Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О ТОРГОВЛЕ НЕКОТОРЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ ИЗ СТАЛИ [РУС., АНГЛ.] (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 03.11.2005)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>

                                
                              СОГЛАШЕНИЕ
         МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ
               О ТОРГОВЛЕ НЕКОТОРЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ ИЗ СТАЛИ
                                   
                     (Москва, 3 ноября 2005 года)
                                   
       Российская   Федерация,   с  одной   стороны,   и   Европейское
   сообщество, с другой стороны, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       принимая   во   внимание,  что  Соглашение  о   партнерстве   и
   сотрудничестве,    именуемое   в   дальнейшем   СПС,    учреждающее
   партнерство  между  Российской  Федерацией,  с  одной  стороны,   и
   Европейскими  сообществами  и  их государствами-членами,  с  другой
   стороны, вступило в силу 1 декабря 1997 г.,
       принимая   во   внимание,  что  Стороны  желают   содействовать
   упорядоченному  и  справедливому  развитию  торговли  сталью  между
   Российской   Федерацией,   именуемой  в   дальнейшем   Россией,   и
   Европейским сообществом, именуемым в дальнейшем Сообществом,
       принимая  во  внимание, что статья 21 СПС предусматривает,  что
   торговля   некоторыми  изделиями  из  стали,  ранее   составлявшими
   номенклатуру  Европейского объединения угля и стали,  именуемого  в
   дальнейшем ЕОУС, осуществляется в соответствии с разделом  III,  за
   исключением статьи 15 этого раздела, и положениями Соглашения,
       принимая   во  внимание,  что  настоящее  Соглашение   является
   Соглашением, указанным в статье 21 СПС,
       учитывая  процесс  присоединения России  к  Всемирной  торговой
   организации  (ВТО)  и  поддержку Сообществом  интеграции  России  в
   международную торговую систему,
       принимая  во  внимание,  что  в  1995  -  2004  годах  торговля
   некоторыми   изделиями  из  стали  являлась  предметом  соглашений,
   которые   целесообразно  заменить  новым  соглашением,  учитывающим
   достижения в отношениях между Сторонами,
       принимая   во   внимание,  что  настоящее   Соглашение   должно
   сопровождаться  сотрудничеством  между  Сторонами  в  отношении  их
   сталелитейной   промышленности,   включая   соответствующий   обмен
   информацией,  в  рамках Контактной группы  по  углю  и  стали,  как
   определено Протоколом 1 к СПС,
       согласились о нижеследующем:
                                   
                               Статья 1
                                   
       1.   Настоящее  Соглашение  применяется  в  отношении  торговли
   изделиями из стали, ранее составлявшими номенклатуру ЕОУС.
       2.  Торговля изделиями из стали, указанными в Приложении  N  I,
   может быть ограничена количественными ограничениями.
       3. Торговля изделиями из стали, не указанными в Приложении N I,
   не будет ограничиваться количественными ограничениями.
       4.   К   отношениям  по  торговле  изделиями   из   стали,   не
   урегулированным  настоящим Соглашением, применяются соответствующие
   положения СПС.
                                   
                               Статья 2
                                   
       1.  Стороны соглашаются установить и соблюдать на период  срока
   действия   настоящего  Соглашения  количественные  ограничения   на
   каждый   календарный  год,  указанные  в  Приложении  N   II,   для
   российского  экспорта в Сообщество товаров, указанных в  Приложении
   N  I.  В  отношении экспорта этих товаров будет действовать система
   двойного контроля, как это определено Протоколом A.
       2.   Стороны   соглашаются  с  тем,  что  количество   товаров,
   импортированных в Сообщество из России, указанных  в  Приложении  N
   I,  с 1 января 2005 г. и до вступления в силу настоящего Соглашения
   будет   вычитаться  из  количественных  ограничений,  указанных   в
   Приложении N II.
       3.  Импорт  товаров  в  количестве, превышающем  количественные
   ограничения,  указанные в Приложении N II,  будет  разрешен  в  том
   случае,  если  металлургическая  промышленность  Сообщества  не   в
   состоянии  удовлетворить  спрос на внутреннем  рынке  на  один  или
   несколько   товаров,  указанных  в  Приложении  N   I,   вследствие
   недостаточного  предложения  по этим  видам  товаров.  Консультации
   будут  проведены незамедлительно по запросу любой из Сторон с целью
   определения    на   основании   объективных   данных   недостающего
   количества   импорта   этих  товаров.  На   основании   результатов
   консультаций   Сообщество   осуществит  внутренние   процедуры   по
   увеличению  количественных ограничений, указанных  в  Приложении  N
   II.
       4.  В  случае,  если государства-кандидаты в члены Европейского
   Союза  присоединятся к нему до истечения срока действия  настоящего
   Соглашения,    Стороны    рассмотрят   увеличение    количественных
   ограничений, указанных в Приложении N II.
                                   
                               Статья 3
                                   
       1.  Импорт  товаров, указанных в Приложении N I, на  таможенную
   территорию    Сообщества    для    свободного    обращения    будет
   осуществляться  по  представлению импортного разрешения,  выданного
   компетентными  органами  государства-члена  Сообщества  на   основе
   экспортной  лицензии, выданной уполномоченными органами  России,  и
   подтверждения происхождения в соответствии с положениями  Протокола
   A.
       2.  Импорт  товаров, указанных в Приложении N I, на  таможенную
   территорию   Сообщества  не  будет  ограничиваться  количественными
   ограничениями, указанными в Приложении N II, при условии,  что  они
   заявлены  как предназначенные для реэкспорта за пределы  Сообщества
   в   том   же   виде   или  после  переработки  в   рамках   системы
   административного контроля, действующей в Сообществе.
       3.  Перенос  не  использованных в течение первого  календарного
   года   объемов   количественных   ограничений   в   соответствующие
   количественные ограничения следующего года разрешен в  пределах  до
   7  процентов  от  соответствующего количественного  ограничения  по
   этой  группе товаров, указанного в Приложении N II, за тот  год,  в
   котором  он  не  был  использован. Россия  уведомит  Сообщество  не
   позднее   31   марта  следующего  года  о  намерении   использовать
   настоящее положение.
       4.  До  7  процентов количественного ограничения по  какой-либо
   товарной   группе  может  быть  перенесено  в  одну  или  несколько
   товарных  групп  в  пределах одной и той же категории,  то  есть  в
   пределах  SA  или  SB,  с  согласия  обеих  Сторон.  Количественное
   ограничение по какой-либо группе товаров может быть снижено  только
   один  раз  в  течение  календарного года.  Переносы  объемов  между
   категориями  SA  и  SB  разрешаются в пределах  25000  тонн.  Любые
   изменения  количественных  ограничений,  происшедшие  в  результате
   переносов,  действительны  только в течение  текущего  календарного
   года.   В   начале   следующего  календарного  года  количественные
   ограничения  должны  соответствовать  количественным  ограничениям,
   указанным  в  Приложении N II, без ущерба для  положений  пункта  3
   настоящей статьи. Россия уведомит Сообщество не позднее  31  мая  о
   своем намерении использовать это положение.
                                   
                               Статья 4
                                   
       1.  С  целью  обеспечения наиболее эффективной  работы  системы
   двойного  контроля  и  минимизации возможностей  злоупотребления  и
   обхода положений настоящего Соглашения:
       уполномоченные органы Сообщества будут информировать  Россию  к
   28  числу  каждого  месяца  об импортных  разрешениях,  выданных  в
   течение предыдущего месяца;
       уполномоченные органы России будут информировать  Сообщество  к
   28  числу  каждого  месяца  об  экспортных  лицензиях,  выданных  в
   течение предыдущего месяца.
       В  случае  какого-либо значительного расхождения,  принимая  во
   внимание  временные  факторы  в отношении  этой  информации,  любая
   Сторона  может  запросить проведение консультаций,  которые  должны
   быть начаты незамедлительно.
       2. Без ущерба для положений пункта 1 настоящей статьи и с целью
   обеспечения  эффективного  функционирования  настоящего  Соглашения
   Россия  и  Сообщество  договорились предпринимать  все  необходимые
   действия   по  предотвращению  и  расследованию  обхода   положений
   настоящего  Соглашения,  принятию  необходимых  юридических   и/или
   административных  мер  против обхода,  в  особенности  совершенного
   путем    переотправки   грузов,   изменения    маршрута,    ложного
   декларирования   страны  или  места  происхождения,   фальсификации
   документов,   ложного  декларирования  количества,   описания   или
   классификации  товара. Россия и Сообщество согласились  разработать
   необходимые  юридические  положения и  административные  процедуры,
   позволяющие  принимать  эффективные  меры  против  такого   обхода,
   которые будут включать в себя принятие юридически обязательных  мер
   против  экспортеров  и/или  импортеров,  предпринимающих  указанные
   действия.
       3. Если на основе имеющейся информации Сообщество полагает, что
   происходит обход положений настоящего Соглашения, Сообщество  может
   запросить  проведение консультаций с Россией, которые будут  начаты
   незамедлительно.
       4.   До   получения  результатов  консультаций  предусмотренных
   пунктом  3  настоящей  статьи Россия по запросу  Сообщества  и  при
   представлении   им   достаточных  доказательств  обхода   положений
   настоящего  Соглашения в качестве предупредительной меры предпримет
   все  необходимые  действия для того, чтобы внести в  количественные
   ограничения   изменения,   которые   будут   определены   в    ходе
   консультаций,  предусмотренных в пункте 3 настоящей статьи,  в  том
   календарном  году,  в  котором  был  подан  запрос  на   проведение
   консультаций  предусмотренных пунктом 3  настоящей  статьи,  или  в
   следующем   году,  если  количественные  ограничения   на   текущий
   календарный год исчерпаны.
       5. В случае, если в ходе консультаций предусмотренных пунктом 3
   настоящей  статьи  Стороны  не достигли взаимоприемлемого  решения,
   Сообщество будет иметь право:
       а)  при  наличии  достаточных доказательств того,  что  товары,
   подпадающие  под  действие настоящего Соглашения и происходящие  из
   России,   были   импортированы   в   обход   положений   настоящего
   Соглашения,    вычесть    их    соответствующее    количество    из
   количественных ограничений, предусмотренных настоящим Соглашением;
       б)  при  наличии достаточных доказательств представления ложной
   декларации   в  отношении  количества  или  классификации   товаров
   отказать в импорте указанных товаров.
       6.  Стороны  договорились сотрудничать в полной  мере  с  целью
   предотвращения   обхода   положений   настоящего    Соглашения    и
   эффективного  решения всех проблем, возникающих  в  связи  с  таким
   обходом.
                                   
                               Статья 5
                                   
       1.   Количественные   ограничения,  предусмотренные   настоящим
   Соглашением  на импорт в Сообщество изделий из стали,  указанных  в
   Приложении N I, не разделяются Сообществом на региональные доли.
       2.  Стороны  будут сотрудничать для предотвращения внезапных  и
   наносящих  ущерб  изменений  в  традиционных  торговых  потоках   в
   Сообщество.  В случае, если произойдет внезапное и наносящее  ущерб
   изменение  в  традиционных торговых потоках  (включая  региональную
   концентрацию  или  потерю  традиционных  потребителей),  Сообщество
   будет   иметь  право  запросить  проведение  консультаций  с  целью
   нахождения    удовлетворительного    решения    проблемы.     Такие
   консультации должны быть начаты незамедлительно.
       3.   Россия   будет  стремиться  обеспечить  как  можно   более
   равномерное распределение экспорта в Сообщество товаров,  указанных
   в  Приложении  N  I,  в  течение года. В  случае,  если  произойдет
   внезапное  и  наносящее ущерб увеличение импорта. Сообщество  будет
   иметь  право  запросить проведение консультаций с целью  нахождения
   удовлетворительного  решения проблемы.  Такие  консультации  должны
   быть проведены незамедлительно.
       4.  В  дополнение к обязательству, предусмотренному  пунктом  3
   настоящей   статьи,   в  случае  если  объем   лицензий,   выданных
   уполномоченными   органами   России,   достигнет    90    процентов
   количественных  ограничений  на  текущий  календарный  год,   любая
   Сторона   может   запросить  проведение  консультаций,   касающихся
   количественных  ограничений на этот год. Такие консультации  должны
   быть   проведены   незамедлительно.   В   ожидании   итогов   таких
   консультаций  уполномоченные органы России могут продолжать  выдачу
   экспортных  лицензий  на товары, указанные в Приложении  N  I,  при
   условии,  что количественные ограничения, указанных в Приложении  N
   II, не будут превышены.
                                   
                               Статья 6
                                   
       1.  В  случае,  если  какие-либо  виды  товаров,  указанных   в
   Приложении  N  I,  импортируются из России в  Сообщество  на  таких
   условиях,  что  наносят  или  угрожают нанести  существенный  ущерб
   производителям   аналогичных  товаров  в   Сообществе,   Сообщество
   предоставит  России всю необходимую информацию с  целью  нахождения
   взаимоприемлемого   для  обеих  Сторон  решения.   Стороны   начнут
   консультации незамедлительно.
       2.  Если  на консультациях, предусмотренных пунктом 1 настоящей
   статьи,  в  течение  30  дней  с  даты  запроса  Сообщества  об  их
   проведении  не  будет  найдено  решение,  Сообщество  имеет   право
   предпринять   действия   в   рамках  процедуры   защитных   мер   в
   соответствии с положениями СПС.
       3.   Несмотря   на   положения  настоящего  Соглашения,   будут
   применяться положения статьи 18 СПС.
                                   
                               Статья 7
                                   
       1.  Классификация товаров, подпадающих под действие  настоящего
   Соглашения,  основывается на тарифной и статистической номенклатуре
   Сообщества,  именуемой в дальнейшем "комбинированной номенклатурой"
   или  в  форме  аббревиатуры  "КН". Любое изменение  комбинированной
   номенклатуры  (КН),  внесенное  в  соответствии  с  действующими  в
   Сообществе   процедурами,   затрагивающее   товары,   указанные   в
   Приложении   N  I,  или  любое  решение,  касающееся  классификации
   товаров,  не влечет за собой сокращение количественных ограничений,
   указанных в Приложении N II.
       2.  Происхождение товаров, подпадающих под действие  настоящего
   Соглашения,  определяется в соответствии с  действующими  правилами
   Сообщества.  Любое  изменение  этих  правил  происхождения  товаров
   должно  быть  доведено до сведения России и не  должно  привести  к
   уменьшению  количественных  ограничений, предусмотренных  настоящим
   Соглашением.  Процедуры контроля за происхождением  указанных  выше
   товаров определены в Протоколе A.
                                   
                               Статья 8
                                   
       1.   Без   ущерба  для  обязательства  о  периодическом  обмене
   информацией  по  экспортным  лицензиям и  импортным  разрешениям  в
   соответствии  с  пунктом 1 статьи 4 настоящего  Соглашения  Стороны
   договорились  обмениваться имеющейся статистической  информацией  о
   торговле  товарами, указанными в Приложении N I, через определенные
   промежутки  времени,  принимая  во  внимание  кратчайшие  сроки,  в
   течение  которых  возможно подготовить такую информацию.  Указанная
   информация   будет   касаться  экспортных  лицензий   и   импортных
   разрешений,  выдаваемых  в соответствии  со  статьей  3  настоящего
   Соглашения,  и  импортной  и экспортной статистики,  относящейся  к
   этим товарам.
       2.  Любая  Сторона  может запросить проведение  консультаций  в
   случае,  если  выявлено какое-либо существенное  расхождение  между
   сведениями, полученными в результате обмена информацией.
                                   
                               Статья 9
                                   
       1.  Без ущерба для положений, касающихся возможных консультаций
   по  конкретным проблемам, указанным в предыдущих статьях настоящего
   Соглашения,  консультации  будут  проводиться  по  любым  вопросам,
   возникающим  при применении настоящего Соглашения по запросу  любой
   из   Сторон.   Любые   консультации   должны   проходить   в   духе
   сотрудничества   с   намерением  урегулировать  разногласия   между
   Сторонами.
       2.  В случаях, когда настоящее Соглашение предусматривает,  что
   консультации   должны   быть  проведены  незамедлительно,   Стороны
   обязуются предпринимать для этого все необходимые действия.
       3.   При   проведении   всех  других  консультаций   необходимо
   руководствоваться следующими положениями:
       любой   запрос   на  проведение  консультаций  направляется   в
   письменном виде другой Стороне;
       при   необходимости  запрос  дополняется  в  течение  разумного
   периода  времени документом, обосновывающим причины для  проведения
   консультаций;
       консультации должны начаться в течение месяца с даты запроса;
       в  ходе консультаций необходимо приложить все усилия для  того,
   чтобы  прийти к взаимоприемлемому результату в течение месяца после
   их  начала,  если  этот  срок не продлен  по  договоренности  между
   Сторонами.
                                   
                               Статья 10
                                   
       1.  Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.
   Оно  действует  до  31  декабря 2006 г. с учетом  любых  изменений,
   согласованных   Сторонами,  если  оно  не  денонсируется   или   не
   прекращает  свое  действие в соответствии с положениями  пунктов  3
   или 4 настоящей статьи.
       2.  Любая  из  Сторон в любое время может предложить  внести  в
   настоящее   Соглашение  изменения,  которые   потребуют   взаимного
   согласия   Сторон   и   вступят   в   силу   согласно   достигнутой
   договоренности между Сторонами.
       3. Любая из Сторон может денонсировать настоящее Соглашение при
   условии  предварительного уведомления как минимум за шесть месяцев.
   В  этом  случае настоящее Соглашение утрачивает силу  по  истечении
   срока  уведомления,  и количественные ограничения,  предусмотренные
   настоящим  Соглашением, сокращаются на пропорциональной  основе  до
   даты  вступления  в  силу  денонсации, если  Стороны  по  обоюдному
   согласию не придут к иному решению.
       4.  В  случае  присоединения России к ВТО  до  истечения  срока
   действия  настоящего  Соглашения  настоящее  Соглашение  прекращает
   свое действие с даты присоединения России к ВТО.
       5. Приложения, Согласованная запись, Декларации и Протокол A  к
   настоящему Соглашению составляют его неотъемлемую часть.
                                   
                               Статья 11
                                   
       Настоящее Соглашение заключено в двух экземплярах, на  русском,
   английском,    венгерском,    датском,   голландском,    греческом,
   испанском,     финском,    итальянском,    латышском,    литовском,
   мальтийском,   немецком,   польском,   португальском,    словацком,
   словенском,  французском,  чешском, шведском  и  эстонском  языках,
   причем все тексты имеют одинаковую силу.
   
       Совершено в Москве 3 ноября 2005 года.
   
                                                             (Подписи)
   
   
   
   
   
                                                        Приложение N I
                                                                      
                               SA Прокат
   
       SA1 Рулоны
   
       7208 10 00 00
       7208 25 00 00
       7208 26 00 00
       7208 27 00 00
       7208 36 00 00
       7208 37 00 10
       7208 37 00 90
       7208 38 00 10
       7208 38 00 90
       7208 39 00 10
       7208 39 00 90
       7211 14 00 10
       7211 19 00 10
       7219 11 00 00
       7219 12 10 00
       7219 12 90 00
       7219 13 10 00
       7219 13 90 00
       7219 14 10 00
       7219 14 90 00
       7225 20 00 10
       7225 30 10 00
       7225 30 90 00
   
       SA2 Толстый лист
   
       7208 40 00 10
       7208 51 20 10
       7208 51 20 91
       7208 51 20 93
       7208 51 20 97
       7208 51 20 98
       7208 51 91 10
       7208 51 91 90
       7208 51 98 10
       7208 51 98 91
       7208 51 98 99
       7208 52 91 10
       7208 52 91 90
       7208 52 10 00
       7208 52 99 00
       7208 53 10 00
       7211 13 00 00
   
       SA3 Прочий листовой прокат
   
       7208 40 00 90
       7208 53 90 00
       7208 54 00 00
       7208 90 00 10
       7209 15 00 00
       7209 16 10 00
       7209 16 90 00
       7209 17 10 00
       7209 17 90 00
       7209 18 10 00
       7209 18 91 00
       7209 18 99 00
       7209 25 00 00
       7209 26 10 00
       7209 26 90 00
       7209 27 10 00
       7209 27 90 00
       7209 28 10 00
       7209 28 90 00
       7209 90 00 10
       7210 11 00 10
       7210 12 20 10
       7210 12 80 10
       7210 20 00 10
       7210 30 00 10
       7210 41 00 10
       7210 49 00 10
       7210 50 00 10
       7210 61 00 10
       7210 69 00 10
       7210 70 10 10
       7210 70 80 10
       7210 90 30 10
       7210 90 40 10
       7210 90 80 91
       7211 14 00 90
       7211 19 00 90
       7211 23 30 91
       7211 23 80 91
       7211 29 00 10
       7211 90 00 11
       7212 10 10 00
       7212 10 90 11
       7212 20 00 11
       7212 30 00 11
       7212 40 20 10
       7212 40 20 91
       7212 40 80 11
       7212 50 20 11
       7212 50 30 11
       7212 50 40 11
       7212 50 61 11
       7212 50 69 11
       7212 50 90 13
       7212 60 00 11
       7212 60 00 91
       7219 21 10 00
       7219 21 90 00
       7219 22 10 00
       7219 22 90 00
       7219 23 00 00
       7219 24 00 00
       7219 31 00 00
       7219 32 10 00
       7219 32 90 00
       7219 33 10 00
       7219 33 90 00
       7219 34 10 00
       7219 34 90 00
       7219 35 10 00
       7219 35 90 00
       7225 40 12 90
       7225 40 90 00
   
       SA4 Легированная Сталь
   
       7226 20 00 10
       7226 91 20 00
       7226 91 91 00
       7226 91 99 00
       7226 99 00 10
   
       SA5 Легированный горячекатаный толстый лист
   
       7225 40 12 30
       7225 40 40 00
       7225 40 60 00
       7225 99 00 10
   
       SA6 Легированный холоднокатаный прокат и лист с покрытием
   
       7225 50 00 00
       7225 91 00 10
       7225 92 00 10
       7226 92 00 10
   
                          SB Сортовой прокат
   
       SB1 Балки, швеллеры
   
       7207 19 80 10
       7207 20 80 10
       7216 31 10 10
       7216 31 10 90
       7216 31 90 00
       7216 32 11 00
       7216 32 19 00
       7216 32 91 00
       7216 32 99 00
       7216 33 10 00
       7216 33 90 00
   
       SB2 Катанка
   
       7213 10 00 00
       7213 20 00 00
       7213 91 10 00
       7213 91 20 00
       7213 91 41 00
       7213 91 49 00
       7213 91 70 00
       7213 91 90 00
       7213 99 10 00
       7213 99 90 00
       7221 00 10 00
       7221 00 90 00
       7227 10 00 00
       7227 20 00 00
       7227 90 10 00
       7227 90 50 00
       7227 90 95 00
   
       SB3 Прочий сортовой прокат
   
       7207 19 12 10
       7207 19 12 91
       7207 19 12 99
       7207 20 52 00
       7214 20 00 00
       7214 30 00 00
       7214 91 10 00
       7214 91 90 00
       7214 99 10 00
       7214 99 31 00
       7214 99 39 00
       7214 99 50 00
       7214 99 71 10
       7214 99 71 90
       7214 99 79 10
       7214 99 79 90
       7214 99 95 10
       7214 99 95 90
       7215 90 00 10
       7216 10 00 00
       7216 21 00 00
       7216 22 00 00
       7216 40 10 00
       7216 40 90 00
       7216 50 10 00
       7216 50 91 00
       7216 50 99 00
       7216 99 00 10
       7218 99 20 00
       7222 11 11 00
       7222 11 19 00
       7222 11 81 10
       7222 11 81 90
       7222 11 89 10
       7222 11 89 90
       7222 19 10 00
       7222 19 90 00
       7222 30 97 10
       7222 40 10 00
       7222 40 90 10
       7224 90 02 89
       7224 90 31 00
       7224 90 38 00
       7228 10 20 00
       7228 20 10 10
       7228 20 10 91
       7228 20 91 10
       7228 20 91 90
       7228 30 20 00
       7228 30 41 00
       7228 30 49 00
       7228 30 61 00
       7228 30 69 00
       7228 30 70 00
       7228 30 89 00
       7228 60 20 10
       7228 60 80 10
       7228 70 10 00
       7228 70 90 10
       7228 80 00 10
       7228 80 00 90
       7301 10 00 00
   
   
   
   
   
                                                       Приложение N II
                                                                      
                      КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
                                   
                                                               (тонн)
   -----------------------------------------------T--------T--------¬
   ¦                 Продукция                    ¦2005 год¦2006 год¦
   +----------------------------------------------+--------+--------+
   ¦SA  Листовой прокат                           ¦        ¦        ¦
   ¦SA1 Рулоны                                    ¦  908268¦  930975¦
   ¦SA2 Толстый лист                              ¦  190593¦  195358¦
   ¦SA3 Прочий листовой прокат                    ¦  389741¦  399485¦
   ¦SA4 Легированная сталь                        ¦   97080¦   99507¦
   ¦SA5 Легированный горячекатаный толстый лист   ¦   21509¦   22047¦
   ¦SA6 Легированный холоднокатаный прокат и лист ¦  100095¦  102597¦
   ¦    с покрытием                               ¦        ¦        ¦
   ¦SB  Сортовой прокат                           ¦        ¦        ¦
   ¦SB1 Балки                                     ¦   44948¦   46072¦
   ¦SB2 Катанка                                   ¦  172676¦  176993¦
   ¦SB3 Прочий сортовой прокат                    ¦  292376¦  299685¦
   L----------------------------------------------+--------+---------
   
       Примечание: SA и SB являются категориями продукции
       SA1 до SA6 и SB1 до SB3 являются группами продукции.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                         СОГЛАСОВАННАЯ ЗАПИСЬ
                                   
       В  контексте настоящего Соглашения Стороны договорились о  том,
   что:
       обмен   информацией,  предусмотренной  пунктом  1   статьи   4,
   касающейся  экспортных  лицензий и  импортных  разрешений,  Стороны
   будут  осуществлять в разбивке по государствам-членам в  дополнение
   к информации по Сообществу в целом;
       если Стороны не смогут достичь взаимоприемлемого решения в ходе
   консультаций,  предусмотренных пунктом 2  статьи  5,  Россия  будет
   сотрудничать   с   Сообществом  по  его  запросу   путем   невыдачи
   экспортных лицензий для конкретного пункта назначения, где  импорт,
   осуществленный   на   основе  таких  лицензий,   усилит   проблемы,
   вытекающие  из внезапных и наносящих ущерб изменений в традиционных
   торговых  потоках, при том понимании, что Россия сможет  продолжать
   выдачу лицензий для других пунктов назначения в Сообществе;
       Стороны будут тесно сотрудничать для предотвращения внезапных и
   наносящих  ущерб  изменений  в  традиционных  торговых  потоках   в
   отношении рулонов (товары группы SA1);
       Россия будет отдавать предпочтение поставкам своим традиционным
   потребителям  указанных товаров с целью избежания  нарушения  рынка
   Сообщества, а обе Стороны будут незамедлительно информировать  друг
   друга в случае возникновения любых проблем;
       Россия  обратит  должное  внимание на  чувствительный  характер
   малых  региональных рынков в Сообществе имея в виду их традиционные
   потребности в поставках и необходимость региональной концентрации.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                              ДЕКЛАРАЦИИ
                                   
                             Декларация 1
                                   
       В  случае если российские операторы создают сервисные центры на
   территории   Сообщества,  в  которых  продукция,  подпадающая   под
   действие  настоящего  Соглашения, импортируемая  из  России,  будет
   подвергаться  дальнейшей  переработке,  Россия  заявляет,  что  она
   может  запрашивать увеличение количественных ограничений, указанных
   в  Приложении  N  II.  В  этом случае Сообщество  рассмотрит  такой
   запрос  об  увеличении,  и Стороны начнут  консультации,  если  они
   потребуются.
                                   
                             Декларация 2
                                   
       Стороны  заявляют  о  своей  приверженности  достижению  полной
   либерализации  торговли изделиями из стали. Обе  Стороны  признают,
   что  важным  условием  для развития торговли  между  ними  является
   сопоставимость  положений  законодательства  государств  Сторон   в
   отношении  конкуренции, государственной помощи и охраны  окружающей
   среды.   В  этих  целях  и  по  запросу  России  Сообщество  окажет
   техническое   содействие   в   рамках   соответствующего   бюджета,
   предназначенного  для  содействия России в  принятии  и  применении
   законодательства,  сопоставимого  с  принятым   и   применяемым   в
   Сообществе.    Техническое    содействие    будет    осуществляться
   посредством конкретных проектов, согласованных обеими Сторонами.
                                   
                             Декларация 3
                                   
       Стороны  согласились,  что они не будут применять  в  отношении
   друг  друга  количественные ограничения, таможенные пошлины,  сборы
   или  любые  аналогичные меры в отношении экспорта  лома  и  отходов
   черных  металлов,  относящихся к группе  товаров,  классифицируемых
   кодом   7204  Комбинированной  номенклатуры  ЕС,  без  ущерба   для
   положений статьи 19 СПС.
       Невзирая   на  предыдущий  абзац,  Россия  в  настоящее   время
   применяет  экспортную  пошлину на отходы  и  лом  черных  металлов,
   подпадающих  под  группу 7204 Комбинированной  номенклатуры  ЕС.  В
   настоящее время установлена пошлина в размере 15 процентов,  но  не
   менее  15  евро  за  тонну на всю продукцию группы  7204,  исключая
   продукцию  под кодом 7204 41 00, на которую установлена  пошлина  5
   процентов.
       Стороны   согласились  продолжить  обсуждение  для   нахождения
   приемлемого   решения.  Более  того,  достигнуто   понимание,   что
   количественные  ограничения,  указанные  в  Приложении   N   II   к
   настоящему  Соглашению,  будут  увеличены  на  12  процентов,  если
   Россия   полностью   отменит  пошлину,  или  на  меньший   процент,
   определяемый   в  случае,  если  такая  пошлина  уменьшается,   при
   условии,  что никакие иные меры, установленные Россией, не создадут
   препятствия для свободного экспорта.
       Особенный   интерес   для  Сообщества  представляет   следующая
   продукция: 7204 10 00, 7204 21 10, 7204 41 10, 7204 49 10, 7204  49
   30, 7204 49 91 и 7204 49 99.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                              ПРОТОКОЛ A
                                   
                        РАЗДЕЛ I. КЛАССИФИКАЦИЯ
                                   
                               Статья 1
                                   
       Уполномоченные органы Сообщества обязуются информировать Россию
   о  любых  изменениях Комбинированной номенклатуры (КН) в  отношении
   товаров,  подпадающих под действие настоящего Соглашения, не  менее
   чем   за  один  месяц  до  вступления  этих  изменений  в  силу   в
   Сообществе.
                                   
                       РАЗДЕЛ II. ПРОИСХОЖДЕНИЕ
                                   
                               Статья 2
                                   
       1.  Товары,  подпадающие  под действие  настоящего  Соглашения,
   происходящие  из  России (так как это определяется соответствующими
   регламентами   Сообщества)  и  предназначенные   для   экспорта   в
   Сообщество  в  соответствии  с порядком, предусмотренным  настоящим
   Соглашением,   должны  сопровождаться  сертификатом  происхождения,
   удостоверяющим    российское    происхождение    составленным     в
   соответствии с образцом, прилагаемым к настоящему Протоколу.
       2.  Сертификат  происхождения удостоверяется уполномоченными  в
   соответствии    с   российским   законодательством    компетентными
   российскими организациями, на предмет того, могут ли данные  товары
   рассматриваться как происходящие из данной страны.
                                   
                               Статья 3
                                   
       Сертификат   происхождения   выдается   только   на   основании
   письменного    заявления   экспортера   или   под   ответственность
   экспортера   -   его   полномочным   представителем.   Компетентные
   российские  организации, уполномоченные в соответствии с российским
   законодательством,   должны  обеспечивать   правильное   заполнение
   сертификата   происхождения  и  с  этой  целью  запрашивать   любое
   необходимое   документальное  подтверждение  или  проводить   любую
   проверку, которую они сочтут необходимой.
                                   
                               Статья 4
                                   
       Обнаружение   незначительных  расхождений   между   сведениями,
   содержащимися   в   сертификате  происхождения  и   в   документах,
   предъявленных   таможенной  службе  для  выполнения  формальностей,
   необходимых  для импорта товаров, не должно само по  себе  вызывать
   сомнения в достоверности сведений, содержащихся в сертификате.
                                   
          РАЗДЕЛ III. СИСТЕМА ДВОЙНОГО КОНТРОЛЯ ДЛЯ ТОВАРОВ,
                 ПОДПАДАЮЩИХ ПОД КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЛИМИТЫ
                                   
                              Подраздел I
                                   
                                ЭКСПОРТ
                                   
                               Статья 5
                                   
       Уполномоченные органы России выдают экспортные лицензии на  все
   партии  отгружаемых  из  России изделий из стали,  подпадающих  под
   действие   настоящего   Соглашения,   вплоть   до   соответствующих
   количественных  лимитов, указанных в Приложении N II  к  настоящему
   Соглашению.
                                   
                               Статья 6
                                   
       1.   Экспортная   лицензия   должна  соответствовать   образцу,
   прилагаемому к настоящему Протоколу, и является действительной  для
   экспорта на всю таможенную территорию Сообщества.
       2. Каждая экспортная лицензия должна удостоверять, в частности,
   что  количество  указанного товара было зачтено  в  соответствующее
   количественное   ограничение,  для  этого   товара,   указанное   в
   Приложении N II к настоящему Соглашению.
                                   
                               Статья 7
                                   
       Уполномоченные   органы  Сообщества  должны   быть   немедленно
   информированы   об  изъятии  или  изменении  любой   уже   выданной
   экспортной лицензии.
                                   
                               Статья 8
                                   
       1.  Экспорт  засчитывается  в счет количественных  ограничений,
   установленных  на  тот  год,  в котором была  произведена  отгрузка
   товара, даже если экспортная лицензия была выдана после отгрузки.
       2.  В  целях  применения  пункта 1  настоящей  статьи  отгрузка
   товаров  считается произведенной на день их погрузки  на  транспорт
   для  экспорта,  как об этом свидетельствует коносамент  или  другой
   транспортно-сопроводительный документ.
                                   
                             Подраздел II
                                   
                                ИМПОРТ
                                   
                               Статья 9
                                   
       Выпуск  в свободное обращение в Сообщество товаров, подпадающих
   под   действие  настоящего  Соглашения,  будет  осуществляться  при
   представлении импортного разрешения.
                                   
                               Статья 10
                                   
       1.  Предоставление импортером экспортной лицензии  должно  быть
   осуществлено  не позднее 31 марта года, следующего за годом,  когда
   товары, указанные в лицензии, были отгружены.
       2.    Уполномоченные   органы   Сообщества   выдают   импортное
   разрешение, упомянутое в статье 9 настоящего Протокола,  в  течение
   10   рабочих   дней   после  представления   импортером   оригинала
   соответствующей экспортной лицензии.
       3. Импортные разрешения действительны в течение четырех месяцев
   с   даты  их  выдачи  для  импорта  на  всю  таможенную  территорию
   Сообщества.
       4.   Уполномоченные   органы  Сообщества  аннулируют   выданное
   разрешение  на  импорт,  если соответствующая  экспортная  лицензия
   была  отозвана. Однако, если уполномоченные органы Сообщества  были
   информированы  об  изъятии  или аннулировании  экспортной  лицензии
   только  после  выпуска товаров в свободное обращение в  Сообществе,
   соответствующее   количество  товара   будет   засчитано   в   счет
   количественного ограничения, установленного для данного товара.
                                   
                               Статья 11
                                   
       Если  уполномоченные  органы Сообщества  установят,  что  общее
   количество  товаров, указанное в выданных уполномоченными  органами
   России  экспортных лицензиях, превышает количественное ограничение,
   указанное    в   Приложении   N   II   к   настоящему   Соглашению,
   уполномоченные   органы   Сообщества  приостанавливают   дальнейшую
   выдачу  разрешений  на импорт. В этом случае уполномоченные  органы
   Сообщества немедленно информируют уполномоченные органы  России,  и
   в  соответствии  с пунктом 2 статьи 9 настоящего Соглашения  должны
   быть незамедлительно начаты консультации.
                                   
             РАЗДЕЛ IV. ФОРМА И ПОРЯДОК ВЫДАЧИ ЭКСПОРТНЫХ
       ЛИЦЕНЗИЙ И СЕРТИФИКАТОВ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ,
                   КАСАЮЩИЕСЯ ЭКСПОРТА В СООБЩЕСТВО
                                   
                               Статья 12
                                   
       1.   Экспортная  лицензия  и  сертификат  происхождения   могут
   составляться    в    нескольких   экземплярах,   должным    образом
   обозначенных  в  качестве оригинала и копии, на  английском  языке.
   При  заполнении  от  руки  следует  писать  чернилами  и  печатными
   буквами.
       Указанные  документы  должны иметь размер  210  мм  x  297  мм.
   Используется  белая  писчая калиброванная бумага  без  механических
   повреждений  весом не менее 25 г/кв. м. Если документ  составлен  в
   нескольких   экземплярах,  только  первый   экземпляр,   являющийся
   оригиналом,  имеет  фон в виде блокперфектного  рисунка.  Указанный
   экземпляр   должен   иметь  ясную  пометку  "оригинал",   остальные
   экземпляры  -  пометку "копия". Только оригинал  будет  приниматься
   уполномоченными  органами  Сообщества как документ,  действительный
   для   осуществления  экспорта  в  Сообщество   в   соответствии   с
   положениями настоящего Соглашения.
       2.  Каждый документ должен иметь стандартизированный порядковый
   номер,  напечатанный  или вписанный от руки, по  которому  документ
   может быть идентифицирован.
       Этот номер должен содержать следующие элементы:
       две буквы, обозначающие экспортирующую страну, а именно: RU;
       две  буквы, обозначающие государство-член Сообщества, в котором
   производится таможенная очистка:
       BE = Бельгия
       CZ = Чехия
       DK = Дания
       DE = Германия
       EE = Эстония
       EL = Греция
       ES = Испания
       FR = Франция
       IE = Ирландия
       IT = Италия
       CY = Кипр
       LV = Латвия
       LT = Литва
       LU = Люксембург
       HU = Венгрия
       MT = Мальта
       NL = Нидерланды
       AT = Австрия
       PL = Польша
       PT = Португалия
       SI = Словения
       SK = Словакия
       FI = Финляндия
       SE = Швеция
       GB = Великобритания;
       однозначный  номер, обозначающий год квоты по  последней  цифре
   года, например "5" для 2005 года;
       двузначный   номер  от  01  до  99,  обозначающий  определенное
   ведомство, выписавшее документ в стране-экспортере;
       пятизначный номер, изменяющийся по порядку от 00001  до  99999,
   относящийся  к  государству-члену Сообщества,  в  котором  намечена
   таможенная очистка.
                                   
                               Статья 13
                                   
       Экспортная  лицензия  и  сертификат  происхождения  могут  быть
   выданы  после  отгрузки товаров, к которым они  относятся.  В  этих
   случаях они должны иметь надпись "issued retrospectively".
                                   
                               Статья 14
                                   
       1.  В  случае кражи, утраты или уничтожения экспортной лицензии
   или  сертификата происхождения экспортер имеет право  обратиться  к
   уполномоченным  органам  России, выдавшим документ,  с  просьбой  о
   выдаче дубликата на основе экспортных документов, имеющихся  в  его
   распоряжении.  Дубликат  любого  такого  сертификата  или  лицензии
   должен иметь надпись "duplicate".
       2.  Дубликат  должен  быть датирован тем  числом,  которым  был
   датирован    оригинал   экспортной   лицензии    или    сертификата
   происхождения.
                                   
               РАЗДЕЛ V. АДМИНИСТРАТИВНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
                                   
                               Статья 15
                                   
       Россия  и  Сообщество  будут  тесно сотрудничать  в  применении
   положений  настоящего  Протокола. С этой целью  обе  Стороны  будут
   содействовать  контактам  и  обмену  мнениями,  в  том   числе   по
   техническим вопросам.
                                   
                               Статья 16
                                   
       В целях обеспечения правильного применения настоящего Протокола
   A  Россия  и  Сообщество  оказывают взаимную  помощь  при  проверке
   подлинности   и   правильности  выданных  экспортных   лицензий   и
   сертификатов  происхождения  или любых  деклараций,  оформленных  в
   соответствии с условиями настоящего Протокола.
                                   
                               Статья 17
                                   
       Россия направит в Комиссию Европейских сообществ наименования и
   адреса   органов   России,  уполномоченных  выдавать   и   заверять
   экспортные   лицензии,   и  компетентных  российских   организаций,
   уполномоченных   в   соответствии  с  российским  законодательством
   выдавать  сертификаты происхождения, вместе с образцами  печатей  и
   подписей,  используемых  этими  органами  и  организациями.  Россия
   будет  также уведомлять Сообщество (Комиссию Европейских сообществ)
   о любых изменениях этой информации.
                                   
                               Статья 18
                                   
       1.   Последующие   проверки  сертификатов   происхождения   или
   экспортных  лицензий осуществляются выборочно или в случаях,  когда
   уполномоченные   органы  Сообщества  имеют   достаточно   оснований
   сомневаться   в  подлинности  сертификата  или  лицензии   либо   в
   правильности информации, касающейся происхождения данного товара.
       2.  В таких случаях уполномоченные органы Сообщества возвращают
   сертификат  происхождения или экспортную  лицензию,  или  их  копии
   уполномоченным  органам России, поясняя при  необходимости  причины
   по  форме  или  содержанию такой проверки. Если  была  представлена
   накладная, то такая накладная или ее копия должна быть приложена  к
   сертификату  или  лицензии или к их копиям.  Уполномоченные  органы
   также  будут предоставлять любую полученную информацию, из  которой
   следует,  что  сведения,  указанные  в  сертификате  или  лицензии,
   неверны.
       3.  Положения пункта 1 настоящей статьи будут применяться также
   к     последующим     проверкам     сертификатов     происхождения,
   предусмотренным статьей 2 настоящего Протокола.
       4.  Результаты последующих проверок, выполненных в соответствии
   с  пунктами 1 и 2 настоящей статьи, будут сообщаться уполномоченным
   органам   Сообщества  не  позднее  чем  в  трехмесячный   срок.   В
   переданной   информации  должно  быть  указано,  действительно   ли
   спорные  сертификат  и  лицензия относятся к  уже  экспортированным
   товарам  и действительно ли эти товары предназначались для экспорта
   в  соответствии с положениями настоящего Соглашения. Эта информация
   должна   также,   по  просьбе  Сообщества,  включать   копии   всех
   документов,  необходимых  для полного  подтверждения  фактов  и,  в
   частности, истинного происхождения товаров.
       5.  С  целью  последующей  проверки сертификатов  происхождения
   копии  сертификатов,  а также любые относящиеся  к  ним  экспортные
   документы,  будут храниться компетентной российской организацией  в
   течение  минимум  одного года после окончания  действия  настоящего
   Соглашения.
       6. Применение процедуры выборочных проверок, предусмотренной  в
   настоящей  статье,  не  должно являться  препятствием  для  выпуска
   данных товаров в свободное обращение.
                                   
                               Статья 19
                                   
       1.  Если  процедура проверки, предусмотренная статьей  18,  или
   имеющаяся   у   уполномоченных  органов   России   или   Сообщества
   информация  свидетельствуют  или дают основание  предполагать,  что
   положения  настоящего  Соглашения  обходятся  или  нарушаются,  обе
   Стороны  будут  тесно сотрудничать друг с другом в  соответствующем
   ситуации срочном порядке для предотвращения такого рода обхода  или
   нарушения.
       2.  В  этих  целях уполномоченные органы России по  собственной
   инициативе или по просьбе Сообщества подготовятся к проведению  или
   проведут расследование, касающееся действий, которые совершаются  в
   обход  или  в  нарушение  настоящего Протокола  или  представляются
   таковыми  для  Сообщества. Россия сообщит Сообществу о  результатах
   расследования  вместе  с  другой относящейся  к  нему  информацией,
   способствующей  выявлению  причин  обхода  или  нарушения,  включая
   определение истинного происхождения товаров.
       3.  По соглашению между Россией и Сообществом официальные лица,
   назначенные  Сообществом, могут присутствовать при  расследованиях,
   определенных в пункте 2 настоящей статьи.
       4.  В  процессе  сотрудничества,  предусмотренного  пунктом   1
   настоящей   статьи,  уполномоченные  органы  России  и   Сообщества
   обмениваются  любой информацией, которую любая  из  Сторон  считает
   полезной   для   предотвращения  обхода  или  нарушения   положений
   настоящего  Соглашения. Такой обмен информацией  может  включать  в
   себя   информацию  о  торговле  товарами,  подобными  тем,  которые
   подпадают  под  действие  настоящего Соглашения,  между  Россией  и
   третьими  странами,  особенно  если  у  Сообщества  есть  серьезные
   основания  полагать,  что  эти товары перевозятся  транзитом  через
   территорию  России  до их ввоза в Сообщество. Такая  информация  по
   просьбе    Сообщества   может   включать   копии   всей   имеющейся
   соответствующей документации.
       5.  Если  имеются достаточные основания полагать, что положения
   настоящего  Протокола  были обойдены или  нарушены,  уполномоченные
   органы  России  и  Сообщества могут согласиться  предпринять  любые
   меры,  которые  необходимы  для  предотвращения  повторения  такого
   обхода или нарушения.
   
   
   
   
   
                            EXPORT LICENCE
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦      ORIGINAL       ¦2              No               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                  EXPORT LICENCE                      ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦           (for certain steel products)               ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+-------T-------------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer             ¦11 TARIC code¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   +-------------------------------------------------+-------------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the        ¦
   ¦quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the Product group   ¦
   ¦shown in  box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel products with the        ¦
   ¦European Community.                                                                             ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At __________________________ on __________________________ ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                               (Stamp)           ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                            EXPORT LICENCE
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦        COPY         ¦2              No               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                  EXPORT LICENCE                      ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦           (for certain steel products)               ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+-------T-------------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer             ¦11 TARIC code¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   +-------------------------------------------------+-------------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the        ¦
   ¦quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the Product group   ¦
   ¦shown in  box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel products with the        ¦
   ¦European Community.                                                                             ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At __________________________ on __________________________ ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                               (Stamp)           ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                         CERTIFICATE OF ORIGIN
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦      ORIGINAL       ¦2                               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦               No               ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                CERTIFICATE OF ORIGIN                 ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦             (for certain steel products)             ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+---------T-----------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer               ¦11 CN code ¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   +---------------------------------------------------+-----------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in   ¦
   ¦box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Community.                 ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At _________________________ on __________________________  ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                             (Stamp)             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                         CERTIFICATE OF ORIGIN
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦        COPY         ¦2                               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦               No               ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                CERTIFICATE OF ORIGIN                 ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦             (for certain steel products)             ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+---------T-----------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer               ¦11 CN code ¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   +---------------------------------------------------+-----------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in   ¦
   ¦box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Community.                 ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At _________________________ on __________________________  ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                             (Stamp)             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
   
   
                               AGREEMENT
       BETWEEN THE RUSSIAN FEDERATION AND THE EUROPEAN COMMUNITY
                  ON TRADE IN CERTAIN STEEL PRODUCTS
                                   
                          (Moscow, 3.XI.2005)
                                   
       The Russian Federation, of the one part, and
       The European Community, of the other part,
       being the Parties to this Agreement,
       Whereas  the Partnership and Cooperation Agreement (hereinafter
   referred  to  as the "PCA") establishing a partnership between  the
   European Communities and their Member States, of the one part,  and
   the  Russian Federation, of the other part <*>, entered into  force
   on 1 December 1997,
   --------------------------------
       <*> OJ L 327, 28.11.1997, р. 3.
   
       Whereas  the  Parties are desirous to promote the  orderly  and
   equitable  development  of  trade in  steel  between  the  European
   Community  (hereinafter  referred to as "the  Community")  and  the
   Russian Federation (hereinafter referred to as "Russia"),
       Whereas Article 21 of the PCA provides that trade in the  steel
   products   of  the  former  European  Coal  and  Steel   Community,
   hereinafter referred to as "ECSC", shall be governed by Title  III,
   save  for  Article  15  thereof,  and  by  the  provisions  of   an
   agreement; whereas this Agreement is the agreement referred  to  in
   Article 21 of the PCA,
       Bearing in mind the process of accession of Russia to the World
   Trade  Organisation (WTO) and Community support for the integration
   of Russia into the international trading system,
       Whereas  for  the  years  1995 - 2004 trade  in  certain  steel
   products was the subject of agreements, which it is appropriate  to
   replace   with   a  further  agreement  which  takes   account   of
   developments in the relationship between the Parties,
       Whereas  this  Agreement should be accompanied  by  cooperation
   between   the   Parties  in  respect  of  their  steel  industries,
   including appropriate exchanges of information, within the  Contact
   Group on coal and steel as foreseen in Protocol 1 to the PCA,
       Have agreed as follows:
                                   
                               Article 1
                                   
       1.  This  Agreement  applies  to trade  in  former  ECSC  steel
   products.
       2. Trade in steel products set out in Annex I may be subject to
   quantitative limits.
       3.  Trade in steel products not set out in Annex I shall not be
   subject to quantitative limits.
       4.  In the case of steel products and subject matters which are
   not  covered by this Agreement, the relevant provisions of the  PCA
   shall apply.
                                   
                               Article 2
                                   
       1.  The  Parties agree to establish and maintain for the period
   of  validity  of  the  present Agreement  for  each  calendar  year
   quantitative arrangements fixing the limits set out in Annex II  on
   Russian  exports to the Community of the products set out in  Annex
   I.  Such  exports shall be subject to a double-checking  system  as
   specified in Protocol A.
       2.  The  Parties  agree that imports into  the  Community  from
   Russia  of  products  included in Annex I as from  1  January  2005
   until  the  entry  into force of this Agreement shall  be  deducted
   from the quantitative limits set out in Annex II.
       3.  Imports of quantities in excess of those mentioned in Annex
   II  shall  be authorised where the Community industry is unable  to
   meet the internal demand which results in a shortage of supply  for
   one  or  more products listed in Annex I. Consultations shall  take
   place  immediately at the request of either Party to determine  the
   level   of  the  shortage  on  the  basis  of  objective  evidence.
   Following  the  conclusions  of  the consultations,  the  Community
   shall   instigate   its  internal  procedures   to   increase   the
   quantitative limits set out in Annex II.
       4.  In the case where countries candidate for membership of the
   European  Union  would  accede  before  the  termination  of   this
   Agreement,   the  Parties  agree  to  consider  to   increase   the
   quantitative limits set out in Annex II.
                                   
                               Article 3
                                   
       1. Imports into the customs territory of the Community for free
   circulation of the products set out in Annex I shall be subject  to
   the   presentation  of  an  import  authorisation  issued  by   the
   competent  authority of a Member State based on the  production  of
   an  export  licence  issued by the authorities of  Russia,  and  to
   proof of origin in accordance with the provisions of Protocol A.
       2.  Imports into the customs territory of the Community of  the
   products  set  out  in  Annex  I  shall  not  be  subject  to   the
   quantitative limits set out in Annex II provided they are  declared
   to  be  for  re-export outside the Community in the same  state  or
   after  processing,  within  the administrative  system  of  control
   which exists within the Community.
       3.  Carry-over to the corresponding quantitative limits for the
   following  calendar year of the amounts of quantitative limits  not
   used  during the first calendar year is authorised up to 7% of  the
   relevant  quantitative  limit set out in Annex  II  for  a  product
   group  in  question for the year in which it was not  used.  Russia
   shall  notify the Community no later than 31 March of the following
   year if it intends to make use of this provision.
       4. Up to 7% of the quantitative limit for a given product group
   may  be  transferred to one or more other groups  within  the  same
   product  category, that is to say within category SA or SB, subject
   to  the consent of both Panics.. The quantitative limit for a given
   product  group  can  be reduced once in the course  of  a  calendar
   year.  Furthermore,  transfers between SA  and  SB  categories  are
   permitted up to a maximum of 25000 tonnes. Any adjustments  to  the
   quantitative limits resulting from transfers shall only affect  the
   calendar  year in progress. At the start of the following  calendar
   year,  the  quantitative limits shall be those shown at  Annex  II,
   without  prejudice to the provisions of paragraph 3.  Russia  shall
   notify  the  Community no later than 31 May if it intends  to  make
   use of this provision.
                                   
                               Article 4
                                   
       1.  With  a  view  to rendering the double-checking  system  as
   effective  as possible and to minimise the possibilities for  abuse
   and circumvention:
       -  the Community authorities shall inform Russia by the 28th of
   each   month  of  the  import  authorisations  issued  during   the
   preceding month;
       -  the  Russian authorities shall inform the Community  by  the
   28th  of  each  month  of  the export licences  issued  during  the
   preceding month.
       In  the event of any significant discrepancy taking account  of
   the  time  factors  involved in respect of such information  either
   Party may request consultations which shall be opened immediately.
       2. Without prejudice to paragraph 1 and with a view to ensuring
   the  effective  functioning of this Agreement,  the  Community  and
   Russia   agree  to  take  all  necessary  steps  to   prevent,   to
   investigate  and to take any necessary legal and/or  administration
   action  against circumvention, notably by transhipment, re-routing,
   false  declaration  concerning the  country  or  place  of  origin,
   falsification   of   documents,   false   declaration    concerning
   quantities,   description   or   classification   of   merchandise.
   Accordingly,  the  Community  and Russia  agree  to  establish  the
   necessary    legal   provisions   and   administrative   procedures
   permitting   effective   action   to   be   taken   against    such
   circumvention, which shall include the adoption of legally  binding
   corrective measures against exporters and/or importers involved.
       3.  Should  the  Community believe on the basis of  information
   available  that this Agreement is being circumvented, the Community
   may   request  consultations  with  Russia  which  shall  be   held
   immediately.
       4.  Pending  the  results of the consultations referred  to  in
   paragraph  3, Russia shall, as a precautionary measure, and  if  so
   requested  by the Community, take all necessary measures to  ensure
   that,  where  sufficient  evidence of  circumvention  is  provided,
   adjustments  of  the  quantitative  limits  liable  to  be   agreed
   following  the consultations referred to in paragraph 3,  shall  be
   carried  out  for  the  calendar year  in  which  the  request  for
   consultations  under  paragraph 3 was made, or  for  the  following
   year, if the limit for that calendar year is exhausted.
       5.   Should  the  Parties  be  unable  in  the  course  of  the
   consultations  referred  to in paragraph  3  to  reach  a  mutually
   satisfactory solution, the Community shall have the right:
       (a) where there is sufficient evidence that products covered by
   this  Agreement  originating  in  Russia  have  been  imported   in
   circumvention   of  this  Agreement,  to  set  off   the   relevant
   quantities  against the quantitative limits established  under  the
   Agreement.
       (b)   where   sufficient  evidence  shows   false   declaration
   concerning  quantities description or classification has  occurred,
   to refuse to import the products in question.
       6.  The  Parties  agree to cooperate fully to  prevent  and  to
   address  effectively  all problems arising  from  circumvention  of
   this Agreement.
                                   
                               Article 5
                                   
       1.  The quantitative limits established under this Agreement on
   imports  into the Community of the steel products set out in  Annex
   I shall not be broken down by the Community into regional shares.
       2.  The Parties shall cooperate in order to prevent sudden  and
   prejudicial changes in traditional trade flows into the  Community.
   Should  a sudden and prejudicial change in traditional trade  flows
   arise  (including regional concentration or the loss of traditional
   customers),   the   Community   will   be   entitled   to   request
   consultations  in  order  to find a satisfactory  solution  to  the
   problem. Such consultations shall be held immediately.
       3.  Russia  shall  endeavour to ensure that  exports  into  the
   Community  of products set out in Annex I are spaced out as  evenly
   as  possible  over the year. Should a sudden and prejudicial  surge
   of  imports  arise,  the  Community will  be  entitled  to  request
   consultations  in  order  to find a satisfactory  solution  to  the
   problem. Such consultations shall be held immediately.
       4.  In  addition  to the obligation contained in  paragraph  3,
   where  licences issued by the Russian authorities have reached  90%
   of  the  quantitative  limits for the calendar  year  in  question,
   either  Party may request consultations concerning the quantitative
   limits   for   that  year.  Such  consultations   shall   be   held
   immediately. Pending the outcome of such consultations the  Russian
   authorities may continue to issue export licences for the  products
   set  out in Annex I provided they do not exceed the quantities  set
   out in Annex II.
                                   
                               Article 6
                                   
       1.  Where any product set out in Annex I is being imported into
   the  Community  from Russia under such conditions as  to  cause  or
   threaten  to  cause  substantial injury to Community  producers  of
   like  products, the Community shall supply Russia with all relevant
   information  with a view to seeking a solution acceptable  to  both
   Parties. The Parties shall commence consultations promptly.
       2.  Should the consultations referred to in paragraph 1 fail to
   lead  to  agreement within 30 days of the Community's  request  for
   consultations, the Community may utilise the right to  take  action
   concerning  safeguard measures pursuant to the  provisions  of  the
   PCA.
       3.  Notwithstanding  the  provisions  of  this  Agreement,  the
   provisions of Article 18 of the PCA shall apply.
                                   
                               Article 7
                                   
       1. The classification of the products covered by this Agreement
   is  based  on  the  tariff  and  statistical  nomenclature  of  the
   Community,  hereinafter called the "combined nomenclature",  or  in
   abbreviated  form "CN". Any amendment to the combined  nomenclature
   (CN)  made  in  accordance  with the procedures  in  force  in  the
   Community  concerning  the products set  out  in  Annex  I  or  any
   decision  relating to the classification of goods  shall  not  have
   the  effect of reducing the quantitative limits of the products set
   out Annex II.
       2.  The origin of the products covered by this Agreement  shall
   be  determined  in  accordance with  the  rules  in  force  in  the
   Community.  Any  amendment  to  these  rules  of  origin  shall  be
   communicated  to Russia and shall not have the effect  of  reducing
   the  quantitative  limits  of this Agreement.  The  procedures  for
   control  of the origin of the products referred to above  are  laid
   down in Protocol A.
                                   
                               Article 8
                                   
       1. Without prejudice to the periodic exchange of information on
   export  licences  and  import authorisations  pursuant  to  Article
   4(1),   the   Parties  agree  to  exchange  available   statistical
   information relating to trade in the products set out  in  Annex  I
   at  appropriate  intervals, taking account of the shortest  periods
   in  which  the  information in question is  prepared,  which  shall
   cover export licences and import authorisations issued pursuant  to
   Article  3  and  import and export statistics  in  respect  of  the
   products in question.
       2.  Either Party may request consultations in the event of  any
   significant discrepancy between the information exchanged.
                                   
                               Article 9
                                   
       1.  Without  prejudice  to provisions concerning  consultations
   provided  for  in  respect of specific circumstances  in  preceding
   Articles, consultations shall be held on any problems arising  from
   the  application of this Agreement at the request of either  Party.
   Any  consultations shall take place in a spirit of cooperation  and
   with a desire to reconcile the differences between the Parties.
       2.  Where  this Agreement provides that consultations shall  be
   held  immediately,  the  Parties undertake to  use  all  reasonable
   means to ensure that this is achieved.
       3.  All  other consultations shall be governed by the following
   provisions:
       - any request for consultations shall be notified in writing to
   the other Party,
       -  where  appropriate, the request shall be followed  within  a
   reasonable  period  by a report setting out  the  reasons  for  the
   consultations,
       -  consultations shall begin within one month from the date  of
   the request,
       -  consultations  shall  endeavour  to  arrive  at  a  mutually
   acceptable  result  within one month of their commencement,  unless
   the period is extended by agreement between the Parties.
                                   
                              Article 10
                                   
       1.  This  Agreement shall enter into force on the  day  of  its
   signature. It shall remain in force until 31 December 2006  subject
   to  any  modifications  agreed by the  Parties  and  unless  it  is
   denounced  or  terminated  in accordance  with,  respectively,  the
   provisions of paragraph 3 or 4.
       2.  Either Party may at any time propose modifications to  this
   Agreement  which shall require the mutual consent  of  the  Parties
   and take eflect as agreed by them.
       3.  Either Party may denounce this Agreement, provided that  at
   least  six  months' notice is given. In that event,  the  Agreement
   shall come to an end on the expiry of the period of notice and  the
   limits  established by this Agreement shall be  reduced  on  a  pro
   rata  basis  up  to  the  date on which denunciation  takes  effect
   unless the Parties decide otherwise.
       4.  In  the  event that Russia accedes to the  WTO  before  the
   expiration of this Agreement, the Agreement shall be terminated  as
   of the date of accession.
       5.  The  Annexes,  the  agreed  minute,  the  declarations  and
   Protocol  A attached to this Agreement shall form an integral  part
   thereof.
                                   
                              Article 11
                                   
       This  Agreement shall be drawn up in duplicate in the  Russian,
   Czech,  Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French,  German,
   Greek,  Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian,  Maltese,  Polish,
   Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages,  each
   of these texts being equally authentic.
   
   
   
   
   
                                                               Annex I
   
                        SA Fiat-rolled products
   
       SA1. Coils
   
       7208 10 00 00
       7208 25 00 00
       7208 26 00 00
       7208 27 00 00
       7208 36 00 00
       7208 37 00 10
       7208 37 00 90
       7208 38 00 10
       7208 38 00 90
       7208 39 00 10
       7208 39 00 90
       7211 14 00 10
       7211 19 00 10
       7219 11 00 00
       7219 12 10 00
       7219 12 90 00
       7219 13 10 00
       7219 13 90 00
       7219 14 10 00
       7219 14 90 00
       7225 20 00 10
       7225 30 10 00
       7225 30 90 00
   
       SA2. Heavy Plate
   
       7208 40 00 10
       7208 51 20 10
       7208 51 20 91
       7208 51 20 93
       7208 51 20 97
       7208 51 20 98
       7208 51 91 10
       7208 51 91 90
       7208 51 98 10
       7208 51 98 91
       7208 51 98 99
       7208 52 91 10
       7208 52 91 90
       7208 52 10 00
       7208 52 99 00
       7208 53 10 00
       7211 13 00 00
   
       SA3. Other flat rolled products
   
       7208 40 00 90
       7208 53 90 00
       7208 54 00 00
       7208 90 00 10
       7209 15 00 00
       7209 16 10 00
       7209 16 90 00
       7209 17 10 00
       7209 17 90 00
       7209 18 10 00
       7209 18 91 00
       7209 18 99 00
       7209 25 00 00
       7209 26 10 00
       7209 26 90 00
       7209 27 10 00
       7209 27 90 00
       7209 28 10 00
       7209 28 90 00
       7209 90 00 10
       7210 11 00 10
       7210 12 20 10
       7210 12 80 10
       7210 20 00 10
       7210 30 00 10
       7210 41 00 10
       7210 49 00 10
       7210 50 00 10
       7210 61 00 10
       7210 69 00 10
       7210 70 10 10
       7210 70 80 10
       7210 90 30 10
       7210 90 40 10
       7210 90 80 91
       7211 14 00 90
       7211 19 00 90
       7211 23 30 91
       7211 23 80 91
       7211 29 00 10
       7211 90 00 11
       7212 10 10 00
       7212 10 90 11
       7212 20 00 11
       7212 30 00 11
       7212 40 20 10
       7212 40 20 91
       7212 40 80 11
       7212 50 20 11
       7212 50 30 11
       7212 50 40 11
       7212 50 61 11
       7212 50 69 11
       7212 50 90 13
       7212 60 00 11
       7212 60 00 91
       7219 21 10 00
       7219 21 90 00
       7219 22 10 00
       7219 22 90 00
       7219 23 00 00
       7219 24 00 00
       7219 31 00 00
       7219 32 10 00
       7219 32 90 00
       7219 33 10 00
       7219 33 90 00
       7219 34 10 00
       7219 34 90 00
       7219 35 10 00
       7219 35 90 00
       7225 40 12 90
       7225 40 90 00
   
       SA4. Alloyed products
   
       7226 20 00 10
       7226 91 20 00
       7226 91 91 00
       7226 91 99 00
       7226 99 00 10
   
       SA5. Alloyed quarto plates
   
       7225 40 12 30
       7225 40 40 00
       7225 40 60 00
       7225 99 00 10
   
       SA6. Alloyed cold rolled and coated sheets
   
       7225 50 00 00
       7225 91 00 10
       7225 92 00 10
       7226 92 00 10
   
                           SB Long products
   
       SB1. Beams
   
       7207 19 80 10
       7207 20 80 10
       7216 31 10 10
       7216 31 10 90
       7216 31 90 00
       7216 32 11 00
       7216 32 19 00
       7216 32 91 00
       7216 32 99 00
       7216 33 10 00
       7216 33 90 00
   
       SB2. Wire rod
   
       7213 10 00 00
       7213 20 00 00
       7213 91 10 00
       7213 91 20 00
       7213 91 41 00
       7213 91 49 00
       7213 91 70 00
       7213 91 90 00
       7213 99 10 00
       7213 99 90 00
       7221 00 10 00
       7221 00 90 00
       7227 10 00 00
       7227 20 00 00
       7227 90 10 00
       7227 90 50 00
       7227 90 95 00
   
       SB3. Other longs
   
       7207 19 12 10
       7207 19 12 91
       7207 19 12 99
       7207 20 52 00
       7214 20 00 00
       7214 30 00 00
       7214 91 10 00
       7214 91 90 00
       7214 99 10 00
       7214 99 31 00
       7214 99 39 00
       7214 99 50 00
       7214 99 71 10
       7214 99 71 90
       7214 99 79 10
       7214 99 79 90
       7214 99 95 10
       7214 99 95 90
       7215 90 00 10
       7216 10 00 00
       7216 21 00 00
       7216 22 00 00
       7216 40 10 00
       7216 40 90 00
       7216 50 10 00
       7216 50 91 00
       7216 50 99 00
       7216 99 00 10
       7218 99 20 00
       7222 11 11 00
       7222 11 19 00
       7222 11 81 10
       7222 11 81 90
       7222 11 89 10
       7222 11 89 90
       7222 19 10 00
       7222 19 90 00
       7222 30 97 10
       7222 40 10 00
       7222 40 90 10
       7224 90 02 89
       7224 90 31 00
       7224 90 38 00
       7228 10 20 00
       7228 20 10 10
       7228 20 10 91
       7228 20 91 10
       7228 20 91 90
       7228 30 20 00
       7228 30 41 00
       7228 30 49 00
       7228 30 61 00
       7228 30 69 00
       7228 30 70 00
       7228 30 89 00
       7228 60 20 10
       7228 60 80 10
       7228 70 10 00
       7228 70 90 10
       7228 80 00 10
       7228 80 00 90
       7301 10 00 00
   
   
   
   
   
                                                              Annex II
                                   
                          QUANTITATIVE LIMITS
                                   
                                                             (tonnes)
   ---------------------------------------------T---------T---------¬
   ¦                  Products                  ¦Year 2005¦Year 2006¦
   +--------------------------------------------+---------+---------+
   ¦SA.  Flat products                          ¦         ¦         ¦
   ¦SA1. Coils                                  ¦   908268¦   930975¦
   ¦SA2. Heavy plate                            ¦   190593¦   195358¦
   ¦SA3. Other flat products                    ¦   389741¦   399485¦
   ¦SA4. Alloyed products                       ¦    97080¦    99507¦
   ¦SA5. Alloyed quarto plates                  ¦    21509¦    22047¦
   ¦SA6. Alloyed cold-rolled                    ¦   100095¦   102597¦
   ¦     and coated sheets                      ¦         ¦         ¦
   ¦SB.  Long product                           ¦         ¦         ¦
   ¦SB1. Beams                                  ¦    44948¦    46072¦
   ¦SB2. Wire rod                               ¦   172676¦   176993¦
   ¦SB3. Other long products                    ¦   292376¦   299685¦
   L--------------------------------------------+---------+----------
   
       Note: SA and SB are product categories
       SA1 to SA6 and SB1 to SB3 are product groups.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                          AGREED MINUTE No 1
                                   
       In the context of this Agreement, the Parties agree that:
       -  in pursuance of the exchange of information provided for  in
   Article  4(1) concerning export licences and import authorisations,
   the  Parties  will  supply that information  by  reference  to  the
   Member States in addition to the Community as a whole;
       -  if  the  Parties are unable to reach a satisfactory solution
   during the consultations provided for in Article 5(2), Russia  will
   cooperate, if so requested by the Community, by not issuing  export
   licences  for  an  intended destination where imports  pursuant  to
   such  licences would aggravate the problems resulting  from  sudden
   and  prejudicial  changes  in traditional  trade  flows,  it  being
   understood  that  Russia may continue to issue licences  for  other
   Community destinations;
       - the Parties will cooperate closely in order to prevent sudden
   and  prejudicial changes in traditional trade flows in  respect  of
   coils  (product group SA1); Russia will give priority to deliveries
   to  its traditional customers for these products in order to  avoid
   disturbing  the Community market, and both Parties will inform  the
   other immediately in the event of any emerging problems, and
       - Russia will take due account of the sensitive nature of small
   regional  markets  within  the  Community  both  as  regards  their
   traditional  needs  for  supplies and  the  avoidance  of  regional
   concentrations.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                           DECLARATION No 1
                                   
       In the case Russian operators were to set up service centers in
   the  Community that would further process products covered by  this
   Agreement  imported  from Russia, Russia  declares  that  it  could
   request  an increase of quantitative limits mentioned in Annex  II.
   In  this  case, the Community will examine such request of increase
   and the Parties will enter into consultations if required.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                           DECLARATION No 2
                                   
       The  Parties  declare  that  they  aim  at  achieving  complete
   liberalisation  of  trade  in  steel products.  Both  Parties  also
   recognise  that  it is an important condition for  promoting  trade
   between   them   that  competition,  state  aid   and   environment
   provisions  applicable  within each Party must  be  compatible.  To
   this  end,  and  upon  request  from Russia,  the  Community  shall
   provide  technical assistance, within relevant earmarked  budgetary
   limits,   to   help  Russia  to  adopt  and  implement  legislative
   provisions  compatible  with  those  adopted  and  applied  by  the
   Community.  The  technical assistance shall be  channelled  through
   detailed projects agreed by both Parties.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                           DECLARATION No 3
                                   
       The Parties agree that they shall not apply with respect to the
   other  Party quantitative restrictions, customs duties, charges  or
   any  similar  measures  on the export of ferrous  waste  and  scrap
   under  the EC Combined Nomenclature heading 7204, without prejudice
   to the provisions of Article 19 of the PCA.
       Notwithstanding   the   previous  paragraph,   Russia   applies
   currently a tax on exports of ferrous waste and scrap under the  EC
   Combined  Nomenclature 7204. The tax is currently set  at  15%  but
   not  less  than EUR 15 per tonne for all products of  7204,  except
   for product 7204 41 00 where the tax is set at 5%.
       The  Parties  agree  to  continue  the  discussion  to  find  a
   satisfactory  solution.  Furthermore, it  is  understood  that  the
   quantitative limits set out in Annex II of the Agreement  would  be
   increased  by  12% if Russia removes completely the  tax  or  by  a
   lower  percentage to be determined if such tax is reduced, provided
   that  no  other measures that would constitute an obstacle to  free
   export are introduced by Russia.
       The products of particular interest for the Community are: 7204
   10  00, 7204 21 10, 7204 41 10, 7204 49 10, 7204 49 30, 7204 49  91
   and 7204 49 99.
   
   
   
   
   
                              PROTOCOL A
                                   
                        TITLE I. CLASSIFICATION
                                   
                               Article 1
                                   
       The  competent authorities of the Community undertake to inform
   Russia  of any changes in the combined nomenclature (CN) in respect
   of  products  covered by this Agreement at least one  month  before
   the date of their entry into force in the Community.
                                   
                           TITLE II. ORIGIN
                                   
                               Article 2
                                   
       1.  Products  covered by this Agreement originating  in  Russia
   (origin  as  defined by the relevant Community Regulations)  to  be
   exported  to  the  Community in accordance  with  the  arrangements
   established   by   this  Agreement  shall  be  accompanied   by   a
   certificate  of Russian origin conforming to the model  annexed  to
   this Protocol.
       2.  The  certificate  of  origin  shall  be  certified  by  the
   competent   Russian   organisations   authorised   under    Russian
   legislation  as  to  whether  the  products  in  question  can   be
   considered products originating in that country.
                                   
                               Article 3
                                   
       The  certificate of origin shall be issued only on  application
   in   writing   by   the   exporter   or,   under   the   exporter's
   responsibility,  by  his authorised representative.  The  competent
   Russian  organisations authorised under Russian  legislation  shall
   ensure  that  the certificate of origin is properly  completed  and
   for  this  purpose they shall request for any necessary documentary
   evidence   or   carry   out  any  checking  which   they   consider
   appropriate.
                                   
                               Article 4
                                   
       The  discovery  of slight discrepancies between the  statements
   made  in  the certificate of origin and those made in the documents
   produced to the customs office for the purpose of carrying out  the
   necessary  formalities for importing the products  shall  not  ipso
   facto cast doubt upon the statements in the certificate.
                                   
            TITLE III. DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR PRODUCTS
                    SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS
                                   
                               Section I
                                   
                              EXPORTATION
                                   
                               Article 5
                                   
       The appropriate Russian governmental authorities shall issue an
   export licence in respect of all consignments from Russia of  steel
   products  covered by the Agreement up to the relevant  quantitative
   limits set out in Annex II to the Agreement.
                                   
                               Article 6
                                   
       1.  The  export licence shall conform to the model  annexed  to
   this  Protocol  and  it shall be valid for exports  throughout  the
   customs territory of the Community.
       2.  Each  export  licence  must certify  inter  alia  that  the
   quantity  of  the product in question has been set off against  the
   relevant  quantitative limit established for the product  concerned
   in Annex II to the Agreement.
                                   
                               Article 7
                                   
       The  competent  authorities of the Community must  be  informed
   immediately  of  the  withdrawal  or  modification  of  any  export
   licence already issued.
                                   
                               Article 8
                                   
       1.  Exports  shall  be set off against the quantitative  limits
   established  for the year in which the shipment of goods  has  been
   effected even if the export licence is issued after such shipment.
       2.  For the purposes of applying paragraph 1, shipment of goods
   is  considered  to  have taken place on the date of  their  loading
   onto  the exporting transport as evidenced by their bill of  lading
   or other transport document.
                                   
                              Section II
                                   
                              IMPORTATION
                                   
                               Article 9
                                   
       The  release  for  free circulation into the Community  of  the
   products  covered  by  the  Agreement  shall  be  subject  to   the
   presentation of an import authorisation.
                                   
                              Article 10
                                   
       1.  The presentation by the importer of an export licence shall
   be  made  not  later  than 31 March of the year following  that  in
   which the goods covered by the licence have been shipped.
       2.  The competent authorities of the Community shall issue  the
   import  authorisation referred to in Article 9, within  10  working
   days  of  the presentation by the importer of the original  of  the
   corresponding export licence.
       3.  The  import authorisations shall be valid for  four  months
   from  the  date  of  their  issue for  importation  throughout  the
   customs territory of the Community.
       4.  The competent authorities of the Community shall cancel the
   import  authorisation  already issued  whenever  the  corresponding
   export licence has been withdrawn.
       However,  if  the  competent authorities of the  Community  are
   notified  of  the  withdrawal  or the cancellation  of  the  export
   licence  only  after  the  release  for  free  circulation  of  the
   products into the Community, the relevant quantities shall  be  set
   off against the limits established for the product.
                                   
                              Article 11
                                   
       If  the  competent authorities of the Community find  that  the
   total  quantity  of the products covered by export licences  issued
   by  the  competent authorities of Russia exceed the limits set  out
   in  Annex  II  to  the Agreement, the Community  authorities  shall
   suspend the further issue of import authorisations. In this  event,
   the  competent  authorities  of  the  Community  shall  immediately
   inform   the   competent  authorities  of  Russia   and   immediate
   consultations  pursuant to Article 9(2) of the Agreement  shall  be
   initiated.
                                   
           TITLE IV. FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES
           AND CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
                  CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY
                                   
                              Article 12
                                   
       1.  The  export  licence  and  the certificate  of  origin  may
   comprise  additional copies duly indicated as such. They  shall  be
   made  out  in English. If they are completed by hand, entries  must
   be in ink and in printed script.
       These documents  shall  measure 210 x 297 mm.  The paper  used
   shall be  white  writing paper, sized,  not containing  mechanical
                                           2
   pulp, and weighing  not less than 25 g/m ; If  the documents  have
   several copies only the top copy, which  is the original, shall be
   printed with the guilloche pattern  background. This copy shall be
   clearly marked "original" and the  other copies "copies". Only the
   original  shall  be accepted by  the competent authorities  of the
   Community  as  being  valid for  the  purpose  of  export  to  the
   Community in accordance with the provisions of the Agreement.
       2.  Each  document  shall  bear a standardised  serial  number,
   whether or not printed, by which it can be identified.
       This number shall be composed of the following elements:
       - two letters identifying the exporting country as follows: RU,
       -  two letters identifying the intended Member State of customs
   clearance as follows:
       BE = Belgium
       CZ = Czech Republic
       DK = Denmark
       DE = Germany
       EE = Estonia
       EL = Greece
       ES = Spain
       FR = France
       IE = Ireland
       IT = Italy
       CY = Cyprus
       LV = Latvia
       LT = Lithuania
       LU = Luxembourg
       HU = Hungary
       MT = Malta
       NL = Netherlands
       AT = Austria
       PL = Poland
       PT = Portugal
       SI = Slovenia
       SK = Slovakia
       FI = Finland
       SE = Sweden
       GB = United Kingdom,
       -   a   one-digit  number  identifying  the  year  in  question
   corresponding  to the last figure in the year, e.g.  "5"  for  year
   2005,
       -  a two-digit number from 01 to 99, identifying the particular
   issuing office concerned in exporting country,
       -  five-digit number running consecutively from 00001 to  99999
   allocated to the intended Member State of customs clearance.
                                   
                              Article 13
                                   
       The  export licence and the certificate of origin may be issued
   after  the shipment of the products to which they relate.  In  such
   cases, they must bear the endorsement "issued retrospectively".
                                   
                              Article 14
                                   
       1.  In the event of the theft, loss or destruction of an export
   licence or a certificate of origin, the exporter may apply  to  the
   competent  Russian  authorities which issued  the  document  for  a
   duplicate  to  be made out on the basis of the export documents  in
   his  possession. The duplicate of any such certificate  or  licence
   so issued shall bear the endorsement "duplicate".
       2.  The  duplicate shall bear the date of the  original  export
   licence or certificate of origin.
                                   
                  TITLE V. ADMINISTRATIVE COOPERATION
                                   
                              Article 15
                                   
       The  Community  and  Russia  shall  cooperate  closely  in  the
   implementation  of the provisions of this Protocol.  To  this  end,
   contacts  and  exchanges of views, including on technical  matters,
   shall be facilitated by both Parties.
                                   
                              Article 16
                                   
       In  order  to ensure the correct application of this  Protocol,
   the  Community and Russia offer mutual assistance for the  checking
   of  the authenticity and the accuracy of export licences issued and
   certificates  of origin issued or of any declarations  made  within
   the terms of this Protocol.
                                   
                              Article 17
                                   
       Russia shall send the Community (European Commission) the names
   and  addresses  of  the competent Russian governmental  authorities
   which  are  authorised to issue and to verify export  licences  and
   the   competent  Russian  organisations  authorised  under  Russian
   legislation   to  issue  certificates  of  origin   together   with
   specimens of the stamps and signatures they use. Russia shall  also
   notify  the Community (European Commission) of any change in  these
   particulars.
                                   
                              Article 18
                                   
       1.  Subsequent verification of certificates of origin or export
   licences  shall be carried out at random, or whenever the competent
   Community  authorities have reasonable doubt as to the authenticity
   of  the  certificate  or  licence or as  to  the  accuracy  of  the
   information regarding the true origin of the products in question.
       2.  In  such cases, the competent authorities in the  Community
   shall return the certificate of origin or the export licence  or  a
   copy  thereof to the appropriate Russian authorities giving,  where
   appropriate,  the  reasons of fonn or substance  which  justify  an
   enquiry. If the invoice has been submitted, such invoice or a  copy
   thereof  shall be attached to the certificate or to the licence  or
   their  copies.  The authorities shall also forward any  information
   that  has  been obtained suggesting that the particulars  given  on
   the said certificate or licence are inaccurate.
       3. The provisions of paragraph 1 shall also apply to subsequent
   verifications  of  the  certificates  of  origin  provided  for  in
   Article 2 of this Protocol.
       4.  The results of the subsequent verifications carried out  in
   accordance  with  paragraphs 1 and 2 shall be communicated  to  the
   competent authorities of the Community within three months  at  the
   latest.  The  information communicated shall indicate  whether  the
   disputed  certificate  or licence applies  to  the  goods  actually
   exported and whether these goods are eligible for export under  the
   arrangements  established by the Agreement. The  information  shall
   also  include, at the request of the Community, copies of  all  the
   documentation  necessary  to  fully determine  the  facts,  and  in
   particular the true origin of the goods.
       5.  For  the purpose of subsequent verification of certificates
   of  origin,  copies  of  the certificates as  well  as  any  export
   documents referring to them shall be kept by the competent  Russian
   organisations  for  at  least one year following  the  end  of  the
   Agreement.
       6.  Recourse to the random verification procedure specified  in
   this  Article  must not constitute an obstacle to the  release  for
   free circulation of the products in question.
                                   
                              Article 19
                                   
       1.  Where the verification procedure referred to in Article  18
   or  where information available to the competent authorities of the
   Community  or of Russia indicates or appears to indicate  that  the
   provisions  of this Agreement are being circumvented or  infringed,
   the  two  Parties shall cooperate closely and with the  appropriate
   urgency   in   order   to   prevent  any  such   circumvention   or
   infringement.
       2.  To this end, the appropriate Russian authorities shall,  on
   their own initiative or at the request of the Community, carry  out
   appropriate inquiries, or arrange for such inquiries to be  carried
   out,  concerning operations which are, or appear to  the  Community
   to  be,  in circumvention or infringement of this Protocol.  Russia
   shall  communicate the results of these inquiries to the Community,
   including  any other pertinent information enabling  the  cause  of
   the  circumvention or infringement, including the  true  origin  of
   the goods to be determined.
       3.  By  agreement  between the Community and Russia,  officials
   designated  by  the  Community  may be  present  at  the  inquiries
   referred to in paragraph 2.
       4.  In pursuance of the cooperation referred to in paragraph 1,
   the  competent  authorities  of  the  Community  and  Russia  shall
   exchange  any information considered by either Party to be  of  use
   in  preventing  circumvention or infringement of the provisions  of
   this  Agreement.  These exchanges may include  information  on  the
   trade  in  the  type of products covered by this Agreement  between
   Russia  and  third countries, particularly where the Community  has
   reasonable  grounds to consider that the products in  question  may
   be  in  transit  across  the territory of  Russia  prior  to  their
   importation  into the Community. This information may  include,  at
   the   request   of   the   Community,  copies   of   all   relevant
   documentation, where available.
       5.  Where sufficient evidence shows that the provisions of this
   Protocol   have  been  circumvented  or  infringed,  the  competent
   authorities  of  Russia and the Community may  agree  to  take  any
   measures  necessary  to prevent a recurrence of such  circumvention
   or infringement.
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                            EXPORT LICENCE
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦      ORIGINAL       ¦2              No               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                  EXPORT LICENCE                      ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦           (for certain steel products)               ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+-------T-------------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer             ¦11 TARIC code¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   +-------------------------------------------------+-------------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the        ¦
   ¦quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the Product group   ¦
   ¦shown in  box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel products with the        ¦
   ¦European Community.                                                                             ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At __________________________ on __________________________ ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                               (Stamp)           ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                            EXPORT LICENCE
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦        COPY         ¦2              No               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                  EXPORT LICENCE                      ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦           (for certain steel products)               ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   ¦                                         ¦                     ¦                                ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+-------T-------------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer             ¦11 TARIC code¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   ¦                                                 ¦             ¦               ¦                ¦
   +-------------------------------------------------+-------------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the        ¦
   ¦quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the Product group   ¦
   ¦shown in  box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel products with the        ¦
   ¦European Community.                                                                             ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At __________________________ on __________________________ ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                               (Stamp)           ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                         CERTIFICATE OF ORIGIN
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦      ORIGINAL       ¦2                               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦               No               ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                CERTIFICATE OF ORIGIN                 ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦             (for certain steel products)             ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+---------T-----------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer               ¦11 CN code ¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   +---------------------------------------------------+-----------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in   ¦
   ¦box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Community.                 ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At _________________________ on __________________________  ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                             (Stamp)             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   
   
                         CERTIFICATE OF ORIGIN
                                   
   ------------------------------------------T---------------------T--------------------------------¬
   ¦1 Exporter (name, full address, country) ¦        COPY         ¦2                               ¦
   ¦                                         ¦                     ¦               No               ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   ¦                                         ¦3 Year               ¦4 Product group                 ¦
   ¦                                         +---------------------+--------------------------------+
   +-----------------------------------------+                                                      ¦
   ¦5 Consignee (name, full address, country)¦                CERTIFICATE OF ORIGIN                 ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         ¦             (for certain steel products)             ¦
   ¦                                         ¦                                                      ¦
   ¦                                         +---------------------T--------------------------------+
   ¦                                         ¦6 Country of origin  ¦7 Country of destination        ¦
   +-----------------------------------------+---------------------+--------------------------------+
   ¦8 Place and date of shipment-means of    ¦9 Supplementary details                               ¦
   ¦  transport                              ¦                                                      ¦
   +-----------------------------------------+---------T-----------T---------------T----------------+
   ¦10 Description of goods-manufacturer               ¦11 CN code ¦12 Quantity <1>¦13 Fob value <2>¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   ¦                                                   ¦           ¦               ¦                ¦
   +---------------------------------------------------+-----------+---------------+----------------+
   ¦14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                                     ¦
   ¦                                                                                                ¦
   ¦I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in   ¦
   ¦box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Community.                 ¦
   ¦                                                                                                ¦
   +----------------------------------¬                                                             ¦
   ¦15 Competent authority (name, full¦ At _________________________ on __________________________  ¦
   ¦   address, country)              ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦ (Signature)                             (Stamp)             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   ¦                                  ¦                                                             ¦
   L----------------------------------+--------------------------------------------------------------
   
   --------------------------------
       <1>  Show  net  weight  (kg)  and also  quantity  in  the  unit
   prescribed where other than net weight.
       <2> In the currency of the sale contract.
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
Разное