ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 16 ноября 2006 г. N 1576-р
О ЗАКЛЮЧЕНИИ ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О БЕЗВИЗОВЫХ ГРУППОВЫХ
ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОЕЗДКАХ ОТ 29 ФЕВРАЛЯ 2000 Г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О
международных договорах Российской Федерации" одобрить
представленный Ростуризмом согласованный с МИДом России и другими
заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и
предварительно проработанный с Китайской Стороной проект Протокола
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской
Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о
безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 г.
(прилагается).
Поручить Ростуризму провести переговоры с Китайской Стороной и
по достижении договоренности подписать от имени Правительства
Российской Федерации указанный Протокол, разрешив в случае
необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие
принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ
Проект
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О БЕЗВИЗОВЫХ ГРУППОВЫХ
ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОЕЗДКАХ ОТ 29 ФЕВРАЛЯ 2000 Г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики в целях совершенствования механизма безвизовых
поездок согласились внести в Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Китайской Народной
Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29
февраля 2000 г. (далее - Соглашение) следующие изменения:
Статья 1
В статье 1 Соглашения:
после слов "не менее 5 человек" включить слова "и не более 50
человек";
дополнить статью абзацем следующего содержания:
"Не разрешается в состав одной туристической группы включать
туристов, следующих в визовом и безвизовом порядке.".
Статья 2
В статье 2 Соглашения слова "общегражданский заграничный
паспорт СССР с указанием принадлежности его владельца к
гражданству Российской Федерации," и слово ", паспорт" исключить.
Статья 3
В абзаце втором статьи 3 Соглашения слова "Министерство
Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму и
уполномоченные им органы управления туризмом исполнительной власти
субъектов Российской Федерации" заменить словами "федеральный
орган исполнительной власти в сфере туризма и уполномоченные им
органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации".
Статья 4
В статье 4 Соглашения:
абзац второй исключить;
абзац третий после слова "Стороны" дополнить словами "раз в
год".
Статья 5
В абзаце втором статьи 5 Соглашения слова "не должен превышать
тридцати календарных дней" заменить словами "не должен превышать
пятнадцати календарных дней".
Статья 6
Статью 6 Соглашения после абзаца первого дополнить текстом
следующего содержания:
"Подтверждение приема туристической группы в согласованной
Сторонами письменной форме должно содержать следующие сведения:
фамилия, имя, отчество (если имеется), пол, место и дата рождения,
номер паспорта, срок действия паспорта члена туристической группы,
даты и пункты въезда и выезда, маршрут поездки, наименование
гостиниц, наименование, адрес, телефон и подпись уполномоченного
лица, печать принимающей туристической организации, наименование,
адрес и телефон направляющей туристической организации,
наименование, дата и подпись уполномоченного лица, печать органа
координации принимающей стороны. Указанные подтверждения в
необходимом количестве экземпляров передаются пограничным властям
при пересечении границы туристической группой.
Для граждан Российской Федерации подтверждение составляется на
русском и английском языках, для граждан Китайской Народной
Республики - на китайском и английском языках. При этом сведения о
членах туристической группы оформляются только на английском
языке.".
Статья 7
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
Настоящий Протокол прекращает действие одновременно с
прекращением действия Соглашения.
Совершено в г. Пекине "__" ноября 2006 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики
|