Хуохванайнен против Финляндии
(Huohvanainen v. Finland)
(N 57389/00)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 13 марта 2007 года
(вынесено IV Секцией)
Обстоятельства дела
J., брат заявителя, был застрелен сотрудниками полиции. В 1994
году в результате вооруженного нападения J. на водителя такси его
дом был окружен полицией. Сотрудникам полиции было известно, что
J. уже участвовал в вооруженной осаде, страдает параноидным
расстройством личности, агрессивен, содержался в психиатрической
больнице и отличается особо враждебным отношением к полиции.
Сотрудники полиции и психолог предприняли несколько безуспешных
попыток связаться с J. по телефону. Около 30 сотрудников полиции,
участвовавших в операции, были усилены более чем 20 полицейскими
со специальной подготовкой. J. стрелял в полицейских и отказывался
вступать в переговоры. Затем полиции стало известно, что J.
является хорошим стрелком и владеет винтовкой 22 калибра и тяжелым
ружьем калибра 45-70. Впоследствии сотрудники полиции могли видеть
J. с двумя единицами длинноствольного оружия. Вечером первого дня
осады он сделал несколько выстрелов в воздух и в сотрудников
полиции. После полуночи полиция применяла звуковые ракеты для
установления местонахождения J. и удержания его в помещении, а он
снова стрелял через окна и с чердака. Несколько выстрелов было
произведено им в сотрудников полиции. Около полудня, после
очередной неудавшейся попытки переговоров, уполномоченный
сотрудник полиции приказал использовать слезоточивый газ, который
не оказал на J. видимого воздействия. Кроме того, полиция
безуспешно пыталась связаться с J. по телефону и с помощью
громкоговорителя. Около шести часов вечера J. снова произвел
несколько выстрелов, бросил газовый баллончик и как минимум две
бутылки с зажигательной смесью. Появились признаки того, что он
поджег дом. Из-за темноты и задымления было решено, что J. можно
будет арестовать, прежде чем он скроется, лишь приказав
полицейскому прострелить его ногу. J. был ранен в правую руку и
верхнюю часть правого бедра, и ему предложили сдаться. Примерно в
семь часов вечера он медленно вышел из дома с двумя единицами
оружия и был застрелен двумя одновременными выстрелами,
произведенными из бронетранспортера с расстояния в шесть метров.
Оба выстрела были нацелены в его плечо и руку, но из-за его
местоположения, угла стрельбы через амбразуру бронетранспортера и
недостаточности времени пули поразили его в голову, и он вскоре
умер.
Во время осады велся протокол решений и предпринятых действий.
После ее завершения были собраны данные о следах от пуль внутри
здания и вокруг него. Национальное бюро расследований немедленно
начало следствие по данному делу. По требованию семьи J. в рамках
предварительного следствия был изучен ряд дополнительных вопросов.
К материалам дела были приобщены заключение по результатам
вскрытия, результаты исследований, в том числе судебных, рапорты о
проведенной осаде, а также большое количество свидетельских
показаний. В 1995 году была проведена проверка операции постоянным
следственным отделом при Министерстве внутренних дел, который
подготовил отчет в течение года после операции.
Менее чем через год после происшествия государственный
прокурор предъявил командиру специального подразделения
суперинтенданту Н. обвинения в причинении смерти по неосторожности
и халатности. После рассмотрения судебных доказательств и устных
показаний окружной суд оправдал подсудимого. Во время
разбирательства дела интересы семьи потерпевшего были представлены
опытным адвокатом. Представитель заявителя имел возможность
допросить основных свидетелей, включая сотрудников полиции,
которые произвели выстрелы, и руководителей операции, а также
делать во время разбирательства любые заявления, которые он мог
счесть необходимыми.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований Статьи 2 Конвенции, что
касается лишения жизни J. Европейский Суд не видит оснований
сомневаться в том, что сотрудники полиции добросовестно сочли
необходимым открыть огонь с целью защиты своих коллег,
находившихся вне бронетранспортера. Оценка ситуации Европейским
Судом, который далек от спорных событий, не может подменять оценку
полицейского, вынужденного реагировать в критический момент с
целью предотвращения опасности, грозящей, по его убеждению, его
собственной жизни и жизням других людей. Сотрудники полиции
видели, как из дверей выходит человек с двумя ружьями, который
несколько раз стрелял в них во время двухдневной осады. J.
появился из дома хорошо вооруженным. Он игнорировал предыдущие
предложения сдаться и вопреки им неоднократно стрелял в воздух и в
сотрудников полиции. Кроме того, полицейские намеревались не убить
J., а лишь лишить его способности передвигаться.
Использование огнестрельного оружия в данных обстоятельствах,
хотя и заслуживает сожаления с учетом последовавшего летального
исхода, не было несоразмерно и не выходило за пределы абсолютно
необходимого для предупреждения непосредственной и действительной
опасности, которая, по убеждению сотрудников полиции, угрожала
жизням их коллег. Более того, операция проводилась под контролем
старших офицеров, а расположение сил полиции проверялось и
одобрялось уполномоченным лицом. Основные усилия полиции были
направлены на изменение сложившегося положения путем убеждения.
Было сделано несколько предупреждений, и J. неоднократно имел
возможность сдаться. Однако эти предупреждения им игнорировались.
Кроме того, на поздних стадиях осады J. не отвечал на телефонные
звонки, хотя полиция неоднократно пыталась связаться с ним. Усилия
квалифицированного переговорщика также были безуспешны.
Использование полицией огнестрельного оружия и проведение подобных
операций регламентированы законодательством Финляндии,
предусматривающим систему адекватных и действенных гарантий от
произвольного применения летальной силы. Все привлеченные к делу
сотрудники были обучены обращению с огнестрельным оружием, их
передвижения и действия управлялись и контролировались опытными
старшими офицерами. Таким образом, J. был лишен жизни в результате
применения силы, которое не выходило за пределы абсолютно
необходимого для защиты жизней сотрудников, находившихся вне
бронетранспортера.
По поводу соблюдения требований Статьи 2 Конвенции, что
касается эффективности расследования. Во время осады велся
протокол. Следствие было начато немедленно и проводилось
Национальным бюро расследований. Признаки зависимости следователей
от сотрудников полиции, принимавших участие в операции,
отсутствуют. Кроме того, предпринятые во время операции действия
рассматривались постоянным следственным отделом при Министерстве
внутренних дел, отчет которого был подготовлен в течение одного
года. Семья J. располагала информацией, необходимой для защиты ее
интересов. Были получены показания значительного числа свидетелей,
предприняты необходимые судебные экспертизы, а адвокат заявителя
имел возможность требовать проведения дополнительных следственных
действий.
Постановление
По делу требования Статьи 2 Конвенции нарушены не были
(принято единогласно).
(Неофициальный перевод с английского
Г.НИКОЛАЕВА)
|