Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ МОНТАЖЕ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ ЛИНИЙ ПЕРЕДАЧИ НА ФЕДЕРАЛЬНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ. ТОИ Р-32-ЦИС-838-01 (УТВ. МПС РФ 16.06.2001)

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 1

                                                             Утверждаю
                                                    Первый заместитель
                                              Министра путей сообщения
                                                  Российской Федерации
                                                           А.С.МИШАРИН
                                                     16 июня 2001 года
   
                                                           Согласовано
                                             Постановлением Президиума
                                              ЦК Российского профсоюза
                                                     железнодорожников
                                             и транспортных строителей
                                             от 6 июня 2001 г. N 01.61
   
                          ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
        ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ МОНТАЖЕ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
          ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ ЛИНИЙ ПЕРЕДАЧИ НА ФЕДЕРАЛЬНОМ
                      ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ
                                   
                          ТОИ Р-32-ЦИС-838-01
   
                   1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
   
       1.1.   Типовая  инструкция  по  охране  труда  при  монтаже   и
   технической  эксплуатации волоконно-оптических  линий  передачи  на
   федеральном   железнодорожном   транспорте   (далее   -   настоящая
   Инструкция)  устанавливает  основные  требования  безопасности  для
   электромонтеров    связи,    электромонтеров    контактной    сети,
   электромехаников  связи и других специалистов,  выполняющих  работы
   по  монтажу  и технической эксплуатации волоконно-оптических  линий
   передачи на федеральном железнодорожном транспорте.
       1.2.  В  настоящей  Инструкции применяются  следующие  основные
   понятия:
       безопасное расстояние - наименьшее расстояние между человеком и
   источником  опасного  и  вредного  производственного  фактора,  при
   котором человек находится вне опасной зоны;
       воздушная   линия  или  контактная  сеть  в  зоне   наведенного
   напряжения  -  воздушная линия или контактная сеть,  проходящая  по
   всей  длине  или  на  отдельных участках в зоне другой  действующей
   воздушной  линии  напряжением 110 кВ и  выше  или  контактной  сети
   переменного тока напряжением 25 кВ или 2 x 25 кВ;
       волоконно-оптическая    линия    передачи    на     федеральном
   железнодорожном   транспорте   -  совокупность   линейных   трактов
   волоконно-оптических     систем     передачи     на     федеральном
   железнодорожном   транспорте,  имеющих  общий  оптический   кабель,
   линейные сооружения и устройства их обслуживания;
       волоконно-оптическая    система   передачи    на    федеральном
   железнодорожном  транспорте  -  система  передачи  на   федеральном
   железнодорожном  транспорте, в которой все виды  сигналов  передают
   по волоконно-оптическому кабелю;
       вредное  вещество - вещество, которое при контакте с организмом
   человека  в случае нарушения требований безопасности может  вызвать
   производственные   травмы,   профессиональные    заболевания    или
   отклонения  в  состоянии здоровья, обнаруживаемые  как  в  процессе
   работы,  так  и  в отдаленные сроки жизни настоящего и  последующих
   поколений;
       вредные и опасные условия и характер труда - условия и характер
   труда,  при которых вследствие нарушения санитарных норм  и  правил
   возможно  воздействие  опасных и вредных факторов  производственной
   среды   в   значениях,  превышающих  гигиенические   нормативы,   и
   психофизиологических  факторов  трудовой  деятельности,  вызывающих
   функциональные  изменения  организма,  которые  могут  привести   к
   стойкому  снижению  работоспособности и  (или)  нарушению  здоровья
   работающих;
       вредный  производственный  фактор  -  производственный  фактор,
   воздействие  которого на работающего в определенных условиях  может
   привести   к  заболеванию,  снижению  работоспособности   и   (или)
   отрицательному влиянию на здоровье потомства;
       грузоподъемные  машины  - краны всех типов,  краны-экскаваторы,
   тали,   лебедки   для   подъема  грузов   и   людей,   на   которые
   распространяются правила Госгортехнадзора;
       допуск - разрешение производителя работ приступить к выполнению
   работы  после  проверки достаточности принятых мер,  обеспечивающих
   безопасность  в  зоне  (месте)  ее  производства,  и  распределение
   обязанностей  между  членами бригады в соответствии  с  технологией
   предстоящей работы;
       допустимые условия и характер труда - условия и характер труда,
   при которых уровень опасных и вредных производственных факторов  не
   превышает   установленных  гигиенических  нормативов   на   рабочих
   местах,  а  возможные функциональные изменения, вызванные  трудовым
   процессом, восстанавливаются во время регламентированного отдыха  в
   течение рабочего дня или домашнего отдыха к началу следующей  смены
   и   не   оказывают  неблагоприятного  воздействия  в  ближайшем   и
   отдаленном   периоде  на  состояние  здоровья   работающих   и   их
   потомство;
       допустимый  предел  излучения - максимально допустимый  уровень
   излучения, разрешенный для определенного класса лазерного изделия;
       заземление    -    преднамеренное   электрическое    соединение
   технических средств с заземляющим устройством;
       заземлитель    -   проводник   (электрод)   или    совокупность
   металлически  соединенных  между  собой  проводников  (электродов),
   находящихся в соприкосновении с землей;
       заземляющее устройство - совокупность заземлителя и заземляющих
   проводников;
       заземляющий  проводник  -  проводник,  соединяющий  заземляемые
   части с заземлителем;
       защитный проводник - проводник, применяемый для защитных мер от
   поражения   электрическим  током  в  случае  повреждения   изоляции
   действующей электроустановки;
       земля  -  проводящая масса грунта, потенциал которой  в  каждой
   точке принимается равным нулю;
       зона  наведенного  напряжения  -  зона  вдоль  контактной  сети
   переменного тока и воздушной линии переменного тока в виде  участка
   земли  и  воздушного  пространства,  ограниченная  по  обе  стороны
   вертикальными плоскостями, отстоящими от контактной  сети  или  оси
   воздушной линии на расстоянии менее:
       75 м для контактной сети напряжением 25 кВ и 2 х 25 кВ;
       100 м для ВЛ 110 кВ;
       150 м для ВЛ 150 - 220 кВ;
       контактная   сеть  -  провода,  поддерживающие  конструкции   и
   оборудование, обеспечивающие передачу тягового тока;
       линейно-кабельные  сооружения - линейные сооружения  волоконно-
   оптической    линии    передачи,   содержащие:    опоры,    кабель,
   поддерживающие  конструкции (узлы анкеровки, кронштейны,  зажимы  и
   др.),  соединительные и разветвительные кабельные муфты,  оконечные
   кабельные  устройства, трубопроводы, камеры, кабельную канализацию,
   навесы    и   эстакады   для   хранения   кабелей,   поддерживающих
   конструкций, опор, трубок, камер;
       наведенное   напряжение   -  опасное  для   жизни   напряжение,
   возникающее  вследствие  электромагнитного влияния  на  отключенных
   проводах  и  оборудовании, расположенных в зоне другой  действующей
   воздушной линии или контактной сети переменного тока;
       наряд-допуск  (наряд)  -  письменное  задание  на  производство
   работы,  составленное на бланке установленной  формы,  определяющее
   содержание   и  зону  (место)  работы,  категорию  и   условия   ее
   выполнения,   время   начала   и   окончания,   необходимые    меры
   безопасности,  состав бригады и лиц, ответственных за  безопасность
   проведения работы;
       опасная зона - пространство, в котором возможно воздействие  на
   работающего опасного и (или) вредного производственных факторов;
       опасный  производственный  фактор  -  производственный  фактор,
   воздействие которого на работника в определенных условиях  приводит
   к  травме, острому отравлению, другому внезапному резкому ухудшению
   здоровья или смерти;
       опасный элемент (часть) контактной сети, высоковольтной линии и
   связанного  с  нею  оборудования, а также  оборудования  волоконно-
   оптической  линии  передачи  -  элемент  (часть)  контактной  сети,
   высоковольтной  линии  и  связанного с нею  оборудования,  а  также
   оборудования  волоконно-оптической линии передачи, прикосновение  к
   которому  непосредственно  или через  токопроводящие  предметы  без
   использования  средств защиты, а также приближение  к  которому  на
   расстояние  менее  допустимого  представляет  опасность   поражения
   электрическим током;
       оптимальные  условия  и характер труда  -  условия  и  характер
   труда,   при  которых  исключено  неблагоприятное  воздействие   на
   здоровье  работающих опасных и вредных производственных факторов  и
   создаются    предпосылки    для    сохранения    высокого    уровня
   работоспособности;
       охранная  зона  воздушной высоковольтной линии  или  контактной
   сети  -  зона  вдоль воздушной высоковольтной линии или  контактной
   сети  в  виде участка земли и воздушного пространства, ограниченная
   по  обе  стороны вертикальными плоскостями, отстоящими  от  крайних
   проводов (при неотклоненном положении) на расстоянии:
       2 м для напряжения до 1000 В;
       10 м для напряжения выше 1000 В и до 25 кВ (2 x 25 кВ);
       15 м для напряжения 35 кВ;
       20 м для напряжения 110 кВ;
       25 м для напряжения 150 - 220 кВ;
       повторный  допуск  -  допуск на место  работы,  где  уже  ранее
   производилась работа по данному наряду;
       предельно допустимые уровни лазерного излучения при однократном
   воздействии - уровни излучения, при воздействии которых  существует
   незначительная  вероятность возникновения  обратимых  отклонений  в
   организме работающего;
       предельно допустимые уровни лазерного излучения при хроническом
   воздействии  -  уровни излучения, воздействие  которых  при  работе
   установленной продолжительности в течение всего трудового стажа  не
   приводит  к  травме  (повреждению), заболеванию  или  отклонению  в
   состоянии  здоровья работающего в процессе работы или в  отдаленные
   сроки жизни настоящего и последующего поколений;
       производитель   работ  -  лицо  из  состава  персонала   района
   контактной  сети  или района электрических сетей, на  имя  которого
   выдается  наряд,  распоряжение или приказ  энергодиспетчера  и  под
   наблюдением   которого   производятся  работы   по   строительству,
   техническому  обслуживанию,  ремонту  и  восстановлению  волоконно-
   оптической  линии  передачи  с  кабелями,  подвешенными  на  опорах
   контактной сети или линии автоблокировки.
       При   выполнении   работ   силами  дистанции   электроснабжения
   производитель работ может быть одновременно руководителем работ;
       руководитель   работ  -  работник  монтажной  организации   или
   организации,  осуществляющей  техническую  эксплуатацию  волоконно-
   оптической     линии    передачи,    непосредственно    руководящий
   производством    работ,   или   руководитель   бригады    дистанции
   электроснабжения, выполняющий работы по наряду или распоряжению;
       уровень  опасности  волоконно-оптической  системы  передачи   -
   потенциальная  опасность  доступа к  лазерному  излучению  в  любой
   точке  системы передачи при нештатных ситуациях (обрыве оптического
   кабеля, неправильных действиях персонала и др.).
       1.3.    Работники,   осуществляющие   монтаж   и    техническую
   эксплуатацию  волоконно-оптической линии передачи  железнодорожного
   транспорта  (ВОЛП  ЖТ), наряду с требованиями настоящей  Инструкции
   должны соблюдать требования:
       Правил   технической  эксплуатации  железных  дорог  Российской
   Федерации;
       Инструкции  по  сигнализации  на  железных  дорогах  Российской
   Федерации;
       Инструкции по движению поездов и маневровой работе на  железных
   дорогах Российской Федерации;
       Инструкции  по  обеспечению безопасности движения  поездов  при
   производстве путевых работ;
       Правил   электробезопасности  для  работников  железнодорожного
   транспорта на электрифицированных железных дорогах;
       Временной  инструкции по техническому обслуживанию,  ремонту  и
   восстановлению  линейно-кабельных  сооружений  волоконно-оптических
   линий железнодорожного транспорта (ВОЛС ЖТ);
       Правил  подвески  и  монтажа самонесущего волоконно-оптического
   кабеля   на   опорах   контактной  сети  и   высоковольтных   линий
   автоблокировки;
       Правил    по    строительству    волоконно-оптических     линий
   железнодорожной   связи  с  прокладкой  кабелей   в   пластмассовых
   трубопроводах;
       Инструкции   по   заземлению  устройств   электроснабжения   на
   электрифицированных железных дорогах;
       Правил   безопасности  при  эксплуатации  контактной   сети   и
   устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог;
       Инструкции по безопасности для электромонтеров контактной сети;
       Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности)  при
   эксплуатации электроустановок;
       иных нормативных документов.
       1.4.   К   самостоятельной  работе  по  монтажу  и  технической
   эксплуатации  ВОЛП ЖТ допускаются лица не моложе 18 лет,  прошедшие
   при  поступлении на работу обязательный предварительный медицинский
   осмотр,   вводный  и  первичный  инструктажи  на   рабочем   месте,
   обучение,  стажировку и проверку знаний по охране  труда,  а  также
   имеющие соответствующую группу по электробезопасности.
       В  процессе  работы  работники должны в  установленном  порядке
   проходить  не  реже одного раза в три месяца повторные инструктажи,
   внеплановые   и   целевые   инструктажи,  а   также   периодические
   медицинские осмотры.
       1.5.  К  самостоятельному выполнению верхолазных работ работник
   монтажной  или  эксплуатационной  организации  может  быть  допущен
   после   специального   обучения   и   прохождения   стажировки   на
   верхолазных работах по специальности электромонтер-линейщик.
       Стажировка  должна  продолжаться  не  менее  одного  года   под
   наблюдением  опытного  работника  с  квалификацией  не  ниже   4-го
   тарифного  разряда. После завершения стажировки работник  монтажной
   или  эксплуатационной  организации должен  получить  не  ниже  3-го
   тарифного разряда.
       1.6. Руководить бригадой по монтажу и восстановлению ВОЛП ЖТ  с
   кабелями,   подвешенными  на  опорах  контактной  сети  или   линий
   автоблокировки,  может  работник  с  квалификацией  электромонтера-
   линейщика  не ниже 4 тарифного разряда и стажем работы по профессии
   не менее 1 года.
       Возглавлять   звено,   выделяемое  из   состава   бригады   для
   самостоятельной    работы,   должен   работник   с    квалификацией
   электромонтера-линейщика не ниже 3-го тарифного  разряда  и  стажем
   работы по профессии не менее 1 года.
       1.7.  При  монтаже  ВОЛП  ЖТ  с подвеской  волоконно-оптических
   кабелей  (ВОК)  на  опорах контактной сети и  линий  автоблокировки
   работники с квалификацией электромонтера-линейщика должны иметь  не
   ниже III группы по электробезопасности.
       Руководитель   монтажных   работ   должен   иметь   группу   по
   электробезопасности не ниже IV.
       1.8.  Верховые осмотры линейно-кабельных сооружений (ЛКС)  ВОЛП
   ЖТ  с  кабелями,  проложенными по опорам контактной  сети  и  линий
   автоблокировки,   могут   выполняться  персоналом   экспуатационно-
   технологического  цеха (ЭТЦ) линейно-кабельного  участка  дистанции
   сигнализации и связи (ЛКУ ШЧ) без снятия напряжения в  том  случае,
   если   исключена  возможность  приближения  работников,   а   также
   имеющихся  у  них  предметов  и  инструмента  к  проводам,   частям
   конструкций  и  оборудования, находящихся под напряжением  (рабочим
   или  наведенным), на расстояние менее 2 м. При этом звено  ЭТЦ  или
   ЛКУ ШЧ должно состоять не менее чем из двух человек.
       Руководитель  работ  должен иметь группу по электробезопасности
   не ниже IV, а исполнители работ - не ниже III.
       Квалификационная группа присваивается работнику ЭТЦ или ЛКУ  ШЧ
   в установленном порядке после обучения и проверки знаний.
       В    дистанции   электроснабжения   (ЭЧ)   (в   том   числе   у
   энергодиспетчера),  в  региональной  производственной   лаборатории
   (РПЛ),  в  ЭТЦ,  в  дистанции  сигнализации  и  связи  (ШЧ)  должен
   находиться  список  работников ЭТЦ и ЛКУ ШЧ с  указанием  должности
   (член  бригады,  руководитель работ) и квалификационной  группы  по
   электробезопасности, имеющих право: производить  верховые  осмотры;
   быть  членами  бригады по наряду ЭЧ-115; выдавать  распоряжения  на
   осмотр ВОЛП ЖТ.
       Указанные в списке лица должны получить первичный инструктаж от
   начальника  района  контактной сети (ЭЧК) или района  электрических
   сетей  (ЭЧС)  (при  подвеске ВОК на опорах линии автоблокировки)  о
   местных  особенностях, схемах питания и секционирования  контактной
   сети или линии автоблокировки.
       В  ЭЧ  (в  том числе у энергодиспетчера), РПЛ, ЭТЦ,  ШЧ  должен
   находиться  перечень участков с расположением кабелей  ВОЛП  ЖТ  на
   расстоянии  не  менее  2 м от проводов контактной  сети  или  линии
   автоблокировки.
       Верховые  осмотры  выполняются  с  подачей  ЭТЦ  или   ЛКУ   ШЧ
   уведомления  энергодиспетчеру в установленном порядке  с  указанием
   фамилий  сотрудников,  проводящих верховой  осмотр,  номеров  опор,
   времени начала, продолжительности и характера осмотра.
       Верховые осмотры, связанные с подъемом на опоры контактной сети
   или  линий  автоблокировки, должны выполняться  по  наряду-допуску,
   выданному   лицом,   имеющим   право   выдачи   наряда-допуска   по
   соответствующему району контактной сети или электрических сетей.
       Все  остальные  работы  производятся со  снятием  напряжения  и
   установкой   заземлений   с   оформлением   снятия   напряжения   в
   соответствии  с Правилами безопасности при эксплуатации  контактной
   сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог.
       1.9.  Работники  дистанций сигнализации  и  связи,  выполняющие
   техническое  обслуживание  ВОЛП ЖТ, должны  периодически  проходить
   проверку  знаний  правил электробезопасности. Испытания  проводятся
   комиссией  под  председательством  начальника  дистанции  или   его
   заместителя.   В   комиссию  должен  входить  также   представитель
   дистанции  электроснабжения. Список лиц, допущенных к  обслуживанию
   ВОЛП  ЖТ,  должен  находиться в дистанции сигнализации  и  связи  у
   дежурного    инженера    и   в   дистанции    электроснабжения    у
   энергодиспетчера.
       1.10.    Работники,   осуществляющие   монтаж   и   техническую
   эксплуатацию    линейно-кабельных   сооружений    и    станционного
   оборудования ВОЛП ЖТ, должны знать:
       о  действии  на  человека  опасных и  вредных  производственных
   факторов,     возникающих    во    время     работы;     требования
   электробезопасности,  пожарной  безопасности   и   производственной
   санитарии; правила нахождения на железнодорожных путях;  видимые  и
   звуковые  сигналы,  обеспечивающие  безопасность  движения,   знаки
   безопасности  и  порядок ограждения подвижного состава;  безопасные
   приемы в работе; места расположения аптечек первой помощи.
       Работники,  осуществляющие пусконаладочные работы и техническую
   эксплуатацию станционного оборудования ВОЛП ЖТ, должны:
       знать  конструктивные особенности оборудования, чтобы исключить
   непреднамеренный  доступ  к  зонам с  опасным  уровнем  оптического
   излучения;
       соблюдать   требования  безопасности,  исключающие  возможность
   воздействия  опасного излучения, с учетом класса лазерного  изделия
   (лазера)  по  степени опасности генерируемого  излучения  и  уровня
   опасности ВОЛП ЖТ, указанного на оборудовании (блоке);
       знать величины мощности оптического излучения, передающегося по
   оптическому  волокну,  во всех местах возможного  доступа  к  этому
   излучению   и   максимально   допустимую   погрешность   измерений,
   продолжительность  срабатывания  систем  автоматического   снижения
   мощности излучения;
       устанавливать   в  местах  возможного  доступа  к   оптическому
   излучению  ВОЛП ЖТ сигнальные знаки (таблички), предупреждающие  об
   опасности;
       знать  условия, при которых может произойти отключение  системы
   автоматического    снижения    мощности,    соблюдать    требования
   безопасности при отключении этой системы;
       знать операции, которые необходимо выполнить для восстановления
   и испытания системы;
       обладать     знаниями,    необходимыми    для    предотвращения
   несанкционированного доступа к месту с опасным уровнем излучения;
       знать  классификацию  лазерных  изделий  (лазеров)  по  степени
   опасности  генерируемого  излучения  по  ГОСТ  Р  50723  и  уровней
   опасности волоконно-оптической системы передачи по МЭК 825-2.
       1.11.   Работники  монтажных  и  эксплуатационных   организаций
   должны:
       выполнять  только  входящую  в их  обязанности  или  порученную
   мастером (бригадиром) работу;
       применять безопасные приемы выполнения работ;
       содержать в исправном состоянии и чистоте механизмы, материалы,
   приспособления,   инструмент,   инвентарь,   а    также    средства
   индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
       следить  за  сигналами  и распоряжениями руководителя  работ  и
   выполнять его команды;
       выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных
   и  предписывающих  знаков, надписей, звуковых и световых  сигналов,
   подаваемых    машинистами,   составителями   поездов,    водителями
   транспортных средств;
       проходить  по территории железнодорожных станций и перегонам  в
   соответствии  с  установленными маршрутами,  пользуясь  пешеходными
   дорожками, проходами и переходами;
       быть предельно внимательными в местах движения транспорта;
       соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
       выполнять требования режимов труда и отдыха;
       уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим.
       1.12.  Во  время  работы  на  работников  могут  воздействовать
   следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
       движущийся подвижной состав и транспортные средства;
       движущиеся     строительно-монтажные     машины,     механизмы,
   оборудование и их элементы, разрушающиеся конструкции;
       перемещаемые материалы, сборные конструкции и другие предметы;
       повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
       недостаточная освещенность рабочей зоны;
       повышенное  значение напряжения электрической  цепи,  замыкание
   которой может произойти через тело человека;
       острые   кромки,   заусенцы  и  шероховатость  на   поверхности
   оборудования, инструментов и приспособлений;
       повышенный уровень электромагнитных излучений;
       повышенная напряженность электрического поля;
       повышенная напряженность магнитного поля;
       пониженная  и повышенная температура поверхностей оборудования,
   инвентаря, инструмента;
       пониженная температура воздуха рабочей зоны;
       повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
       повышенные уровни шума и вибрации на рабочем месте;
       физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
       расположение рабочего места на значительной высоте относительно
   поверхности земли;
       химические опасные и вредные факторы при работе с химикатами  и
   пластмассами     (растворителями,    очистителями,     эпоксидными,
   полиуретановыми композициями и другими материалами);
       нервно-психические   перегрузки   при   выполнении   работ   на
   значительной высоте, на железнодорожных путях, мостах и в  тоннелях
   во время движения поездов;
       лазерное излучение (прямое, рассеянное или отраженное);
       ультрафиолетовое излучение;
       осколки  оптического волокна, попадающие на  кожу,  в  глаза  и
   дыхательные органы.
       1.13.   Работники,   участвующие  в   монтаже   и   технической
   эксплуатации  ВОЛП ЖТ, должны обеспечиваться следующими  средствами
   индивидуальной защиты:
       Электромеханик;  электромонтер связи при выполнении  работы  по
   обслуживанию и ремонту устройств связи, расположенных  на  открытом
   воздухе на станциях и перегонах:
       костюм хлопчатобумажный;
       полуплащ из прорезиненной ткани или полуплащ из плащ-палатки;
       сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
       рукавицы комбинированные;
       головной убор летний;
       каска защитная;
       жилет сигнальный со световозвращающими накладками;
       пояс предохранительный (дежурный);
       галоши диэлектрические (дежурные);
       перчатки диэлектрические (дежурные).
       Зимой дополнительно:
       полушубок в III, IV и особом поясах;
       полушубок во II поясе;
       теплозащитный костюм "Гудок" в I поясе;
       куртка на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;
       брюки на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;
       шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
       рукавицы ватные;
       валенки;
       галоши на валенки.
       На столбах, пропитанных антисептиками, дополнительно:
       костюм защитный от антисептиков или костюм брезентовый;
       рукавицы брезентовые.
       В болотистой местности дополнительно:
       сапоги резиновые.
       Электромонтер   контактной  сети;  электромонтер   по   ремонту
   воздушных линий электропередачи; сигналист:
       костюм "Электромонтер";
       плащ или полуплащ из плащ-палатки или из прорезиненной ткани;
       ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
       рукавицы брезентовые;
       сапоги резиновые;
       перчатки хлопчатобумажные;
       перчатки диэлектрические (дежурные);
       галоши диэлектрические (дежурные);
       пояс предохранительный (дежурный);
       жилет сигнальный;
       каска защитная.
       Зимой дополнительно:
       теплозащитный костюм "Энергетик" во всех поясах;
       полушубок в III, IV и особом поясах.
       Всем зимой дополнительно:
       зимний шлем со звукопроводными вставками вместо шапки-ушанки со
   звукопроводными вставками;
       валенки (по поясам);
       галоши на валенки (по поясам);
       рукавицы меховые или перчатки двупалые утепленные.
       При    работе    на    столбах,   пропитанных    антисептиками,
   дополнительно: костюм брезентовый (дежурный).
       При  необходимости,  по  условиям выполнения  отдельных  работ,
   работники  монтажной или эксплуатационной организации в зависимости
   от   рода   выполняемых  работ  должны  обеспечиваться  и   другими
   защитными  средствами  (защитная каска, очки защитные,  респиратор,
   диэлектрические перчатки).
       В  случае  выполнения работ на открытом воздухе при  пониженной
   температуре работники должны быть обеспечены средствами  защиты  от
   обморожения.
       1.14.   При   нахождении  на  железнодорожных  путях  работники
   строительно-монтажных и эксплуатационных организаций должны  носить
   сигнальный  жилет  со световозвращающими накладками  или  костюм  с
   сигнальной вставкой.
       1.15.  Запрещается  пользоваться  защитными  предохранительными
   устройствами,  инструментами и приспособлениями с  истекшим  сроком
   испытания.
       1.16. Работники монтажных и эксплуатационных организаций должны
   выполнять следующие требования пожарной безопасности:
       курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;
       не пользоваться открытым огнем вблизи подвижного состава;
       не  применять  электронагревательные приборы в  неустановленных
   местах;
       знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;
       знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
       производить перевозку легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
   в  исправной,  надежно  закрепленной металлической  таре  с  плотно
   закрывающимися крышками;
       не  находиться  в кузове автомобилей, прицепов и  на  подвижном
   составе при перевозке легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
       1.17.  При  проезде  в  кабинах дрезин  (автомотрис),  вагонах,
   транспортных  средствах  на  авто-  и  гусеничном  ходу  работникам
   монтажных  и  эксплуатационных организаций запрещается пользоваться
   для обогрева паяльными лампами, курить.
       1.18.   Работникам  монтажных  и  эксплуатационных  организаций
   запрещается   проезд   на  открытых  платформах,   прицепленных   к
   локомотивам,   дрезинам  (автомотрисам),  поездам,  на   платформах
   дрезин (автомотрис).
       1.19.   Работникам  монтажных  и  эксплуатационных  организаций
   следует   выполнять   все   распоряжения  лиц,   ответственных   за
   безопасную  перевозку  людей и грузов, а  также  машиниста  дрезины
   (автомотрисы),  водителя  транспортного  средства  на   авто-   или
   гусеничном ходу.
       1.20.  Работникам монтажных и эксплуатационных  организаций,  в
   том  числе  и  грузчикам,  запрещается  проезд  в  буксирующих  или
   буксируемых  автобусах и грузовых автомобилях, на не  оборудованных
   для  перевозки  людей автомашинах, в транспортируемых  модулях  для
   монтажа   и   измерения   ВОК,  в  кузовах  автомобилей-самосвалов,
   автомобилях-цистернах  и других специальных  машинах,  на  грузовых
   прицепах   или   полуприцепах,  тракторах,   в   кузовах   грузовых
   автомобилей  при транспортировании огнеопасных и ядовитых  веществ,
   в  кузовах  автомобилей,  оборудованных для перевозки  длинномерных
   грузов. Проезд в кузове грузового автомобиля, не оборудованном  для
   перевозки людей, разрешается только лицам, сопровождающим груз  или
   следующим  за  его  получением, при  условии,  что  они  обеспечены
   местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.
       Перевозка  людей в кузовах-фургонах допускается  только  в  том
   случае, если их конструкция приспособлена для таких перевозок.
       1.21. На двухпутных участках железных дорог работники монтажных
   и  эксплуатационных организаций должны входить  в  вагоны,  дрезины
   (автомотрисы)  и выходить из них только с "полевой"  стороны  пути.
   Двери вагонов с другой стороны должны быть заперты.
       1.22.   Работникам  монтажных  и  эксплуатационных  организаций
   запрещается  во  время  движения  подвижного  состава   сходить   и
   садиться  на него, стоять на подножках, находиться на платформах  и
   монтажных площадках дрезин (автомотрис) и лестницах для подъема  на
   эти площадки.
       1.23. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно  в
   шкафчиках  в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия
   запрещается.
       1.24. Работники монтажных и эксплуатационных организаций должны
   следить  за  исправностью  спецодежды, своевременно  сдавать  ее  в
   стирку   и   ремонт,  а  также  содержать  шкафчики  для   хранения
   спецодежды в чистоте и порядке.
       1.25. Принимать пищу разрешается только в специально отведенных
   для   этого  местах,  имеющих  соответствующее  оборудование,   или
   столовых.
       Перед едой необходимо тщательно вымыть руки.
       1.26.  При выходе к пути из палаток, вагонов и из-за служебных,
   технических,  производственных  и жилых  зданий  следует  соблюдать
   осторожность и убедиться в отсутствии на этом пути движущегося  или
   приближающегося подвижного состава.
       При  выходе  из  помещений в ночное время необходимо  некоторое
   время  выждать,  пока  глаза  привыкнут  к  темноте  и  установится
   нормальная видимость окружающих предметов.
       1.27.  В  случае  получения  травмы или  заболевания  работники
   монтажных и эксплуатационных организаций должны прекратить  работу,
   поставить в известность руководителя работ и обратиться за  помощью
   в медпункт или ближайшее лечебное учреждение.
       При  травмировании других работников, а также  при  обнаружении
   нарушений  настоящей  Инструкции или  неисправностей  оборудования,
   механизмов,   инвентаря,   инструмента,  защитных   приспособлений,
   средств  индивидуальной защиты и пожаротушения работник должен  без
   промедления сообщать об этом руководителю работ.
       1.28.   При  выполнении  аварийно-восстановительных   работ   с
   восстановлением  связи  по временной схеме  силами  ЛКУ  ШЧ,  а  по
   постоянной  схеме  -  силами ЭТЦ регионального оператора  работники
   ЛКУ  ШЧ  после  восстановления связи по временной схеме  не  должны
   находиться в зоне производства работ, выполняемых ЭТЦ.
       1.29.  Знание  и  выполнение  требований  настоящей  Инструкции
   являются    служебной   обязанностью   работника   монтажной    или
   эксплуатационной организации, а их нарушение - нарушением  трудовой
   дисциплины,   что   влечет   за  собой  дисциплинарную   или   иную
   ответственность  в  соответствии  с  законодательством   Российской
   Федерации.
   
            2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
   
       2.1.  Перед  началом работ, связанных с повышенной  опасностью,
   руководитель  работ  должен  получить  наряд-допуск,  а   работники
   монтажных  и  эксплуатационных организаций  должны  пройти  целевой
   инструктаж по охране труда.
       2.2.     Работники    монтажной    организации,    производящей
   строительство ВОЛП ЖТ с подвеской ВОК на опорах контактной  сети  и
   линий  автоблокировки, могут приступать к работам после  выполнения
   мероприятий по обеспечению электробезопасности.
       Отключаемые  участки  контактной сети или высоковольтных  линий
   автоблокировки   должны   быть   заземлены   персоналом   дистанции
   электроснабжения.
       2.3. Перед началом работ работники монтажных и эксплуатационных
   организаций  должны ознакомиться: с порядком производства  работ  и
   особенностями   выполнения  технологических  операций;   состоянием
   рабочего    места,    а    также   местами   закрепления    стропов
   предохранительного  пояса;  порядком перемещения  в  рабочей  зоне,
   последовательностью   применения   оборудования,   инструментов   и
   приспособлений;  особенностями  применения  химикатов  при  монтаже
   ВОК.
       2.4.  Производство  работ  на  станционных  путях  должно  быть
   согласовано  с  дежурными  по станции с указанием  точного  времени
   начала  и окончания работ и номера пути и оформлено соответствующей
   записью  в  "Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств
   QVA и связи и контактной сети".
       До оформления записи в журнале и возвращения руководителя работ
   к  работникам монтажной или эксплуатационной организации приступать
   к работам запрещается.
       2.5.   Работникам  монтажных  и  эксплуатационных   организаций
   запрещается  приступать к выполнению работ, пока не будет  получено
   подтверждение   о   том,   что  заявка  на  выдачу   предупреждения
   локомотивным  бригадам  в  местах  производства  работ  принята   к
   исполнению.
       2.6.  К  работам  нельзя  приступать до  установки  необходимых
   ограждений и предупредительных знаков.
       2.7.    Перед   началом   работы   работники   монтажной    или
   эксплуатационной   организации  должны   надеть   полагающуюся   им
   исправную  спецодежду,  спецобувь и другие средства  индивидуальной
   защиты и привести их в порядок.
       Необходимо  застегнуть на пуговицы обшлага  рукавов,  заправить
   свободные концы одежды так, чтобы они не свисали.
       Не  допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми
   рукавами.  Спецодежду и спецобувь работники  не  должны  снимать  в
   течение всего рабочего времени.
       Закрепленные   за  работником  монтажной  или  эксплуатационной
   организации  средства индивидуальной защиты должны  быть  подобраны
   по  размеру, росту и не стеснять движений при работе. Головной убор
   при  работе  на  железнодорожных путях не должен прикрывать  плотно
   уши.
       Работник   монтажной   организации,   выполняющий   работы   по
   сооружению  ВОЛП  ЖТ с кабелями, подвешенными на опорах  контактной
   сети  или линий автоблокировки, находясь в зоне работ, должен  быть
   в защитной каске.
       Если  работник  назначается сигналистом,  то  вместо  каски  он
   должен  быть  в  головном уборе установленного  образца  (с  желтым
   верхом).
       2.8.  До  начала работ работники монтажной или эксплуатационной
   организации  должны  проверить наличие и  исправность  необходимого
   оборудования,  инструментов и приспособлений, а  также  наличие  на
   соответствующем оборудовании, защитных устройствах, инструментах  и
   приспособлениях штампов, клейм или бирок со сведениями о  последних
   испытаниях.
       2.8.1. На стремянном ремне каждого когтя должна быть закреплена
   бирка с его номером и датой следующего испытания.
       Запрещается пользоваться когтями:
       с просроченной датой испытания;
       с  металлическими деталями, имеющими вмятины, трещины, надломы,
   заусенцы, острые кромки;
       с  непрочными  сварными швами, имеющими раковины, неровности  и
   другие дефекты;
       с затупленными или поломанными шипами;
       с нарушенной прошивкой ремней и поврежденными пряжками.
       2.8.2.  Запрещается применять пояса: с неисправными  карабинами
   (ослабевшей  или сломанной запирающей пружиной или замком,  забитой
   прорезью   замка,   неисправным   замком,   имеющим   заедание,   с
   трещинами);
       с  полотном,  имеющим местные повреждения (надрезы,  прожоги  и
   др.),   нарушенной  прошивкой  или  с  уменьшенной  путем  прошивки
   поперечных   складок   длиной;   со  звеньями   цепей,   связанными
   проволокой;  с  карабином, прикрепленным  к  стропу  проволокой;  с
   неисправными пряжками и поврежденным материалом ремня; со  звеньями
   цепей,  имеющими  трещины; с капроновыми стропами,  имеющими  обрыв
   нитей.
       На   участках   с  электротягой  переменного  тока  запрещается
   использование поясов с металлическими стропами (цепями).
       Нельзя    пользоваться   до   проведения   испытаний    поясом,
   подвергшимся динамическому рывку.
       2.8.3.  Корпуса  талрепов не должны иметь трещин  и  заусенцев.
   Винты  талрепов должны быть прямыми. Не допускаются люфты винтов  в
   направляющих гайках.
       2.8.4. Домкраты, применяемые при раскатке кабелей, должны иметь
   стопорные  приспособления, исключающие выход винта  или  рейки  при
   нахождении  штока в крайнем верхнем положении. Опорная  поверхность
   головки  домкрата должна исключать соскальзывание оси или барабанов
   (у безосевых домкратов).
       Винтовые  и  реечные  домкраты должны  иметь  исправные  зубья,
   шестерни  и  рейки, резьбу винта, храповик, собачки и трещотки;  не
   должны  иметь  трещин, обломанных частей и заусенцев на  корпусе  и
   тормозном  устройстве.  Головка винта  или  рейки  должна  свободно
   вращаться вручную.
       Насечки на опорах, поверхностях головки и лап, а также шипы  на
   торцевой   поверхности  корпусов,  предотвращающие  скольжение   по
   подкладкам,  не  должны быть сбиты или стерты.  Рейка  и  винты  не
   должны быть погнутыми.
       На  каждом  домкрате  должен быть указан  инвентарный  номер  и
   грузоподъемность.
       2.8.5. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине  в
   сечении овальную форму, быть гладкими и без трещин.
       Рабочая  поверхность  головок кувалд  и  молотков  должна  быть
   гладкой и выпуклой без наплывов, трещин и сколов.
       Инструменты   ударного   действия  (зубила,   бородки,   керны,
   крейцмессели)  должны иметь гладкую затылочную  часть  без  трещин,
   заусенцев,  наклепа  и  скосов. На рабочих поверхностях  не  должно
   быть выбоин и сколов, а на боковых гранях в местах захвата рукой  -
   заусенцев  и острых ребер. Длина зубил и крейцмесселей должна  быть
   не менее 150 мм, а угол заточки - 65-.
       2.8.6. Рабочие поверхности зева гаечных ключей не должны  иметь
   сбитых  и  смятых  граней,  а рукоятки -  заусенцев.  Губки  ключей
   должны  быть параллельными. На рукоятках должен быть указан  размер
   ключа.
       2.8.7. Инструменты с изолирующими рукоятками должны иметь упоры
   или  буртики, предотвращающие соскальзывание пальцев работающих  на
   незащищенные металлические части.
       Запрещается    пользоваться   инструментами   с    изолирующими
   рукоятками,  не  прошедшими  испытания  повышенным  напряжением,  а
   также   с   диэлектрическими  чехлами  или   покрытиями,   неплотно
   прилегающими  к рукояткам, с вздутиями, расслоениями, раковинами  и
   другими дефектами.
       2.8.8.   Следует   пользоваться  блоками   и   полиспастами   с
   грузоподъемностью, соответствующей данному виду работ.
       Грузоподъемность блоков и полиспастов, инвентарный номер и дата
   следующего технического освидетельствования указываются  на  прочно
   прикрепленной металлической бирке, или клейме крюка, или на  обойме
   блока,  или  на  металлической табличке, прикрепляемой  к  наружной
   щеке   блочной   обоймы.   Запрещается   пользоваться   блоками   и
   полиспастами, не имеющими клейма или бирки, а также с  просроченной
   датой технического освидетельствования.
       При  внешнем осмотре блоков и полиспастов перед началом  работы
   следует  проверить общее состояние блоков и их отдельных  элементов
   (роликов, щек, подшипников), целостность каната и крепление  его  к
   блоку,  наличие  смазки  роликов и их свободное  вращение  на  оси,
   чистоту  каналов  для  смазки в осях  роликов.  Крюки  и  петли  на
   траверсах должны свободно проворачиваться.
       Запрещается применять блоки и полиспасты:
       с  роликами,  имеющими  трещины, отбитые  края,  износ  втулок,
   равный   3%  от  диаметра  оси  и  более,  с  диаметром  отверстия,
   увеличенного  более чем на 5% от первоначального, с износом  реборд
   и дна ручья, превышающим допустимый;
       с  крюками,  имеющими трещины, деформацию, износ от  стропового
   каната  опорной  поверхности  в виде  канавки  глубиной  более  10%
   первоначальной высоты сечения крюка;
       с   траверсами,  имеющими  трещины  и  износ  шеек  более   10%
   первоначального диаметра;
       с  износом  осей  блоков,  превышающим  5%  от  первоначального
   диаметра;
       с  трещинами и сколами на щеках блоков, несущих планках,  осях,
   траверсах;
       с разработанными отверстиями для осей и траверс.
       Гайки  резьбовых  соединений должны быть  затянуты  и  защищены
   контргайками или шплинтами от самопроизвольного отвинчивания.
       Тросы, канаты и шнуры, применяемые в блоках или полиспастах, не
   должны   иметь  узлов,  расплетенных  прядей,  рваных   волокон   и
   проволок,   связок   и  сплетений.  На  участках   с   электротягой
   переменного  тока запрещается использование блоков с металлическими
   тросами.
       2.8.9.   Неисправные   инструменты  и  приспособления   следует
   заменить    исправными.   Защитные   устройства,   инструменты    и
   приспособления  с  истекшим  сроком  пользования  после   последних
   испытаний применению при производстве работ не подлежат.
       2.9.  До  начала работ работники монтажной или эксплуатационной
   организации  должны явиться в установленное время  к  месту  сбора.
   Перед  началом  работы необходимо получить инструктаж  руководителя
   работ  о  маршруте  следования к месту работ  и  обратно,  правилах
   безопасного производства работ.
       2.10. До выезда на место производства работ работники монтажной
   или  эксплуатационной организации должны проверить  комплектацию  и
   работоспособность  передвижной лаборатории по монтажу  и  измерению
   ВОК на базе автомобиля или транспортируемого модуля.
       2.11.   При   необходимости  выполнения   работ   в   подземных
   коммуникациях  до  начала работ следует проверить  наличие  газа  в
   них.
       2.12.  До того как приступить к работе, работник монтажной  или
   эксплуатационной     организации     должен     ознакомиться      с
   последовательностью выполнения производственных операций. При  этом
   предыдущая  операция не должна являться источником производственной
   опасности при выполнении последующих.
       2.13.   Перед  началом  работ  следует  проверить  правильность
   подключения защитного заземления, вентиляции и местного освещения.
       2.14.  Прежде  чем  приступить  к  работам,  следует  проверить
   маркировку ВОК, режим работы системы передачи и уровень опасности.
       2.15.   Обо   всех  обнаруженных  неисправностях  оборудования,
   приспособлений,   инструмента  и  других  недостатках,   угрожающих
   безопасности   производства   работ,   работники   монтажной    или
   эксплуатационной организации должны сообщить руководителю  работ  и
   не приступать к работе до их устранения.
   
         3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ И ТЕХНИЧЕСКОЙ
         ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИНЕЙНО-КАБЕЛЬНЫХ СООРУЖЕНИЙ С КАБЕЛЯМИ,
                ПОДВЕШЕННЫМИ НА ОПОРАХ КОНТАКТНОЙ СЕТИ
                       ИЛИ ЛИНИЙ АВТОБЛОКИРОВКИ
   
       3.1.   Требования   настоящего  раздела   подлежат   выполнению
   работниками     монтажных    и    эксплуатационных     организаций,
   осуществляющих  монтаж  и  техническую  эксплуатацию  ВОЛП   ЖТ   с
   кабелями,   подвешенными  на  опорах  контактной   сети   и   линий
   автоблокировки.
       3.2.  Работы  на  высоте (при которых подошвы  обуви  работника
   монтажной или эксплуатационной организации находятся выше 1,3 м  от
   поверхности   земли,   перекрытия,  настила,   пола   площадки)   и
   верхолазные  работы (выполняемые на высоте более 5 м от поверхности
   земли,  перекрытия  или рабочего настила, над которым  производятся
   работы,  непосредственно с конструкций при их монтаже или  ремонте)
   следует производить:
       с приставных лестниц, съемных монтажных вышек;
       с подмостей, лесов, площадок монтажных дрезин и автомотрис;
       с люлек и корзин гидроподъемников и машин с шарнирной стрелой;
       с применением когтей.
       Работы   должны   производиться  с   обязательным   применением
   предохранительного пояса.
       3.3.  Работы по монтажу или восстановлению ВОЛП ЖТ с  кабелями,
   подвешенными  на  опорах контактной сети или  высоковольтных  линий
   автоблокировки,  возглавляются  руководителем  работ  от  монтажной
   организации    или    организации,    осуществляющей    техническую

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное