Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
 

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РФ ОТ 08.11.92 N 667-РП О ПОДПИСАНИИ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРИНЦИПАХ СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИХ, РЕЛИГИОЗНЫХ И ЯЗЫКОВЫХ МЕНЬШИНСТВ

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


   8 ноября 1992 года                                        N 667-рп
   ------------------------------------------------------------------

                              РАСПОРЯЖЕНИЕ

                    ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

           О ПОДПИСАНИИ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРИНЦИПАХ СОТРУДНИЧЕСТВА
          МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
            ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИХ,
                   РЕЛИГИОЗНЫХ И ЯЗЫКОВЫХ МЕНЬШИНСТВ

       1. Одобрить  представленный  Министерством   иностранных   дел
   Российской  Федерации проект Декларации о принципах сотрудничества
   между  Российской   Федерацией   и   Венгерской   Республикой   по
   обеспечению   прав  национальных  или  этнических,  религиозных  и
   языковых меньшинств (прилагается).
       2. Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации
   вносить  в  ходе  переговоров  в  проект  Декларации  изменения  и
   дополнения, не имеющие принципиального характера.
       3. Предусмотреть подписание Декларации на высшем уровне в ходе
   визита в Венгерскую Республику.

                                                            Президент
                                                 Российской Федерации
                                                             Б.ЕЛЬЦИН
   8 ноября 1992 года
   N 667-рп






                                                               Проект

                               ДЕКЛАРАЦИЯ
                    О ПРИНЦИПАХ СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ
             РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
            ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИХ,
                   РЕЛИГИОЗНЫХ И ЯЗЫКОВЫХ МЕНЬШИНСТВ

       Российская Федерация и Венгерская Республика,
       подчеркивая, что   их   общая   цель   -    создание    такого
   демократического строя,  который обеспечит всем гражданам в рамках
   правового государства полную реализацию  прав  и  основных  свобод
   человека,  свободное  выражение  их  законных  интересов и чаяний,
   политический плюрализм,  социальную терпимость и  равенство  перед
   законом, правовую защиту как отдельных лиц, так и групп лиц,
       исходя из договора о дружественных отношениях и сотрудничестве
   между    Российской    Советской   Федеративной   Социалистической
   Республикой и Венгерской Республикой от 6 декабря 1991 года,
       признавая, что   уважение   и  содействие  осуществлению  прав
   национальных или этнических,  религиозных и  языковых  меньшинств,
   именуемых  далее  меньшинствами,  как  части  общепризнанных  прав
   человека  являются  существенным  фактором  мира,  справедливости,
   безопасности,  стабильности  и  демократии и являются необходимыми
   для  развития  дружественных  отношений  и  сотрудничества   между
   государствами,
       выражая озабоченность имеющими место в ряде стран проявлениями
   нетерпимости и дискриминации,  в частности в отношении проживающих
   в них меньшинств,  ростом насильственных действий в отношении лиц,
   принадлежащим  к  этим  меньшинствам,  а  также фактами этнических
   чисток,
       всемерно поддерживая    осуществляемую    в   данной   области
   деятельность   международных   форумов    и    неправительственных
   организаций и обращая особое внимание на ее самые последние итоги,
   а именно - разработанную под эгидой ООН Декларацию о  правах  лиц,
   принадлежащих   к   национальным  или  этническим,  религиозным  и
   языковым меньшинствам,  открытую  Советом  Европы  для  подписания
   Европейскую  хартию  религиозных  языков  или  языков национальных
   меньшинств,  а также решение об  учреждении  института  Верховного
   комиссара СБСЕ по делам национальных меньшинств,
       принимая во   внимание,   что   разработка    и    кодификация
   международных  стандартов  в  области  прав меньшинств нуждаются в
   дальнейшем развитии,
       заявляют, что  они  будут  исходить в своей политике в области
   обеспечения прав меньшинств из следующих принципов:
       1. Стороны  обязуются  последовательно обеспечивать реализацию
   основных  прав  и  свобод  меньшинств,   осуществляемых   как   на
   индивидуальной основе, так и совместно с другими лицами их группы,
   включая их равенство перед законом и недопущение дискриминации.
       2. Стороны  обязуются  совершенствовать  сложившуюся  в данной
   области  практику  на  основе  существующих  международно-правовых
   документов,   а   также   изучить   возможности  разработки  новых
   международных стандартов.
       3. С   этой   целью   Стороны   будут   взаимодействовать   на
   международных   форумах   в   целях   единообразного    толкования
   действующих  правовых  документов,  а  также  совершенствования  и
   наиболее эффективного  использования  существующих  и  создающихся
   институтов и механизмов.
       4. Стороны,  исходя   из   понимания   универсальности   таких
   ценностей,  как социальный мир и свобода личности, и необходимости
   их всестороннего обеспечения,  рассматривают в качестве  важнейшей
   задачу  создания  благоприятных  условий для сохранения и развития
   этнической,  культурной,  языковой  и   религиозной   самобытности
   меньшинств.  Эти меры должны служить интересам всего общества и не
   могут приводить к ущемлению прав других граждан.
       5. Стороны  уважают  право  всех  лиц свободно определять свою
   национальную  принадлежность,  использовать  вытекающие  из   этой
   принадлежности  права,  а  также  заявляют,  что  такое решение не
   должно приводить к каким бы то ни  было  неблагоприятным  для  них
   последствиям.   В  этом  контексте  Стороны  отмечают,  что  такая
   самоидентификация, как на индивидуальной основе, так и совместно с
   другими членами группы,  может включать в демократическом обществе
   такие  возможности,  как  создание  выборных  органов   по   делам
   меньшинств,  местных и автономных органов управления, автономию на
   территориальной  основе,  а  также  другие  формы   самоуправления
   меньшинств  и другие возможности выражения их законных интересов в
   рамках  конституционного  устройства  демократического   правового
   государства.
       6. Стороны будут оказывать меньшинствам защиту путем  принятия
   законодательных   или   других   необходимых   мер   против  любой
   деятельности,  включая  и   пропагандистскую,   которая   угрожает
   осуществлению их прав или самобытности,  подстрекает к насилию или
   способствует возбуждению ненависти или дискриминации  по  признаку
   национальной принадлежности или оправдывает их.
       7. Стороны   считают   необходимым   обеспечивать    свободное
   осуществление   принадлежащими  к  меньшинствам  лицами  права  на
   эффективное участие в общественной  жизни  как  на  индивидуальной
   основе,   так   и   совместно   с  другими,  т.е.  путем  создания
   самостоятельных общественных организаций  и  объединений  в  целях
   выражения и защиты их законных интересов, включая участие в делах,
   относящихся к сохранению и развитию их самобытности,  к принятию и
   исполнению решений по вопросам, касающимся места их проживания.
       8. Стороны заявляют о необходимости придерживаться принципа, в
   соответствии с которым государственные органы, занимающиеся делами
   национальностей и меньшинств,  формируются демократическим путем с
   участием  и учетом интересов всех национальностей,  проживающих на
   данной территории,  в том числе выражающих их мнение  общественных
   организаций или ассоциаций.
       9. Стороны     считают     неприемлемым      административные,
   экономические   или  иные  меры,  направленные  на  насильственную
   ассимиляцию  меньшинств  или  на  изменение  этнического   состава
   районов в пределах территорий, где проживают меньшинства.
       10. Стороны  считают   целесообразным   принятие   необходимых
   законодательных,  административных  и  иных  мер в интересах того,
   чтобы  меньшинства  могли  свободно   реализовывать   свое   право
   использования  родного  языка  в личной и общественной жизни как в
   письменной форме, так и в устной речи, включая использование своих
   национальных имен и фамилий.
       Пользование этим  правом  не  исключает  обязанности  изучения
   государственного языка или языков.
       11. Стороны уважают право меньшинств на сохранение и  развитие
   их   культурной   самобытности,   в  том  числе  на  сохранение  и
   использование собственного культурного наследия.
       12. Стороны   уважают   право   принадлежащих  к  меньшинствам
   верующих исповедовать свою религию, в том числе приобретать, иметь
   во  владении,  производить  и использовать религиозные материалы и
   осуществлять религиозную  деятельность,  включая  образование,  на
   родном языке.
       13. Стороны   уважают   право   меньшинств   на    защиту    и
   представительство  их  основополагающих  интересов  и на свободный
   доступ  к  информации  на  своем  родном  языке,   включая   право
   распространять такую информацию и обмениваться ею и пользоваться в
   этих целях государственной поддержкой в соответствии с  имеющимися
   возможностями.
       14. Стороны будут делать все  от  них  зависящее  по  оказанию
   помощи лицам,  принадлежащим к меньшинствам в том, чтобы они могли
   без какой-либо дискриминации устанавливать  и  поддерживать  между
   собой контакты в пределах своего государства, а также с гражданами
   других государств,  с которыми  они  имеют  общее  этническое  или
   национальное происхождение, культурное наследие или религию.
       15. Стороны   подтверждают   свое   намерение   способствовать
   международно-правовой   кодификации   прав   меньшинств   как   на
   двустороннем,  так и на региональном  и  глобальном  уровнях.  Они
   заявляют  о  своей готовности всячески поддерживать предпринятые в
   ООН и в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
   усилия в этом направлении.
       16. В  интересах   реализации   вышеизложенных   принципов   и
   достижения  соответствующих целей Стороны будут согласовывать свои
   действия на различных международных форумах, стремясь к достижению
   наиболее широкого международного консенсуса и использованию мирных
   средств в решении конфликтов.
       17. Ни   одно  из  положений  настоящей  Декларации  не  может
   толковаться  таким  образом,  что  оно  предоставляет   право   на
   осуществление  любой  деятельности или совершения любого действия,
   противоречащих целям и принципам Устава ООН, другим обязательствам
   в соответствии с международным правом или положениям Хельсинкского
   Заключительного   акта,   включая   и   принцип    территориальной
   целостности государств.

       Совершено в   _________   "____"   ноября  1992  года  в  двух
   экземплярах, каждый на русском и венгерском языках.

                                              За Российскую Федерацию

                                             За Венгерскую Республику

   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
Разное