Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.12.2017
USD
59.14
EUR
69.47
CNY
8.93
JPY
0.52
GBP
78.77
TRY
15.42
PLN
16.49
 

СОГЛАШЕНИЕ ПО ТОРГОВЫМ АСПЕКТАМ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (ТРИПС/TRIPS) [РУС., АНГЛ.] (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МАРРАКЕШЕ 15.04.1994)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 2
 
                      разрешения патентовладельца
   
       Если законодательство     члена    разрешает    другие    виды
   использования <*> объекта патента без  разрешения  его  владельца,
   включая    использование   государством   или   третьими   лицами,
   уполномоченными   государством,   должны   соблюдаться   следующие
   положения:
       --------------------------------
       <*> "Другие    виды    использования"   относятся   к   любому
   использованию, отличному от разрешенного на основании статьи 30.
   
       a) предоставление разрешения  на  такое  использование  должно
   основываться на отдельных характеристиках предмета;
       b) использование может быть разрешено  только  в  том  случае,
   если  до  начала  такого использования предполагаемый пользователь
   делал  попытки  получения  разрешения  от   обладателя   прав   на
   приемлемых  коммерческих  условиях  и  в течение разумного периода
   времени,  и эти попытки не  завершались  успехом.  Это  требование
   может  быть  снято  членом в случае чрезвычайных ситуаций в стране
   или   других   форс-мажорных   обстоятельств,   или    в    случае
   некоммерческого   использования   государством.  При  чрезвычайных
   ситуациях  в  стране  или  других  форс-мажорных   обстоятельствах
   патентовладелец,  тем  не  менее,  должен быть уведомлен как можно
   скорее. В случаях некоммерческого использования государством, если
   правительство  или  подрядчик,  без  проведения патентного поиска,
   знает или имеет доказуемые основания знать, что действующий патент
   используется   или   будет  использоваться  правительством  или  в
   интересах правительства, то патентовладелец должен быть немедленно
   проинформирован;
       c) объем    и    продолжительность    такого     использования
   ограничиваются целями,  для которых оно было разрешено, и в случае
   технологии   полупроводников   оно   должно   быть   предназначено
   исключительно  для  некоммерческого использования государством или
   для  исправления  практики,  которая  в  результате  судебных  или
   административных процедур определена как антиконкурентная;
       d) такое использование не является исключительным;
       e) такое  использование  не подлежит переуступке,  кроме как с
   той частью предприятия или  его  нематериальных  активов,  которые
   осуществляют такое использование;
       f) любое  такое использование должно быть разрешено,  в первую
   очередь,  для обеспечения потребностей  внутреннего  рынка  члена,
   дающего разрешение на такое использование;
       g) разрешение  на  такое использование должно подлежать отмене
   при соблюдении защиты законных  интересов  лиц,  получивших  такое
   разрешение,  если и когда обстоятельства, которые привели к этому,
   прекращают существовать и,  маловероятно,  что  они  возобновятся.
   Компетентные   власти   должны  иметь  полномочия  для  повторного
   рассмотрения по мотивированному заявлению, если эти обстоятельства
   продолжат существовать;
       h) патентовладельцу       выплачивается        соответствующее
   вознаграждение,  учитывая обстоятельства каждого случая и принимая
   во внимание экономическую стоимость разрешения;
       i) правовая   значимость   любого   решения,   относящегося  к
   разрешению такого  использования,  должна  подвергаться  судебному
   пересмотру  или  иному  независимому  пересмотру значительно более
   высокими органами власти упомянутого члена;
       j) любое решение,  касающееся вознаграждения, предусмотренного
   в   отношении   такого   использования,   подвергается   судебному
   пересмотру  или  иному  независимому  пересмотру значительно более
   высокими органами власти упомянутого члена;
       k) Члены   не   обязаны   применять   условия,   изложенные  в
   подпунктах  "b"  и  "f",  в  случаях,  если  такое   использование
   разрешено для  исправления  практики,  определенной  в  результате
   судебных  или  административных  процедур,  как  антиконкурентная.
   Необходимость исправления  антиконкурентной  практики  может  быть
   принята во  внимание  при  определении  в  таких  случаях  размера
   вознаграждения.  Компетентные  органы  должны   иметь   полномочия
   отказать в отмене разрешения, если и когда есть вероятность  того,
   что условия, которые привели к такому разрешению, возникнут вновь;
       l) если такое использование  разрешает  использование  патента
   ("второго патента"), который не может быть использован, не нарушая
   другого  патента  ("первого   патента"),   применяются   следующие
   дополнительные условия:
           i) изобретение, заявленное во втором патенте, по сравнению
       с изобретением,  заявленном в первом патенте,  должно включать
       важное техническое достижение,  имеющее большое  экономическое
       значение;
           ii) владелец  первого  патента  должен  иметь   право   на
       перекрестное  лицензирование  на приемлемых условиях для того,
       чтобы использовать изобретение,  заявленное во втором патенте;
       и
           iii) использование,  разрешенное   в   отношении   первого
       патента, не может подлежать переуступке, кроме как с передачей
       прав на второй патент.
   
                               Статья 32
   
             Аннулирование патента / лишение прав на патент
   
       Любое решение,  касающееся аннулирования патента  или  лишения
   прав на патент, может быть пересмотрено в судебном порядке.
   
                               Статья 33
   
                              Срок охраны
   
       Предлагаемый срок охраны не заканчивается до истечения периода
   в 20 лет, считая с даты подачи заявки <*>.
       --------------------------------
       <*> Подразумевается,  что те члены,  которые не имеют  систему
   выдачи  первоначального  патента,  могут  предусмотреть,  что срок
   охраны  считается  с  даты  подачи   заявки   в   системе   выдачи
   первоначального патента.
   
                               Статья 34
   
                  Патенты на способ: бремя доказывания
   
       1. Для целей гражданского производства в  отношении  нарушения
   прав патентовладельца,  упомянутых в пункте  1 "b" статьи 28, если
   объектом  патента  является  способ  получения  изделия,  судебные
   власти  имеют  полномочия  потребовать  от ответчика доказательств
   того,  что способ получения  идентичного  продукта  отличается  от
   запатентованного способа.  Вследствие этого члены предусматривают,
   по  меньшей  мере,  в  одном  из  следующих  случаев,  что   любой
   идентичный  продукт,  произведенный без согласия патентовладельца,
   при  отсутствии  доказательств  противного,  считается  полученным
   запатентованным способом:
       a) если продукт, полученный запатентованным способом, является
   новым;
       b) если  существует   значительная   вероятность   того,   что
   идентичный продукт был изготовлен с применением данного способа, и
   патентовладелец,  прикладывая  разумные  усилия,  не  в  состоянии
   определить, какой в действительности процесс был использован.
       2. Любой член по  своему  выбору  может  предусматривать,  что
   бремя  доказывания,  указанное  в пункте 1,  должно возлагаться на
   предполагаемого нарушителя только в  том  случае,  если  выполнено
   условие, упомянутое  в  пункте  "a" или только в том случае,  если
   выполнено условие, упомянутое в пункте "b".
       3. При  представлении  доказательств  противного   учитываются
   законные  интересы  ответчиков  по  защите  их  производственных и
   коммерческих секретов.
   
                                Раздел 6
   
                ТОПОЛОГИИ (ТОПОГРАФИИ) ИНТЕГРАЛЬНЫХ СХЕМ
   
                               Статья 35
   
                       Отношение к Договору ИПИС
   
       Члены договариваются обеспечить охрану топологий  (топографий)
   интегральных  схем  (далее в настоящем Соглашении - "топологии") в
   соответствии  со  статьями  2 -  7  (кроме  пункта  3  статьи  6),
   статьей 12 и пунктом 3  статьи  16  Договора  по  интеллектуальной
   собственности   в  отношении  интегральных  схем  и,  кроме  того,
   соблюдать следующие положения.
   
                               Статья 36
   
                              Объем охраны
   
       При условии  соблюдения  пункта  1  статьи  37,  члены  должны
   считать незаконными следующие действия,  если  они  совершены  без
   разрешения правообладателя   <*>:   ввоз,   продажу    или    иное
   распределение   для   коммерческих   целей  охраняемой  топологии,
   интегральной схемы,  содержащей охраняемую топологию, или изделия,
   включающего  такую  интегральную схему,  исключительно поскольку в
   ней остается незаконно воспроизведенная топология.
       --------------------------------
       <*> Выражение "правообладатель" в настоящем разделе понимается
   в  том  же  значении,  что  и  выражение  "управомоченное  лицо" в
   Договоре ИПИС.
   
                               Статья 37
   
           Действия, не требующие разрешения правообладателя
   
       1. Несмотря  на статью 36,  ни один член не считает незаконным
   совершение любых  действий,  на  которые  ссылаются  в  упомянутой
   статье,   в  отношении  интегральной  схемы,  в  которую  включена
   незаконно воспроизведенная  топология,  а  также  любого  изделия,
   включающего  такую  интегральную  схему,  в  случаях,  если  лицо,
   совершающее или  отдающее  распоряжение  о  таких  действиях,  при
   приобретении  интегральной  схемы  или изделия,  включающего такую
   интегральную схему,  не знало и не имело веских  оснований  знать,
   что  в  нее  включена незаконно воспроизведенная топология.  Члены
   предусматривают,  что  после  того,  как   такое   лицо   получило
   обоснованное  уведомление  о незаконном воспроизведении топологии,
   упомянутое лицо может совершить любое из действий по  отношению  к
   наличному  запасу  или  заказанной до этого времени продукции,  но
   обязано уплатить правообладателю  сумму,  эквивалентную  разумному
   роялти,  которое  было  бы  уплачено  при  свободном  приобретении
   лицензии на такую топологию.
       2. Условия,  изложенные  в  подпунктах  "a"  -  "k" статьи 31,
   применяются с учетом соответствующих изменений,  в  случае  любого
   недобровольного  лицензирования  топологии  или  ее  использования
   правительством  или  в  интересах  правительства  без   разрешения
   правообладателя.
   
                               Статья 38
   
                              Срок охраны
   
       1. В   членах,   требующих   регистрации  в  качестве  условия
   предоставления   охраны,   срок   охраны   топологии   не   должен
   заканчиваться  до  истечения десятилетнего периода,  считая с даты
   подачи  заявки  на  регистрацию  или   с   первого   коммерческого
   использования, осуществленного где-либо в мире.
       2. В  членах,  не  предъявляющих  требования   регистрации   в
   качестве  условия  предоставления  охраны,  срок  охраны топологии
   составляет  не  менее  10  лет  с   даты   первого   коммерческого
   применения, осуществленного где-либо в мире.
       3. Несмотря на пункты 1 и 2,  член  может  предусмотреть,  что
   защита должна истекать через 15 лет после создания топологии.
   
                                Раздел 7
   
                       ОХРАНА ЗАКРЫТОЙ ИНФОРМАЦИИ
   
                               Статья 39
   
       1. В    процессе   обеспечения   эффективной   защиты   против
   недобросовестной конкуренции,  как предусмотрено в  статье  10-бис
   Парижской конвенции (1967 г.),  члены охраняют закрытую информацию
   в  соответствии   с   пунктом   2   и   сведения,   представленные
   правительствам  или  государственным  органам,  в  соответствии  с
   пунктом 3.
       2. Физическим и юридическим лицам предоставляется  возможность
   препятствовать тому,  чтобы информация, правомерно находящаяся под
   их  контролем,  без  их  согласия  была  раскрыта,  получена   или
   использована   другими  лицами  способом,  противоречащим  честной
   коммерческой практике <*>, при условии, что такая информация:
       a) является  секретной  в  том  смысле,  что она в целом или в
   определенной конфигурации и подборе  ее  компонентов  не  является
   общеизвестной и легко доступной лицам в тех кругах, которые обычно
   имеют дело с подобной информацией;
       b) ввиду своей секретности имеет коммерческую ценность; и
       c) является   объектом  надлежащих  в  данных  обстоятельствах
   шагов,  направленных на сохранение ее секретности со стороны лица,
   правомерно контролирующего эту информацию.
       --------------------------------
       <*> Для  целей   настоящего   положения   выражение   "способ,
   противоречащий  честной  коммерческой  практике" подразумевает как
   минимум такую практику,  как расторжение договора,  подрыв доверия
   или  содействие подрыву доверия,  и включает приобретение закрытой
   информации третьими лицами,  которым было  известно  или  не  было
   известно  в результате грубой небрежности,  что приобретение такой
   информации подразумевает такую практику.
   
       3. Члены,  требуя в  качестве  условия  для  разрешения  сбыта
   фармацевтических   или   агрохимических   продуктов,   в   которых
   используются новые  химические  вещества,  представления  закрытых
   данных  об  испытаниях  или  других  сведений,  получение  которых
   сопряжено со значительными усилиями,  должны охранять такие данные
   от  недобросовестного  коммерческого  использования.  Кроме  того,
   члены должны охранять такие данные от раскрытия,  исключая случаи,
   когда  это  необходимо  в интересах защиты населения или,  если не
   предприняты меры,  гарантировать,  что эти  данные  охраняются  от
   недобросовестного коммерческого использования.
   
                                Раздел 8
   
          ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ ЗА АНТИКОНКУРЕНТНОЙ ПРАКТИКОЙ
                       ЧЕРЕЗ ДОГОВОРНЫЕ ЛИЦЕНЗИИ
   
                               Статья 40
   
       1. Члены соглашаются, что некоторые виды лицензионной практики
   или условия,  относящиеся к правам интеллектуальной собственности,
   которые  ограничивают  конкуренцию,  могут  иметь  неблагоприятное
   воздействие    на    торговлю    и   препятствовать   передаче   и
   распространению технологии.
       2. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует членам указать
   в своем национальном законодательстве виды  лицензионной  практики
   или   условия,   которые   в   отдельных  случаях  могут  являться
   злоупотреблением  правами  интеллектуальной  собственности,   имея
   неблагоприятное  воздействие  на  конкуренцию  на  соответствующем
   рынке.  Как  предусмотрено  выше,   в   соответствии   с   другими
   положениями  настоящего  Соглашения  член может принять надлежащие
   меры для предотвращения или  для  предупреждения  такой  практики,
   которая,   к  примеру,  может  включать  эксклюзивные  условия  по
   обратной  передаче  покупателем  лицензии  технической  информации
   продавцу    лицензии,    условия,    предотвращающие   оспаривание
   законности,    и    принудительный    комплекс    соглашений    по
   лицензированию,  заключенный  на основе взаимных уступок,  в свете
   соответствующих законов и правил упомянутого члена.
       3. Каждый  член  по  запросу  вступает  в консультации с любым
   другим членом, который имеет основание полагать, что владелец прав
   интеллектуальной   собственности,   являющийся   гражданином   или
   проживает  на  территории  члена,  которому  адресован  запрос   о
   консультациях,  осуществляет  деятельность  в  нарушение законов и
   правил  члена,  делающего  запрос  о  консультациях  по  вопросам,
   рассматриваемым  настоящим  разделом,  и который желает обеспечить
   соблюдение такого законодательства, без ущерба для любых действий,
   которые  каждый  из них мог бы начать в соответствии с законом,  и
   без ущерба для полной свободы принятия ими окончательного решения.
   Член,    которому    адресован   запрос,   оказывает   должное   и
   благожелательное внимание и предоставляет достаточные  возможности
   для консультаций с членом,  делающим запрос,  и сотрудничает путем
   предоставления открытой для публики неконфиденциальной  информации
   по   обсуждаемому   вопросу   и   другой  информации,  которой  он
   располагает, при условии соблюдения национального законодательства
   и  заключения  взаимно приемлемых соглашений,  касающихся гарантии
   конфиденциальности этой информации членом, делающим запрос.
       4. Если  граждане  или лица,  проживающие на территории одного
   члена,  подвергнуты судебным процедурам в другом члене в  связи  с
   предполагаемыми  нарушениями  его  законов  и  правил  по существу
   настоящего раздела,  то первому, по запросу, предоставляется таким
   другим членом возможность проведения консультаций в соответствии с
   условиями, предусмотренными в пункте 3.
   
             ЧАСТЬ III. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
                             СОБСТВЕННОСТИ
   
                                Раздел 1
   
                          ОБЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
   
                               Статья 41
   
       1. Члены обеспечивают,  чтобы их национальное законодательство
   содержало  процедуры  для  осуществления   прав   интеллектуальной
   собственности,   как  оговорено  в  настоящей  части,  позволяющие
   прибегнуть к эффективным  действиям,  направленным  против  любого
   нарушения   прав   интеллектуальной   собственности,   на  которые
   распространяется настоящее Соглашение,  включая срочные  меры  для
   предотвращения нарушений и средства, которые представляют правовую
   санкцию на случай дальнейших нарушений.  Эти процедуры применяются
   таким   образом,  чтобы  избежать  создания  барьеров  в  законной
   торговле и обеспечить защиту против злоупотреблений ими.
       2. Процедуры,  обеспечивающие соблюдение прав интеллектуальной
   собственности,  должны быть равными для всех и справедливыми.  Они
   не  должны  быть  излишне  сложными или дорогостоящими и не должны
   приводить к необоснованному увеличению  сроков  или  неправомерным
   задержкам.
       3. Решения по существу дела представляются  предпочтительно  в
   письменном    виде   и   аргументированными.   Они   должны   быть
   предоставлены, по крайней мере, Сторонам судебного разбирательства
   без  неоправданной  задержки.  Решения  по  существу  дела  должны
   основываться исключительно на доказательствах, по которым Сторонам
   предоставлена возможность высказаться.
       4. Сторонам    судебного    разбирательства    предоставляется
   возможность  потребовать пересмотра окончательных административных
   решений судебным органом  и  при  соблюдении  правовых  положений,
   предусмотренных законодательством члена, касающихся важности дела,
   по меньшей мере,  правовых аспектов исходных судебных  решений  по
   существу дела. Однако не должно быть обязательств, предоставляющих
   возможность пересмотра оправдания в уголовных делах.
       5. Подразумевается,  что настоящая часть не создает каких-либо
   обязательств  в  отношении  определения  места  судебной  системы,
   обеспечивающей  соблюдение  прав  интеллектуальной  собственности,
   отличной от места системы по исполнению закона в общем, а также не
   затрагивает  правоспособность  членов по общему исполнению закона.
   Ничто в настоящей  части  не  создает  каких-либо  обязательств  в
   отношении   распределения   средств   между   осуществлением  прав
   интеллектуальной собственности и общим исполнением закона.
   
                                Раздел 2
   
           ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫЕ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И
                        СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ
   
                               Статья 42
   
                    Равные и справедливые процедуры
   
       Члены предоставляют     правообладателям    <*>    возможность
   обращаться к  гражданским  судебным  процедурам  для   обеспечения
   любого  права  интеллектуальной собственности,  предусмотренного в
   настоящем  Соглашении.  Ответчики  имеют  право  на  своевременное
   письменное    подробное   уведомление,   содержащее   существенные
   подробности, включая основание для исков. Стороны имеют право быть
   представленными  независимым  адвокатом,  и  процедуры  не  должны
   вводить чрезмерно обременительных требований обязательного личного
   присутствия.  Всем  Сторонам таких процедур должно быть надлежащим
   образом дано право на обоснование своих исков и представление всех
   имеющих к этому отношение доказательств. Процедура предусматривает
   средства идентификации и охраны конфиденциальной информации,  если
   только    это   не   противоречит   существующим   конституционным
   требованиям.
       --------------------------------
       <*> Для  целей  настоящей  части,   термин   "правообладатель"
   включает   федерации   и   ассоциации,  имеющие  правовой  статус,
   позволяющий иметь такие права.
   
                               Статья 43
   
                             Доказательства
   
       1. Если   Сторона    предоставила    имеющиеся    обоснованные
   доказательства,  достаточные для того, чтобы подкрепить свои иски,
   и конкретизировала доказательства, имеющие отношение к обоснованию
   своих  исков,  которые  находятся под контролем противной Стороны,
   судебные органы имеют право издать судебный приказ, предписывающий
   предъявление  этих доказательств противной Стороной при соблюдении
   в  надлежащих  случаях  условий,   которые   обеспечивают   охрану
   конфиденциальной информации.
       2. В  случаях,   когда   Сторона   судебного   разбирательства
   самостоятельно   и  без  веских  причин  отказывает  в  доступе  к
   необходимой информации  или  же  ее  не  предоставляет  в  течение
   разумного периода времени,  либо значительно затрудняет проведение
   процедуры,  относящейся к мероприятию  по  приведению  в  действие
   права,   член   может  предоставить  судебным  органам  полномочия
   составить предварительные и окончательные решения,  утвердительные
   или отрицательные,  на базе представленной им информации,  включая
   жалобу или  заявление,  представленные  Стороной,  неблагоприятным
   образом  затронутой  отказом  в доступе к информации,  при условии
   предоставления Сторонам возможности быть  выслушанными  по  поводу
   заявлений или доказательств.
   
                               Статья 44
   
                            Судебные запреты
   
       1. Судебные   органы   имеют  право  издать  судебный  приказ,
   предписывающий любой Стороне воздержаться от нарушения прав, среди
   прочего, препятствовать поступлению в торговые каналы, находящиеся
   под их юрисдикцией, импортируемых товаров, которые содержат в себе
   нарушение  права  интеллектуальной собственности,  непосредственно
   после  таможенной  очистки  таких  товаров.   Члены   не   обязаны
   предоставлять  такие  полномочия  в отношении охраняемых объектов,
   приобретенных или заказанных  каким-либо  лицом,  прежде  чем  оно
   узнает  или  имеет  веские  основания узнать,  что торговля такими
   объектами влечет нарушение права интеллектуальной собственности.
       2. Несмотря на другие положения настоящей части, и при условии
   соблюдения  положений   части   II,   которые   касаются   вопроса
   использования      прав     без     разрешения     правообладателя
   правительственными органами или третьими  лицами,  уполномоченными
   правительством,  члены  могут ограничить средства судебной защиты,
   имеющиеся против такого использования,  выплатой вознаграждения  в
   соответствии   с  подпунктом  "h"  статьи  31.  В  других  случаях
   применяются средства судебной защиты в  соответствии  с  настоящей
   частью   или   в   случаях,   если   эти   средства   противоречат
   законодательству члена,  предоставляется возможность обратиться  к
   деклараторным решениям и соответствующей компенсации.
   
                               Статья 45
   
                           Возмещение убытков
   
       1. Судебные   органы   имеют  право  издать  судебный  приказ,
   предписывающий нарушителю оплатить владельцу  прав  убытки,  сумма
   которых   достаточна   для   того,   чтобы  компенсировать  ущерб,
   понесенный  правообладателем  в  связи  с  нарушением  его   права
   интеллектуальной собственности нарушителем,  который знал или имел
   достаточные  основания  знать   о   том,   что   он   осуществляет
   правонарушающие действия.
       2. Судебные органы также имеют право издать  судебный  приказ,
   предписывающий   нарушителю  возместить  правообладателю  расходы,
   которые   могут   включать   надлежащий   гонорар   адвоката.    В
   соответствующих случаях  члены  могут уполномочить судебные органы
   потребовать взыскания  прибыли  и  /  или  выплаты  предварительно
   установленных убытков даже в случаях,  если нарушитель не знал или
   не имел достаточных оснований знать о  том,  что  он  осуществляет
   правонарушающие действия.
   
                               Статья 46
   
                      Другие меры судебной защиты
   
       Для создания эффективного средства, предотвращающего нарушение
   прав,  судебные  органы  имеют  право  издать   судебный   приказ,
   предписывающий,  чтобы  товары,  по  которым  установили нарушение
   прав,  без  какой-либо  компенсации  были  устранены  из  торговых
   каналов   так,   чтобы   избежать   причинения   какого-либо вреда
   правообладателю, или, если только это не противоречит существующим
   конституционным  требованиям,  уничтожены.  Судебные  органы также
   имеют  право  издать  судебный   приказ,   предписывающий,   чтобы
   материалы   и   орудия   производства,   которые  главным  образом
   использовались при создании контрафактных товаров,  без какой-либо
   компенсации были устранены из торговых каналов с тем, чтобы свести
   к минимуму риски новых нарушений.  При рассмотрении таких запросов
   принимается  во  внимание  необходимость  соразмерять  соотношение
   между серьезностью правонарушения и средствами судебной защиты,  а
   также   интересами   третьих   лиц.   По  отношению  к  товарам  с
   фальсифицированными товарными знаками простое устранение незаконно
   проставленного товарного   знака   не   является  достаточным,  за
   исключением случаев, для того чтобы разрешить выпуск таких товаров
   в торговые каналы.
   
                               Статья 47
   
                          Право на информацию
   
       Члены могут  предусмотреть,  что  судебные  органы имеют право
   издать судебный приказ,  если только  это  соразмерно  серьезности
   нарушения прав,  предписывающий нарушителю информировать владельца
   прав о  личности  третьих  лиц,  участвовавших  в  производстве  и
   распределении  контрафактных  товаров  или  услуг,  и  каналах  их
   распределения.
   
                               Статья 48
   
                      Возмещение ущерба ответчику
   
       1. Судебные  органы  имеют  право  издать   судебный   приказ,
   предписывающий  Стороне,  по  запросу  которой были приняты меры и
   которая недобросовестно использовала  процедуры  по  осуществлению
   прав   интеллектуальной   собственности,   предоставить   Стороне,
   незаконно обязываемой или ограничиваемой,  достаточную компенсацию
   за   ущерб,   понесенный  в  результате  такого  недобросовестного
   использования.  Судебные органы также имеют право издать  судебный
   приказ,  предписывающий  заявителю  возместить  расходы ответчика,
   которые могут включать надлежащий гонорар адвоката.
       2. При исполнении любого законодательного акта, относящегося к
   охране,  или  осуществлению   соблюдения   прав   интеллектуальной
   собственности,  члены  освобождают органы государственной власти и
   их служащих только от того,  чтобы они не подпадали под надлежащие
   меры   судебной  защиты,  в  случаях,  если  они  предприняты  или
   предполагается их добросовестное принятие  в  процессе  применения
   упомянутого правого акта.
   
                               Статья 49
   
                       Административные процедуры
   
       В той   мере,   в  какой  любое  гражданско-правовое  средство
   судебной   защиты   может    быть    потребовано    в    результат
   административных процедур по существу дела, такие процедуры должны
   соответствовать принципам,  равноценным,  в основном, тем, которые
   изложены в настоящем разделе.
   
                                Раздел 3
   
                             ВРЕМЕННЫЕ МЕРЫ
   
                               Статья 50
   
       1. Судебные   органы   имеют  право  издать  судебный  приказ,
   предписывающий  принятие  безотлагательных  и   эффективных   мер,
   направленных на:
       a) на  предотвращение  возникновения  нарушения  любого  права
   интеллектуальной  собственности  и,  в  частности,  предотвращение
   поступления в торговые каналы,  находящиеся  под  их  юрисдикцией,
   товаров,   включая   импортируемые  товары  непосредственно  после
   таможенной очистки;
       b) для  сохранение  соответствующих  доказательств в отношении
   предполагаемых нарушений.
       2. Судебные  органы  имеют  право принимать временные меры без
   заслушивания другой Стороны,  где  это  уместно,  в  частности,  в
   случаях,  если  существует  вероятность  того,  что любая задержка
   причинит  непоправимый  вред  правообладателю  или  же  существует
   доказуемый риск того, что улики будут уничтожены.
       3. Судебные  органы  имеют  право  потребовать  от   заявителя
   предоставить  любые  разумно  доступные  доказательства,  чтобы  с
   достаточной степенью уверенности в  том,  что  заявитель  является
   правообладатель и что его право нарушается или что такое нарушение
   неизбежно,  и распорядиться о  том,  чтобы  заявитель  предоставил
   залог или равноценную гарантию, достаточную для защиты ответчика и
   предотвращения злоупотреблений.
       4. В   случаях,   если   временные   меры   были  приняты  без
   заслушивания  другой  Стороны,  затронутая  Сторона  должна   быть
   поставлена  об  этом в известность безотлагательно,  самое позднее
   после выполнения мероприятия.  По запросу ответчика осуществляется
   пересмотр,  включая  право  быть  выслушанным,  с целью принятия в
   течение разумного периода времени после  получения  уведомления  о
   мерах решения по вопросу о том,  должны ли эти меры быть изменены,
   отменены или подтверждены.
       5. От   заявителя   могут  потребовать  предоставления  другой
   информации, необходимой для идентификации товаров, рассматриваемых
   властями, которые осуществляют предварительные меры.
       6. Без ущерба пункту 4 временные меры,  предпринятые на основе
   пунктов  1  и 2,  по запросу ответчика должны быть отменены или их
   действие должно быть приостановлено иным  образом  в  том  случае,
   если судебные разбирательства, ведущие к решению по существу дела,
   не начинаются в течение разумного периода  времени,  определенного
   судебным органом,  который издает судебный приказ о принятии таких
   мер,  если это разрешено законодательством члена, или в отсутствие
   такого  определения,  этот период не превышает 20 рабочих дней или
   31 календарного дня в  зависимости  от  того,  какой  из  периодов
   является более длительным.
       7. В случае отмены или прекращения временных  мер  по  причине
   любого   действия   или   оплошности  заявителя  или  установления
   впоследствии,   что   нарушения   или   угрозы   нарушения   права
   интеллектуальной  собственности  не  было,  судебные  органы имеют
   право издать судебный приказ по запросу ответчика,  предписывающий
   заявителю  выплатить  ответчику  надлежащую  компенсацию  за любой
   ущерб, причиненный этими мерами.
       8. В  той  степени,  в которой любая временная мера может быть
   принята на основе судебного приказа в результате  административных
   процедур,  последние соответствуют принципам,  которые по существу
   эквиваленты изложенным в настоящем разделе.
   
                                Раздел 4
   
           ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПОГРАНИЧНЫХ МЕР <*>
   
                               Статья 51
   
              Приостановление выпуска товаров в обращение
                          таможенными органами
   
       Согласно положениям,    изложенным   ниже,   члены   принимают
   процедуры <**>,  позволяющие правообладателю, который имеет веские
   основания  подозревать,  что  может  осуществляться ввоз товаров с
   фальсифицированными товарными знаками  или  товаров,  созданных  с
   нарушением   авторских   прав   <***>,   подать   в   компетентные
   административные  или  судебные  органы  письменное  заявление  на
   приостановление таможенными органами выпуска в свободное обращение
   таких товаров.  Члены могут предоставить возможность сделать такое
   заявление  в  отношении  товаров,  которые  содержат  в  себе иные
   нарушения  прав  интеллектуальной   собственности,   при   условии
   соблюдения   требований  настоящего  раздела.  Члены  могут  также
   предусмотреть      соответствующие      процедуры,      касающиеся
   приостановления  таможенными  органами  выпуска  с  их  территорий
   контрафактных товаров, предназначенных для экспорта.
       --------------------------------
       <*> Если  член  снял  в  значительной  степени  всякие   меры
   контроля за передвижением товаров через границу с другим членом, с
   которым он образует часть  таможенного  союза,  то  на  упомянутой
   границе нет    необходимости    требовать   применения   положений
   настоящего раздела.
       <**> Подразумевается,  что не является обязательным применение
   таких процедур к импорту товаров,  поставленных на рынок в  другой
   стране  правообладателем  или  с  его  согласия,  или к транзитным
   товарам.
       <***> Для целей настоящего Соглашения:
       a) выражение  "товары с фальсифицированными товарными знаками"
   означает  любые  товары,  включая  их  упаковку,  снабженные   без
   разрешения  товарным  знаком,  который  идентичен товарному знаку,
   законно зарегистрированному для  таких  товаров,  или  который  по
   существенным признакам не может различаться от подобного товарного
   знака и который в силу  этого  нарушает  права  владельца  данного
   товарного  знака  в соответствии с законодательством импортирующей
   страны;
       b) выражение "товары,  созданные с нарушением авторских прав",
   означает  любые товары,  которые являются копиями,  созданными без
   согласия   правообладателя   или   лица,   должным   образом    им
   уполномоченного в стране производства товара,  и которые прямо или
   косвенно  изготовлены  из  какого-либо  изделия,  в  случае,  если
   создание  упомянутой копии явилось нарушением авторского права или
   связанного  с  ним  права  в  соответствии   с   законодательством
   импортирующей страны.
   
                               Статья 52
   
                                 Заявка
   
       Любой правообладатель,  начинающий процедуры в соответствии со
   статьей  51,  должен  представить  соответствующие доказательства,
   убеждающие  компетентные  власти,  что  согласно  законодательству
   импортирующей   страны,  при  отсутствии  доказательств  в  пользу
   противного,  имеет место нарушение прав владельца интеллектуальной
   собственности,  и  достаточно  подробное  описание  товаров для их
   легкого опознания  таможенными  органами.  Компетентные  власти  в
   течение  разумного периода времени сообщают заявителю,  приняли ли
   они заявку,  и в случаях, если это определяют компетентные власти,
   сообщают  о периоде,  на который таможенные органы будут принимать
   меры.
   
                               Статья 53
   
                     Залог или равноценная гарантия
   
       1. Компетентные власти имеют право  потребовать  от  заявителя
   предоставления  залога  или равноценной гарантии,  достаточной для
   защиты  ответчика  и  компетентных   властей,   и   предотвращения
   злоупотреблений  правами.  Такой залог или равноценная гарантия не
   должны необоснованно удерживать от обращения к этим процедурам.
       2. Если  согласно заявке,  поданной в соответствии с настоящим
   разделом,  выпуск  в  свободное  обращение   товаров,   включающих
   промышленные  образцы,  патенты,  топологии  интегральных схем или
   закрытую информацию,  приостановлен таможенными органами на основе
   решения, принятого каким-либо органом помимо судебного или другого
   независимого органа,  и если период,  предусмотренный в статье 55,
   истек без предоставления условного освобождения надлежащим образом
   уполномоченными органами,  и в  том  случае,  если  выполнены  все
   другие  условия  для  импорта,  владелец,  импортер или получатель
   таких товаров должны иметь право на их выпуск при внесении залога,
   сумма  которого является достаточной для защиты правообладателя от
   любых нарушений.  Выплата такого залога не должна  наносить  ущерб
   любым другим средствам судебной защиты, к которым может прибегнуть
   правообладатель,  при этом подразумевается,  что от залога  должны
   освободить,  если  правообладатель  в  течение  разумного  периода
   времени не сумеет добиться в суде права на иск.
   
                               Статья 54
   
                     Уведомление о приостановлении
   
       Импортер и    заявитель    своевременно     уведомляются     о
   приостановлении выпуска товаров согласно статье 51.
   
                               Статья 55
   
                   Продолжительность приостановления
   
       Если в течение периода,  не превышающего 10 рабочих дней после
   передачи заявителю уведомления о приостановлении выпуска товаров в
   свободное обращение, таможенные органы не будут информированы, что
   судебное разбирательство,  ведущее к  решению  по  существу  дела,
   начато какой-либо Стороной,  помимо ответчика,  или что надлежащим
   образом уполномоченные органы приняли временные меры, продлевающие
   приостановление выпуска товаров, товары должны быть выпущены в том
   случае,  если  выполнены  все  другие  условия  для  импорта   или
   экспорта;  в  надлежащих  случаях  этот предельный срок может быть
   продлен еще на 10 рабочих  дней.  Если  судебное  разбирательство,
   ведущее  к  решению  по  существу  дела,  начато,  то  по  запросу
   ответчика осуществляется пересмотр, включая право быть выслушанным
   в  течение  разумного  периода времени с целью принятия решения по
   вопросу о том,  должны ли эти меры  быть  изменены,  отменены  или
   подтверждены.   Несмотря   на   вышеизложенное,   в  случаях  если
   приостановление выпуска товаров осуществляется или продолжается  в
   соответствии с временной судебной мерой,  то применяются положения
   пункта 6 статьи 50.
   
                               Статья 56
   
            Возмещение ущерба импортеру и владельцу товаров
   
       Соответствующие органы имеют  право  издать  судебный  приказ,
   предписывающий  заявителю  оплатить  импортеру,  грузополучателю и
   владельцу  товаров  надлежащую   компенсацию   за   любой   ущерб,
   причиненный   им   при   незаконном  задержании  товаров  или  при
   задержании товаров,  выпущенных  в  свободное  обращение  согласно
   статье 55.
   
                               Статья 57
   
                 Право на инспектирование и информацию
   
       Без ущерба    охране    конфиденциальной    информации   члены
   предоставляют   компетентным   властям   полномочия   предоставить
   правообладателю  достаточную возможность для инспектирования любых
   товаров, задержанных таможенными органами, с целью обоснования его
   исков. Компетентные власти также полномочны предоставить импортеру
   равноценную возможность для инспектирования любых таких товаров. В
   случаях,  если  по  существу  дела  принято положительное решение,
   члены   могут   предоставить   компетентным   властям   полномочия
   информировать владельца прав об именах и адресах грузоотправителя,
   импортера и грузополучателя и о количестве данных товаров.
   
                               Статья 58
   
                         Действия по должности
   
       Если члены требуют  от  компетентных  властей  действовать  по
   собственной  инициативе  и  приостанавливать  выпуск  в  свободное
   обращение товаров,  в отношении которых судя по имеющимся  данным,
   они   располагают  доказательствами,  что  право  интеллектуальной
   собственности нарушается:
       a) компетентные  власти  могут  в  любое  время  обращаться  к
   правообладателю за любой информацией,  которая может им  помочь  в
   осуществлении этих полномочий;
       b) импортер и правообладатель незамедлительно  уведомляются  о
   приостановлении  выпуска  в свободное обращение.  В случаях,  если
   импортер   подал   компетентным    органам    возражение    против
   приостановления  выпуска в свободное обращение,  приостановление с
   учетом  соответствующих  изменений  должно  подчиняться  условиям,
   изложенным в статье 55;
       c) члены  освобождают  органы  государственной  власти  и   их
   служащих  только  от  того,  чтобы они не подпадали под надлежащие
   меры  судебной  защиты,  в  случаях  если  они   предприняты   или
   предполагается их предпринять добросовестно.
   
                               Статья 59
   
               Меры по устранению условий правонарушений
   
       Без ущерба    другим    правам    на    иск,   доступным   для
   правообладателя,  и  при  соблюдении  права  ответчика   требовать
   пересмотра  в  судебном  органе,  компетентные  власти имеют право
   издать судебный приказ,  предписывающий уничтожение или устранение
   из  обращения  контрафактных  товаров в соответствии с принципами,
   изложенными в статье 46. В отношении товаров с фальсифицированными
   товарными  знаками  власти  не  разрешают  реэкспорт контрафактных
   товаров в неизменном состоянии или подчинять их особым  таможенным
   процедурам, кроме как в исключительных случаях.
   
                               Статья 60
   
                Ввоз незначительного количества товаров
   
       Члены могут    не   применять   вышеизложенные   положения   к
   незначительным  количествам  товаров  некоммерческого   характера,
   содержащимся  в  личном  багаже пассажиров или пересылаемых малыми
   партиями.
   
                                Раздел 5
   
                          УГОЛОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
   
                               Статья 61
   
       Члены предусматривают уголовные процедуры  и  штрафы,  которые
   применяются,  по  крайней  мере,  в  случаях  намеренной  подделки
   товарных знаков или  нарушения  авторского  права,  совершенных  в
   коммерческих   масштабах.   Меры   пресечения   включают  тюремное
   заключение,  денежные штрафы,  достаточные, по сравнению с другими
   преступлениями  подобной  тяжести,  чтобы  предотвратить нарушение

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное