе с краном на дрезинах  разрешается
   только    после    приведения   в   действие   автоматического   и
   вспомогательного тормоза дрезины.
       Руководитель работ  должен  проследить,  чтобы  машинист перед
   началом движения тележки,  каретки с краном, а также перед началом
   грузовых  операций  крана  предупредил  об  этом  рабочих звуковым
   сигналом.
       2.18.24. При  погрузке  (выгрузке)  опор,  проводов,  вагонных
   замедлителей и других грузов должны применяться только проверенные
   и   испытанные  грузозахватные  приспособления  (траверсы,  клещи,
   стропы и другие).
       2.18.25. Перед  пропуском  поезда  по  соседнему пути поднятый
   груз должен быть опущен и  работа  крана  на  дрезине  прекращена,
   стрела приведена в транспортное положение.
   
                     2.19. Требования безопасности
                      при электросварочных работах
   
       2.19.1. Электросварочные   работы   должны    выполняться    с
   соблюдением    требований     ГОСТ    12.3.003,   ГОСТ   12.1.019,
   ГОСТ 12.1.030,   Правил   пожарной   безопасности   в   Российской
   Федерации, СНиП 12-03-2001, Санитарных правил при сварке, наплавке
   и резке металлов.
       Баллоны со сжатыми газами,  их эксплуатация, транспортирование
   и хранение должны соответствовать требованиям Правил устройства  и
   безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
       2.19.2. Сварочные  работы   должны   выполняться   сварщиками,
   выдержавшими  испытания  в  соответствии  с  Правилами  аттестации
   сварщиков, имеющими удостоверение установленного образца.
       2.19.3. Лица,   допускаемые  к  эксплуатации  электросварочных
   установок,  должны иметь группу по электробезопасности не ниже II,
   подтвержденную удостоверением.
       2.19.4. При выполнении сварочных работ сварщики и их подручные
   должны  применять  спецодежду  и  другие  средства  индивидуальной
   защиты в зависимости от вида сварки и условий ее применения.
       2.19.5. Не  допускается  производить  сварочные  работы вблизи
   легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов,  в том числе ближе
   5 м от свежеокрашенных мест.
       2.19.6. Не допускается хранить на сварочном  участке  керосин,
   бензин и другие легковоспламеняющиеся материалы.
       2.19.7. В   ненастную   погоду   сварочные    работы    должны
   производиться   под   навесами  или  прикрытиями,  обеспечивающими
   безопасность работ.
       2.19.8. Корпус  стационарной  или передвижной сварочной машины
   или трансформатора, а также свариваемая деталь должны быть надежно
   заземлены или занулены во все время выполнения сварочных работ.
       2.19.9. Не допускается проведение  сварочных  работ  на  путях
   перегонов и станций во время тумана,  дождя,  снегопада, а также в
   темное время суток без специального освещения.
       2.19.10. Не  допускаются  ремонт  и  очистка электросварочного
   оборудования, находящегося под напряжением.
       2.19.11. При  производстве  работ электросварочной установкой,
   находящейся на дрезине,  корпус установки должен быть  соединен  с
   рамой дрезины.
       2.19.12. Переносные сварочные установки должны располагаться с
   учетом габарита приближения строений.
       Корпуса переносных сварочных установок должны  быть  заземлены
   на отдельный заземлитель.
       2.19.13. При  выполнении  сварочных   работ   на   действующих
   железнодорожных  путях  станции место производства сварочных работ
   должно быть ограждено как препятствие для движения.
       К приварке  соединителей допускаются электросварщики,  сдавшие
   экзамены  на  право  производства  указанных   работ   и   имеющие
   специальное удостоверение.
       Между персоналом,  участвующим в процессе  приварки  рельсовых
   соединителей,  и  дежурным  по  станции  должна  быть  установлена
   радиосвязь или другие средства связи.
       2.19.14. Рельсовые  соединители  следует приваривать к головке
   рельса при температуре окружающей среды не ниже минус 15  °C.  При
   температуре  окружающей  среды ниже минус 30 °C приварка рельсовых
   соединителей запрещается.

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное