Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
 

РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 06.11.2003 ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 63343/00 "НИКОЛАЙ ДМИТРИЕВИЧ РОШКА (NIKOLAY DMITRIYEVICH ROSHKA) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" [РУС., АНГЛ.]

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                                                [неофициальный перевод
                                                    с английского] <*>
   
                  ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
                                   
                             ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ
                                   
                                РЕШЕНИЕ
               ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 67578/01
        "НИКОЛАЙ ДМИТРИЕВИЧ РОШКА (NIKOLAY DMITRIYEVICH ROSHKA)
                     ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
                                   
                    (Страсбург, 6 ноября 2003 года)
   
   
       Европейский суд по правам человека (Третья секция),  заседая  6
   ноября 2003 г. Палатой в составе:
   --------------------------------
       <*> Перевод с английского М. Виноградова.
   
       Г. Ресса, Председателя Палаты,
       И. Кабрала Баррето,
       Л. Кафлиша,
       М. Цацы-Николовской,
       Х.С. Грев,
       А. Ковлера,
       А. Гюлумян, судей,
       а также при участии М. Виллиджера, заместителя Секретаря Секции
   Суда,
       принимая во внимание вышеуказанную жалобу, поданную 7 июля 2000
   г.,
       заседая за закрытыми дверями,
       вынес следующее Решение:
   
                                 ФАКТЫ
   
       Заявитель, Николай Дмитриевич Рошка - гражданин России, 1950 г.
   рождения, проживает в г. Владивостоке.
   
                        A. Обстоятельства дела
   
       Заявитель  является нотариусом. В начале 1999 года в Российской
   Федерации  был  принят  ряд  законов о  государственном  пенсионном
   страховании  <**>,  согласно которым нотариусы и  некоторые  другие
   категории   налогоплательщиков   должны   производить   выплаты   в
   Пенсионный  фонд  в  значительно больших размерах  по  сравнению  с
   другими категориями граждан. Лица, подпадающие под применение  этих
   законов,  включая  и  заявителя  как  одного  из  2057  нотариусов,
   утверждали,   что  такая  ставка  пенсионных  отчислений   является
   дискриминационной. Они обратились в Конституционный Суд  Российской
   Федерации,  утверждая, что эти законы несовместимы  с  Конституцией
   Российской Федерации. Жалоба заявителя была подана 17 мая  1999  г.
   Поскольку  все жалобы касались одного вопроса, Конституционный  Суд
   объединил их в одно производство.
   --------------------------------
       <**>   Так  в  тексте.  По  всей  видимости,  имеется  в   виду
   Федеральный  закон "О тарифах страховых взносов в  Пенсионный  фонд
   Российской   Федерации,  Фонд  социального  страхования  Российской
   Федерации,  Государственный  фонд  занятости  населения  Российской
   Федерации и в фонды обязательного медицинского страхования на  1999
   год" от 4 января 1999 г. N 1-ФЗ. - Примеч. перев.
   
       23  декабря  1999  г. Конституционный Суд Российской  Федерации
   провел   открытые   слушания   по  данному   делу.   На   слушаниях
   присутствовал  президент Московской городской нотариальной  палаты.
   Конституционный  Суд  объявил соответствующие  положения  указанных
   законов  неконституционными, но оставил их в силе до тех пор,  пока
   не  будет  принят  новый  закон.  Выплаты,  произведенные  к  этому
   времени,  должны быть засчитаны в счет будущих платежей. 19  января
   2000  г.  Постановление Конституционного Суда Российской  Федерации
   было официально опубликовано.
       Конституционный Суд Российской Федерации, предположительно,  не
   проинформировал заявителя о дате проведения слушаний по делу.
       Разбирательство  в судах общей юрисдикции по жалобе  заявителя,
   которой  он  оспаривал  указанные  законы  в  Конституционном  Суде
   Российской Федерации, не проводилось.
       Новый Закон по данному вопросу был принят 5 августа 2000  г.  и
   вступил в силу 1 января 2001 г.
   
              B. Применимое национальное законодательство
   
              Индивидуальные жалобы в Конституционный Суд
                         Российской Федерации
   
       Статья   96  Федерального  конституционного  закона  Российской
   Федерации  от  21  июля 1994 г. устанавливает,  что  граждане,  чьи
   конституционные  права  и свободы нарушаются  законом,  примененным
   или  подлежащим  применению в конкретном деле, обладают  правом  на
   обращение в Конституционный Суд Российской Федерации.
       Согласно ст. 97 указанного Закона такая жалоба допустима, если:
   (i)  закон затрагивает конституционные права и свободы граждан, или
   (ii)  закон  применен или подлежит применению  в  конкретном  деле,
   рассмотрение которого завершено или начато в суде или ином  органе,
   применяющем закон.
       Согласно   ст.   100  указанного  Закона  Конституционный   Суд
   Российской Федерации принимает решение (i) о признании закона  либо
   отдельных  его  положений соответствующими  Конституции  Российской
   Федерации  или (ii) о признании закона либо отдельных его положений
   не  соответствующими Конституции Российской Федерации. В  последнем
   случае  в  соответствии с действовавшими в то время процессуальными
   кодексами  Российской Федерации жалоба должна быть  подана  в  суд,
   применивший   неконституционный  закон,  или   в   вышестоящий   по
   отношению  к  тому, который применил неконституционный закон,  суд.
   Соответствующий  суд  должен возобновить  производство  по  делу  и
   назначить   новое   рассмотрение   дела   на   основании    выводов
   Конституционного  Суда Российской Федерации. Если неконституционный
   закон  применен  органами  власти, но не судебным  органом,  данный
   орган  власти  должен заново рассмотреть дело на основании  выводов
   Конституционного Суда Российской Федерации.
       Согласно  ст. 79 указанного Закона, действовавшего в то  время,
   если  Конституционный  Суд  Российской  Федерации  объявляет  закон
   противоречащим  Конституции  Российской  Федерации,   такой   закон
   утрачивает силу.
   
               Рассмотрение жалоб в Конституционном Суде
                         Российской Федерации
   
       Согласно   ст.   49   указанного   Закона   судья-докладчик   и
   председательствующий  в заседании определяют круг  лиц,  подлежащих
   приглашению   и   вызову  в  заседание,  и  дают  распоряжения   об
   оповещении о месте и времени заседания.
       Согласно  ст.  51  -  53  указанного  Закона  заявители  и   их
   представители  уведомляются о слушании дела в  десятидневный  срок.
   Каждая  сторона  может иметь до трех представителей.  Объявления  о
   заседаниях Конституционного Суда Российской Федерации помещаются  в
   доступных  для  граждан местах занимаемого им  здания,  а  также  в
   средствах массовой информации.
       Согласно  ст.  62 указанного Закона стороны дают  пояснения  по
   существу рассматриваемого вопроса в ходе слушаний.
   
              Применение Конституции Российской Федерации
   
       Согласно  ст.  15 Конституции Российской Федерации  Конституция
   имеет  высшую  юридическую силу, прямое действие и  применяется  на
   всей  территории Российской Федерации. Законы и иные правовые акты,
   принимаемые   в   Российской  Федерации,  не  должны  противоречить
   Конституции Российской Федерации.
       Статья   10   Гражданского   процессуального   кодекса   РСФСР,
   действовавшего в то время, устанавливала, что суд обязан  разрешать
   дела  на  основании  Конституции Российской Федерации,  федеральных
   конституционных  законов,  федеральных  законов   и   иных   актов.
   Согласно   ст.  101  указанного  Закона  суд,  придя  к  выводу   о
   несоответствии    Конституции    Российской    Федерации    закона,
   примененного   или   подлежащего  применению  в   указанном   деле,
   обращается в Конституционный Суд Российской Федерации с запросом  о
   проверке   конституционности  данного  закона  и   приостанавливает
   производство по делу.
   
                              СУТЬ ЖАЛОБЫ
   
       1.  Заявитель  жаловался, ссылаясь на п. 1 ст. 6 Конвенции,  на
   то,  что  Конституционный Суд Российской Федерации провел  слушание
   его дела в его отсутствие.
       2. Далее, заявитель жаловался, ссылаясь на ст. 1 Протокола N  1
   к  Конвенции и ст. 14 Конвенции, на то, что его обязали производить
   отчисления  в  Пенсионный фонд Российской  Федерации  на  основании
   Закона  1999  г.,  в  то время как Конституционный  Суд  Российской
   Федерации  отменил соответствующие положения данного  Закона  ввиду
   того, что они были дискриминационными и неконституционными.
       3. Заявитель также жаловался, ссылаясь на п. 2 ст. 4 Конвенции,
   на   то,   что   постановление  Конституционного  Суда   Российской
   Федерации  помешало ему оставить свою работу, поскольку  в  случае,
   если  бы  он ушел с работы, он бы никогда не получил назад выплаты,
   произведенные  им  в  соответствии  со  старым  Законом.  Заявитель
   полагал,    что   такая   ситуация   может   рассматриваться    как
   "принудительный труд".
   
                                 ПРАВО
   
       1.  Заявитель  жаловался, ссылаясь на п. 1 ст. 6 Конвенции,  на
   то, что Конституционный Суд Российской Федерации не уведомил его  о
   дате  слушаний его дела, и дело было рассмотрено в его  отсутствие.
   Пункт  1  ст.  6  Конвенции в части, применимой к настоящему  делу,
   гласит:
       "Каждый   в   случае   спора  о  его   гражданских   правах   и
   обязанностях...  имеет  право  на  справедливое...  разбирательство
   дела... судом...".
       Прежде  всего, Европейский суд напомнил, что разбирательство  в
   конституционном суде в принципе не подпадает в сферу применения  п.
   1  ст.  6  Конвенции (см. Постановление Большой палаты Европейского
   суда  по  делу  "Зюссманн  против Германии"  ({Sussmann}  <***>  v.
   Germany),  жалоба  N 20024/92, Reports 1996-IV,  з  39).  В  каждом
   конкретном  деле Европейский суд должен решить вопрос о том,  имеет
   ли  определяющее  значение  результат  такого  разбирательства  при
   определении  "гражданских  прав  и  обязанностей"  заявителя   (см.
   упоминавшееся  выше Постановление Большой палаты Европейского  суда
   по делу "Зюссманн против Германии", з 39).
   --------------------------------
       <***>  Здесь  и  далее  по тексту слова на  национальном  языке
   набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
   
       Если  разбирательство по делу в конституционном  суде  является
   частью  разбирательства в судах общей юрисдикции,  например,  когда
   национальные  суды  направляют  запрос  в  конституционный  суд   о
   конституционности      соответствующих      положений       закона,
   разбирательство в конституционном суде может подлежать,  в  большей
   или  меньшей  степени,  оценке соответствия такого  разбирательства
   ст.  6 Конвенции (см. Постановление Европейского суда по делу  "Бок
   против  Германии" (Bock v. Germany) от 29 марта 1989 г., Series  A,
   N  150,  з  37,  и Постановление Европейского суда по  делу  "Руис-
   Матеос  против Испании" (Ruiz-Mateos v. Spain) от 23 июня 1993  г.,
   Series A, N 262, з 55 - 68). Это неприменимо к жалобам, поданным  в
   Европейский  суд, которые касаются индивидуальных  жалоб,  поданных
   непосредственно  в  конституционный суд и  направленных  на  отмену
   закона ввиду его неконституционности.
       Однако  Европейскому  суду не нужно рассматривать  в  настоящем
   деле,  применима  ли к настоящему разбирательству в Конституционном
   Суде  Российской Федерации ст. 6 Конвенции. Даже если предположить,
   что  ст.  6  Конвенции  применима, данная  часть  жалобы  заявителя
   является неприемлемой по следующим основаниям.
       Европейский  суд  напомнил, что применительно к разбирательству
   по  уголовному  делу право обвиняемого присутствовать  на  слушании
   дела,  в  рамках  которого  ему  предъявлено  уголовное  обвинение,
   является   основополагающим   моментом  соблюдения   справедливости
   судебного разбирательства (см. Постановление Европейского  суда  по
   делу  "Экбатани против Швеции" (Ekbatani v. Sweden) от 26 мая  1988
   г.,  Series A, N 134, з 25). Однако присутствие сторон гражданского
   дела   не   настолько  значимо.  Прецедентное  право  конвенционных
   органов   устанавливает,   что  право  лично   присутствовать   при
   рассмотрении  гражданского дела как таковое не гарантируется,  если
   в   ходе   такого   разбирательства  стороны  представлены   своими
   адвокатами,  но  право  на  справедливое  судебное  разбирательство
   может   предполагать,  в  определенных  делах  и  при  определенных
   обстоятельствах, право присутствовать на судебном заседании  лично,
   в  частности, в тех делах, в которых личные качества и образ  жизни
   лица  непосредственно  относятся к формированию  мнения  суда  (см.
   Решение  Европейской  комиссии по делу "X. против  Швеции"  (X.  v.
   Sweden) от 30 июня 1959 г., жалоба N 434/58, Yearbook 2, р. 370).
       В  настоящем  деле  Конституционный  Суд  Российской  Федерации
   провел открытое слушание.
       Предметом     рассмотрения    Конституционным    Судом     была
   конституционность  положений  законов  о  пенсионном   страховании.
   Конституционный  Суд  разрешил этот вопрос одной  лишь  ссылкой  на
   Конституцию     Российской    Федерации    и     объявил     законы
   неконституционными,   таким  образом  проведя   абстрактный   обзор
   законодательства.  Заявитель, равно как  и  другие  лица,  подавшие
   жалобы  в  Конституционный  Суд, должны были  подпадать  под  сферу
   применения  указанных  законов,  но это  обстоятельство  относилось
   лишь  к положению заявителей и никак не касалось разбирательства  в
   Конституционном Суде Российской Федерации, который не  рассматривал
   вопросы фактов относительно положения конкретных заявителей.  Таким
   образом,  юрисдикция Конституционного Суда Российской Федерации  по
   данному  делу была ограничена вопросами права и не распространялась
   на фактическую сторону жалоб.
       Заявитель  являлся  одним  из 2057 нотариусов  России,  которые
   оспорили   указанные  законы  в  Конституционном  Суде   Российской
   Федерации  и  жалобы  которых были объединены в одно  производство.
   Один    из   нотариусов   -   председатель   Московской   городской
   нотариальной палаты - в действительности присутствовал на  слушании
   дела   в   Конституционном  Суде  Российской   Федерации.   Следует
   предполагать,   что  он  представлял  интересы   всех   нотариусов,
   подавших жалобы.
       Из   доводов   заявителя  не  следует,  что  он   обратился   в
   Конституционный  Суд  Российской Федерации с  получением  права  на
   участие   в   судебном   заседании.  Более   того,   заявителю   не
   препятствовали   представить  свои  доводы  или  доказательства   в
   письменном  виде.  Европейский суд не убежден, что  личное  участие
   заявителя  было необходимо для формирования мнения Конституционного
   Суда Российской Федерации.
       Европейский суд отмечает, что заявитель мог узнать о  заседании
   по  его  делу из объявлений, которые Конституционный Суд Российской
   Федерации  вывешивает на здании, в котором он  находится,  а  также
   публикует в средствах массовой информации.
       Принимая во внимание характер судебного разбирательства,  число
   лиц,  имеющих общий интерес, жалобы которых были объединены в  одно
   производство   и  рассмотрены  на  одном  судебном  заседании,   их
   представительство  на  заседании, отсутствие необходимости  личного
   присутствия  заявителя  и  уведомление  общественности  о  судебном
   заседании,   Европейский  суд  не  установил,   что   неуведомление
   заявителя   лично   о  судебном  заседании  Конституционным   Судом
   Российской   Федерации,   лишившее  заявителя   возможности   лично
   присутствовать на слушании его дела, нарушило права,  гарантируемые
   п. 1 ст. 6 Конвенции.
       Следовательно,  данная часть жалобы должна быть  отклонена  как
   явно необоснованная в соответствии с п. 3 и 4 ст. 35 Конвенции.
       2. Далее, заявитель жаловался, ссылаясь на ст. 1 Протокола N  1
   к  Конвенции, на то, что он продолжал производить выплаты  согласно
   Закону  о пенсионных отчислениях 1999 г., даже несмотря на то,  что
   этот   Закон  был  объявлен  неконституционным,  поскольку  являлся
   дискриминационным,  но остался в силе. Заявитель  также  жаловался,
   ссылаясь  на  ст.  14  Конвенции, на то, что на  него  нельзя  было
   налагать   обязательство  по  произведению  выплат   на   основании
   дискриминационного закона.
       Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции гласит:
       "Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение
   своей  собственности.  Никто не может быть лишен  своего  имущества
   иначе  как  в  интересах  общества и на  условиях,  предусмотренных
   законом и общими принципами международного права.
       Предыдущие  положения не умаляют права государства обеспечивать
   выполнение  таких  законов,  какие ему представляются  необходимыми
   для  осуществления  контроля  за  использованием  собственности   в
   соответствии  с  общими  интересами  или  для  обеспечения   уплаты
   налогов или других сборов или штрафов".
       Статья 14 Конвенции гласит:
       "Пользование  правами  и  свободами,  признанными  в  настоящей
   Конвенции,  должно  быть  обеспечено  без  какой  бы  то  ни   было
   дискриминации  по признаку пола, расы, цвета кожи, языка,  религии,
   политических  или  иных  убеждений, национального  или  социального
   происхождения,   принадлежности   к   национальным    меньшинствам,
   имущественного положения, рождения или по любым иным признакам".
       Европейский суд, прежде всего, отмечает, что ст. 1 Протокола  N
   1  к  Конвенции  гарантирует в принципе  право  собственности.  Она
   содержит  в  себе три четких правила. Первое правило, изложенное  в
   первом   предложении  пункта  1,  является  основным   правилом   и
   формулирует   принцип  уважения  собственности.   Второе   правило,
   изложенное  во  втором предложении пункта 1,  охватывает  вопрос  о
   лишении  собственности  и ставит ее в зависимость  от  определенных
   условий.  Третье  правило, изложенное в  пункте  2,  признает,  что
   Высокие   Договаривающиеся  Стороны  имеют  право   помимо   других
   действий  осуществлять контроль за использованием  собственности  в
   соответствии  с общими интересами и для обеспечения уплаты  налогов
   и  прочих  сборов  и  штрафов. Установлено, что "сборы"  по  смыслу
   настоящей статьи включают в себя обязательные отчисления  в  рамках
   систем государственных пенсий (см. Постановление Европейского  суда
   по   делу   "Ван  Раальте  против  Нидерландов"  (Van   Raalte   v.
   Netherlands) от 21 февраля 1997 г., Reports 1997-I, з 34 - 35).
       Однако  эти три правила не являются "отдельными" в том  смысле,
   что  они  не  являются невзаимосвязанными: второе и третье  правило
   касаются   определенных  случаев  ущемления   права   на   уважение
   собственности  и  поэтому  должны  толковаться  в  свете  основного
   принципа,   отраженного  в  первом  правиле  (см.,   среди   прочих
   прецедентов, Постановление Европейского суда по делу "Газус  Дозье-
   унд  Фердертехник  ГмбХ"  против Нидерландов"  (Gasus  Dosier-  und
   {Ferdertechnik} GmbH v. Netherlands) от 23 февраля 1995 г.,  Series
   A, N 306-B, з 55).
       Европейский   суд  счел,  что  обжалуемое  в   настоящем   деле
   вмешательство  должно рассматриваться в свете  "обеспечения  уплаты
   налогов  и  прочих  сборов"  и  подпадать  под  применение  второго
   правила  п.  2 ст. 1 Протокола N 1 к Конвенции. Данный пункт  прямо
   предусматривает  право Высокой Договаривающейся  Стороны  принимать
   любые   законы  в  области  налогообложения,  которые  они   сочтут
   необходимыми  в  целях обеспечения уплаты налогов и  прочих  сборов
   при   условии,   что  "такие  меры  не  будут  представлять   собой
   произвольную  конфискацию"  (см. упоминавшееся  выше  Постановление
   Европейского  суда  по  делу "Газус Дозье- унд  Фердертехник  ГмбХ"
   против Нидерландов", з 59).
       Европейский  суд отмечает, что Конституционный  Суд  Российской
   Федерации  объявил некоторые положения указанного  Закона  1999  г.
   неконституционными  и  установил, что  до  принятия  нового  закона
   выплаты  должны производиться в соответствии с Законом 1999  г.,  а
   после  принятия  нового закона они будут засчитаны в  счет  будущих
   отчислений.
       Европейский  суд напомнил, что принцип правовой определенности,
   безусловно  присущий  прецедентному  праву  конвенционных  органов,
   может  освобождать государство от восстановления правовых  актов  и
   положений,    которые   предшествовали   вынесению    постановлений
   Европейского   суда,   согласно  которым  положения   национального
   законодательства  были  объявлены  не  соответствующими  Конвенции.
   Такой  же  принцип  применяется к ситуациям, когда  Конституционный
   Суд   отменяет   положения   национального   законодательства   как
   неконституционные  (см.  Постановление Европейского  суда  по  делу
   "Маркс  против  Бельгии" (Marckx v. Belgium) от 13  июня  1979  г.,
   Series  A, N 31, з 58). Эти принципы приводят к выводу о  том,  что
   нарушение  гарантий  ст.  1 Протокола N 1 к Конвенции  отсутствует,
   если    национальный    суд,   объявивший   положения    налогового
   законодательства неконституционными, не отменяет, а  устанавливает,
   что  они  остаются в силе до тех пор, пока не вступят в силу  новые
   положения   законодательства  по  данному  вопросу   (см.   Решение
   Европейского суда по делу "Вальден против Лихтенштейна" (Walden  v.
   Liechtenstein)  от 16 марта 2000 г., жалоба N 33916/96,  и  Решение
   Европейской  комиссии  по  делу "J.R.  против  Германии"  (J.R.  v.
   Germany) от 18 октября 1995 г., жалоба N 22651/93, DR 83,  р.  14),
   или  если  суд  устанавливает, что его решение,  которым  положения
   налогового  законодательства  объявлены  неконституционными,  имеет
   ограниченную  силу или вынесено только с прицелом на  будущее  (см.
   Решение  Европейской комиссии по делу "Мика против  Австрии"  (Mika
   v.  Austria)  от  26  июня 1996 г., жалоба N  26560/95),  или  если
   законодатель   устанавливает,   что   налоговое   законодательство,
   отменяющее предыдущее судебное решение, может применяться только  в
   будущем (см. Решение Европейской комиссии по делу "НАП Холдингз  ЮК
   Лимитед" против Соединенного Королевства" (NAP Holdings UK  Ltd  v.
   United Kingdom) от 12 апреля 1996 г., жалоба N 27721/95).
       Поэтому когда Конституционный Суд Российской Федерации временно
   оставил    в    силе,    исключительно   на   переходный    период,
   неконституционный  закон, это было сделано, как представляется,  из
   опасения  создания  существенного  пробела  в  законодательстве   в
   налоговой  сфере. Такой взгляд представляется правомерным  с  точки
   зрения   правовой  определенности  и,  таким  образом,   не   может
   рассматриваться   как   "произвольная   конфискация".   В    данных
   обстоятельствах  Европейский суд пришел к выводу, что  в  настоящем
   деле отсутствует нарушение прав собственности заявителя.
       Далее,  заявитель жаловался, ссылаясь на ст. 14  Конвенции,  на
   то,  что  он  вынужден  производить  отчисления  в  соответствии  с
   Законом   1999   г.  после  того,  как  этот  Закон  был   объявлен
   неконституционным,  поскольку являлся  дискриминационным.  Принимая
   во  внимание указанные выше выводы в отношении ст. 1 Протокола N  1
   к    Конвенции,    касающиеся   продолжения   применения    закона,
   объявленного  неконституционным,  Европейский  суд  счел,  что  нет
   необходимости  рассматривать  факты дела  применительно  к  ст.  14
   Конвенции.
       Следовательно,  данная часть жалобы должна быть  отклонена  как
   явно необоснованная в соответствии с п. 3 и 4 ст. 35 Конвенции.
       3.  Наконец,  заявитель  жаловался, ссылаясь  на  п.  2  ст.  4
   Конвенции,  на  то,  что решение Конституционного  Суда  Российской
   Федерации  заставило  его  продолжать работать  вопреки  его  воле.
   Пункт  2  ст.  4  Конвенции в части, применимой к настоящему  делу,
   гласит:
       "Никто   не   должен   привлекаться   к   принудительному   или
   обязательному труду".
       Однако   Европейский   суд   отметил,   что   заявитель   может
   беспрепятственно уйти с работы. Следовательно, данная часть  жалобы
   является   явно   необоснованной  и   должна   быть   отклонена   в
   соответствии с п. 3 и 4 ст. 35 Конвенции.
   
                  НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
   
       Объявил жалобу неприемлемой.
   
                                                   Председатель Палаты
                                                            Георг РЕСС
                                                                      
                                                 Секретарь Секции Суда
                                                        Марк ВИЛЛИДЖЕР
                                                                      
                                                                      
                                                                      
                                                                      
                                                                      
                                                                      
                    EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
                                   
                             THIRD SECTION
                                   
                               DECISION
          AS TO THE ADMISSIBILITY OF APPLICATION No. 63343/00
             BY NIKOLAY DMITRIYEVICH ROSHKA AGAINST RUSSIA
                                   
                        (Strasbourg, 6.XI.2003)
   
       The European Court of Human Rights (Third Section), sitting  on
   6 November 2003 as a Chamber composed of
       Mr G. Ress, President,
       Mr I. Cabral Barreto,
       Mr L. Caflisch,
       Mrs M. Tsatsa-Nikolovska,
       Mrs H.S. Greve,
       Mr A. Kovler,
       Mrs A. Gyulumyan, judges,
       and Mr M. Villiger, Deputy Section Registrar,
       Having regard to the above application lodged on 7 July 2000,
       Having deliberated, decides as follows:
   
                               THE FACTS
   
       The  applicant,  Nikolay  Dmitriyevich  Roshka,  is  a  Russian
   national, who was born in 1950 and lives in Vladivostok.
   
                   A. The circumstances of the case
   
       The  facts of the case, as submitted by the applicant,  may  be
   summarised as follows.
       The  applicant is a notary. At the beginning of 1999 the  State
   passed  the State Funds (Contributions) Laws which obliged notaries
   and  some other categories of taxpayers to pay contributions to the
   State  Pension  Fund  at  a  rate  considerably  higher  than  that
   applicable  to  the  others.  Those  thus  affected  by  the  laws,
   including  the  applicant amongst 2057 notaries, alleged  that  the
   rate  was discriminatory. They applied to the Constitutional  Court
   to  impugn  the  laws  as incompatible with the  Constitution.  The
   applicant's  complaint was lodged on 17 May  1999.  Since  all  the
   applications concerned the same subject the court joined them.
       On 23 December 1999 the Constitutional Court held a public oral
   hearing.  The  President of the Moscow City  Notarial  Chamber  was
   present  at the hearing. The court declared the relevant provisions
   of  the laws unconstitutional but maintained them in force until  a
   new  law  was  adopted. Payments made in the meantime  were  to  be
   offset  against  future  contributions.  On  19  January  2000  the
   decision of the court was officially published.
       The  court  allegedly failed to inform the applicant about  the
   date of the hearing.
       No  proceedings in an ordinary court involving the  application
   of the challenged laws were brought by the applicant.
       The new law was adopted on 5 August 2000 and came into force on
   1 January 2001.
   
                 B. Relevant domestic law and practice
   
          Individual applications to the Constitutional Court
   
       Article   96   of  the  Federal  Constitutional  Law   on   the
   Constitutional  Court of the Russian Federation  of  21  July  1994
   ("the Law") provides that citizens whose constitutional rights  and
   freedoms  are  violated by a law applied or  to  be  applied  in  a
   specific  case  are  entitled  to submit  their  complaint  to  the
   Constitutional Court of the Russian Federation.
       By  Article 97 of the Law an application is only admissible  if
   (i)  the  law  in  question affects the constitutional  rights  and
   freedoms  of citizens; (ii) the law has been applied or  is  to  be
   applied  in  specific  proceedings,  finished  or  pending,  before
   courts of general jurisdiction or any other authority applying  the
   law.
       Under Article 100 of the Law the Constitutional Court may:  (i)
   confirm  that the law or certain of its provisions comply with  the
   Constitution;  or  (ii) establish that the law or  certain  of  its
   provisions  do  not  comply with the Constitution.  In  the  latter
   case,  pursuant to procedural codes in force at the material  time,
   an   application  may  be  made  to  a  court  which  applied   the
   unconstitutional  law  or  to  a  court  which  is   hierarchically
   superior.  The  respective court may then re-open  the  proceedings
   and  order  a  fresh examination of the case on the  basis  of  the
   findings  of  the  Constitutional Court. Where the unconstitutional
   law  was  applied by an authority other than a court, the authority
   re-considers  the  case  on  the  basis  of  the  findings  of  the
   Constitutional Court.
       Under  Articles 79 of the Law in force at the material time  in
   case the Constitutional Court declares a law incompatible with  the
   Constitution such a law becomes invalid.
   
        Examination of applications by the Constitutional Court
   
       Under  Article 49 of the Law a judge rapporteur and a president
   of  a  session determine the persons to be summoned to the  session
   and order their notification of the place and time of the session.
       Under  Articles  51  -  53  of the  Law  applicants  and  their
   representatives  are notified about a hearing not  later  than  ten
   days  before  it.  Each party may have up to three representatives.
   Notices  of hearings before the Constitutional Court are  published
   and  also  placed in the building of the court in places accessible
   to the public.
       Under Article 62 of the Law a party makes oral pleadings  at  a
   hearing.
   
                    Application of the Constitution
   
       According  to  Article 15 of the Constitution  of  the  Russian
   Federation  the Constitution has a superior legal power and  direct
   application on the whole territory of the Russian Federation.  Laws
   and other legal acts shall comply with the Constitution.
       Article  10  of  the  Code of Civil Procedure  of  the  Russian
   Federation  in  force at the material time provides  that  a  court
   shall  determine  civil cases on the basis of the  Constitution  of
   the  Russian Federation, federal constitutional laws, federal  laws
   and  other  acts.  Under Article 101 of the Law the  court,  having
   established  non-compliance with the Constitution of a law  applied
   or   to  be  applied  in  a  specific  case  refers  a  matter   of
   constitutionality  of  the  law  to the  Constitutional  Court  and
   suspends the proceedings.
   
                              COMPLAINTS
   
       1.  The  applicant  complained under  Article  6  з  1  of  the
   Convention that the Constitutional Court had heard the case in  his
   absence.
       2. The applicant further complained under Article 1 of Protocol
   No.  1  to the Convention and Article 14 of the Convention that  he
   had  been  required  to  pay contributions under  the  State  Funds
   (contributions) Law of 1999 although the Constitutional  Court  had
   annulled   the   relevant  provisions  of   this   Law   as   being
   discriminatory and unconstitutional.
       3.  The  applicant also complained under Article 4 з 2  of  the
   Convention  that the Constitutional Court's judgment had  prevented
   him  from leaving work because, had he left, he would never receive
   back  the contributions made earlier under the old law. He believed
   that this situation could be regarded as "forced labour".
   
                                THE LAW
   
       1.  The  applicant  complained under  Article  6  з  1  of  the
   Convention  that the Constitutional Court had not informed  him  of
   the  date  of  the  hearing, and heard the  case  in  his  absence.
   Article 6 з 1, insofar as relevant, reads as follows:
       "In  the determination of his civil rights and obligations ...,
   everyone  is  entitled  to  a  fair ...  hearing  ...  by  [a]  ...
   tribunal..."
       The  Court  first recalls that Constitutional Court proceedings
   do  not, in principle, fall outside the scope of Article 6 з 1 (see
   {Sussmann}  v.  Germany  [GC],  no.  20024/92,  з  39,  Reports  of
   Judgments  and  Decisions 1996-IV). In each case,  the  Court  must
   determine  whether the outcome of the proceedings is  decisive  for
   the   determination   of   the  applicant's   "civil   rights   and
   obligations" (see {Sussmann} cited above, з 39).
       Where proceedings before a Constitutional Court are embedded in
   ordinary  proceedings, for example where the domestic courts  refer
   a  question of the constitutionality of a relevant provision to the
   Constitutional  Court,  the proceedings before  the  Constitutional
   Court  may  be  relevant,  to a greater or  lesser  extent,  in  an
   assessment  of  the compliance of the underlying  proceedings  with
   Article  6 of the Convention (see Bock v. Germany, judgment  of  29
   March  1989, Series A no. 150, з 37; Ruiz-Mateos v. Spain, judgment
   of  23  June 1993, Series A no. 262, зз 55 - 68). That is  not  the
   case  in  the  application  before the  Court,  which  concerns  an
   individual  application  lodged directly  with  the  Constitutional
   Court  and  aimed  at  quashing of a  law  on  the  ground  of  its
   unconstitutionality.
       The  Court,  however, is not required to decide in the  present
   case   whether  Article  6  of  the  Convention  applies   to   the
   proceedings  in  question.  Even  assuming  that  Article   6   was
   applicable, the complaint of the applicant is inadmissible for  the
   following reasons.
       The  Court  recalls that as regards criminal  proceedings,  the
   right  of  an  accused person to be present at  the  hearing  of  a
   criminal  charge is fundamental to the fairness of the  proceedings
   (see  Ekbatani  v. Sweden, judgment of 26 May 1988,  Series  A  no.
   134,  з  25). The presence of the parties to civil litigation  does
   not,  however, have the same significance. The Convention case  law
   provides  that  the  right  to  be  present  in  person  in   civil
   proceedings  is not as such guaranteed, providing that the  parties
   to  such proceedings were represented by counsel, but the right  to
   a  fair  trial may imply, in certain classes of cases or in certain
   sets  of  circumstances  the right to  be  present  in  person,  in
   particular  in those cases where the personal character and  manner
   of  life  of  the  party  concerned is  directly  relevant  to  the
   formation  of  the  court's opinion (see X v. Sweden,  no.  434/58,
   Commission decision of 30 June 1959, Yearbook 2, p. 370).
       In  the  instant case, the Constitutional Court held  a  public
   oral hearing.
       The    subject   of   the   court's   examination    was    the
   constitutionality  of  the  State Funds (Contributions)  Laws.  The
   court   determined   that  issue  solely  by   reference   to   the
   Constitution  and  the  challenged laws, thus  making  an  abstract
   review  of  the legislation. The applicant, as well  as  the  other
   individuals  who  had  brought  the action,  were  required  to  be
   affected  by the laws in question, but that condition went  to  the
   standing  of  the  applicants, and  was  of  no  relevance  to  the
   proceedings  before the Constitutional Court, which  did  not  deal
   with the facts of the applicants' particular situations. Thus,  the
   court's jurisdiction in the case at hand was limited to matters  of
   law and did not extend to factual issues.
       The  applicant  was  one of 2057 notaries of  the  country  who
   challenged  the  laws in question in the Constitutional  Court  and
   whose applications joined by the court were considered at the  same
   hearing.  One of the notaries, namely the President of  the  Moscow
   City  Notarial Chamber, did in fact participate in the hearing.  It
   can  be  assumed that he represented the interests of  all  of  the
   notaries who had brought the action.
       It  does not transpire from the applicant's submissions that he
   had  applied to the Constitutional Court to be given the  right  to
   participate  in  the hearing. Moreover, he was  not  hindered  from
   presenting  arguments  or evidence in writing.  The  Court  is  not
   convinced   that  the  personal  presence  of  the  applicant   was
   necessary to the formation of the Constitutional Court's opinion.
       The Court notes that the applicant could have learned about the
   hearing from notices which the Constitutional Court places  in  the
   building of the court and publishes in mass media.
       Having regard to the nature of the proceedings in question, the
   number   of   individuals   pursuing  the   same   interest   whose
   applications were joined by the court and considered  at  the  same
   hearing, their representation at the hearing, the lack of need  for
   the  personal presence of the applicant and the notification of the
   public   about  the  hearing,  the  Court  cannot  find  that   the
   Constitutional  Court's failure to notify the applicant  in  person
   of  the  hearing,  thus  depriving him of  the  possibility  to  be
   personally present, has violated the guarantees of Article  6  з  1
   of the Convention.
       It  follows that this part of the application must be  rejected
   as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 зз 3 and  4
   of the Convention.
       2. The applicant further complained under Article 1 of Protocol
   No.   1  to  the  Convention  that  he  had  to  continue  to   pay
   contributions under the 1999 State Funds (contributions) Law,  even
   though   it   had   been   declared   unconstitutional   as   being
   discriminatory,  but  was left in force. He  also  complains  under
   Article  14  of  the  Convention  that  he  should  not  have  been
   requested to pay contributions under the discriminatory law.
       Article 1 of Protocol No. 1 provides as follows:
       "Every  natural  or legal person is entitled  to  the  peaceful
   enjoyment  of  his  possessions. No one shall be  deprived  of  his
   possessions  except  in  the public interest  and  subject  to  the
   conditions  provided  for by law and by the general  principles  of
   international law.
       The  preceding provisions shall not, however, in any way impair
   the right of a State to enforce such laws as it deems necessary  to
   control  the  use  of  property  in  accordance  with  the  general
   interest  or  to secure the payment of taxes or other contributions
   or penalties."
       Article 14 provides as follows:
       "The  enjoyment of the rights and freedoms set forth  in  [the]
   Convention  shall be secured without discrimination on  any  ground
   such  as sex, race, colour, language, religion, political or  other
   opinion,  national or social origin, association  with  a  national
   minority, property, birth or other status."
       The Court notes at the outset that Article 1 of Protocol No.  1
   guarantees  in substance the right of property. It comprises  three
   distinct  rules.  The  first,  which  is  expressed  in  the  first
   sentence  of  the first paragraph and is of a general nature,  lays
   down  the principle of peaceful enjoyment of property. The  second,
   in  the  second sentence of the same paragraph, covers  deprivation
   of  possessions  and  makes it subject to certain  conditions.  The
   third,  contained  in  the second paragraph,  recognises  that  the
   Contracting  States are entitled to control the use of property  in
   accordance  with the general interest or to secure the  payment  of
   taxes  or other contributions or penalties. "Contributions"  within
   the  meaning of this provision has been held to include  compulsory
   contributions  to  state benefit schemes (see  Van  Raalte  v.  the
   Netherlands,  judgment of 21 February 1997,  Reports  of  Judgments
   and Decisions 1997-I, зз 34 - 35).
       However,  the  three rules are not "distinct" in the  sense  of
   being  unconnected: the second and third rules are  concerned  with
   particular  instances of interference with the  right  to  peaceful
   enjoyment  of  property and should therefore be  construed  in  the
   light  of the general principle enunciated in the first rule  (see,
   among  many  other  authorities, Gasus Dosier- und  {Fordertechnik}
   GmbH  v.  the Netherlands, judgment of 23 February 1995,  Series  A
   no. 306-B, з 55).
       The Court considers that the interference complained of in this
   case should be examined under the head of "securing the payment  of
   taxes  or other contributions", which comes under the rule  in  the
   second  paragraph  of Article 1 of Protocol No. 1.  That  paragraph
   explicitly  reserves  the  right  of  Contracting  States  to  pass
   whatever  fiscal  laws  they considered  desirable  to  secure  the
   payment  of  taxes or other contributions, provided that  "measures
   in  this field did not amount to arbitrary confiscation" (see Gasus
   cited above, з 59).
       The  Court notes that the Constitutional Court declared certain
   provisions   of   the   1999   State  Funds   (contributions)   Law
   unconstitutional  and provided that until a  new  law  was  adopted
   payments  were  to be made pursuant to the 1999 Law and  after  the
   adoption  of  the  new  law they were to be offset  against  future
   contributions.
       The  Court recalls that the principle of legal certainty, which
   is  necessarily inherent in the law of the Convention, may dispense
   States  from  re-opening  legal acts or  situations  that  antedate
   judgments  of the Court declaring domestic legislation incompatible
   with  the  Convention.  The  same  considerations  apply  where   a
   Constitutional   Court   annuls  domestic  legislation   as   being
   unconstitutional (see Marckx v. Belgium, judgment of 13 June  1979,
   Series  A  no.  31, з 58). These considerations  have  led  to  the
   conclusion that there is no violation of the guarantees of  Article
   1  of  Protocol  No.  1 where a domestic court which  declares  tax
   legislation  unconstitutional does not set it  aside  but  provides
   that  it  shall remain in force for a limited period until the  new
   regulation  is  enacted  (see Walden v. Liechtenstein  (dec.),  no.
   33916/96,   16  March  2000;  J.  R.  v.  Germany,  no.   22651/93,
   Commission  decision of 18 October 1995, Decisions and Reports  83,
   p.  14),  or  where the court provides that its judgment  declaring
   tax  legislation  unconstitutional shall  have  limited  or  purely
   prospective  force  (see Mika v. Austria, no. 26560/95,  Commission
   decision  of  26 June 1996), or where the legislator provides  that
   tax  legislation overruling a prior court decision shall only apply
   prospectively (see NAP Holdings UK Ltd v. the United  Kingdom,  no.
   27721/95, Commission decision of 12 April 1996).
       Hence, when the Constitutional Court preserved in force  for  a
   limited,  purely  transitional, period of time the unconstitutional
   law,  it  was,  it  would seem, driven by the fear  of  creating  a
   substantial  legal lacuna in the tax sphere. This interest  appears
   to  be legitimate from the standpoint of legal certainty and cannot
   therefore  be  regarded  as  "arbitrary  confiscation".  In   these
   particular  circumstances, the Court finds that  the  present  case
   does  not  disclose  a  violation  of  the  applicant's  right   of
   property.
       The  applicant further complained, invoking Article 14  of  the
   Convention,  that he had been requested to pay contributions  under
   the  1999 Law after it had been declared unconstitutional as  being
   discriminatory. Having regard to its above findings  under  Article
   1  of Protocol No. 1, which focus on the continuing application  of
   the  law  which was declared unconstitutional, the Court  considers
   that  it  is not necessary to examine the facts also under  Article
   14.
       It  follows that this part of the application must be  rejected
   as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 зз 3 and  4
   of the Convention.
       3.  Finally, the applicant alleges under Article 4 з 2 that the
   decision of the Constitutional Court compelled him to stay at  work
   against  his wishes. Article 4 з 2, insofar as relevant,  reads  as
   follows:
       "No  one  shall  be  required to perform forced  or  compulsory
   labour."
       The  Court  notes,  however, that the  applicant  was  free  to
   resign.  It  follows that this complaint is manifestly  ill-founded
   and  must be rejected in accordance with Article 35 зз 3 and  4  of
   the Convention.
   
               FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
   
       Declares the application inadmissible.
   
                                                            Georg RESS
                                                             President
                                                                      
                                                         Mark VILLIGER
                                                      Deputy Registrar
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
Разное