Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
 

ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЛЕ (ПО МАТЕРИАЛАМ ЧАСТИЧНОГО РЕШЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 30.05.2000 N 46502/99) ПО ДЕЛУ ОБЖАЛУЕТСЯ НАРУШЕНИЕ ПРАВА НА БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ПО ПРОВЕРКЕ ЗАКОННОСТИ СОДЕРЖАНИЯ ПОД СТРАЖЕЙ. ЖАЛОБА ПРИЗНАНА НЕПРИЕМЛЕМОЙ

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                        Олег Николаевич Шульмин
                      (Oleg Nikolayevich Shulmin)
                      против Российской Федерации
                          (Жалоба N 46502/99)
                                   
                   По материалам Частичного решения
                 Европейского Суда по правам человека
                          от 30 мая 2000 года
                    по вопросу приемлемости жалобы
                            (Первая секция)
   
       Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая  30
   мая 2000 г. Палатой в составе:
       В. Томассен, Председателя Палаты,
       Л. Феррари Браво,
       К. Бырсана,
       Й. Касадеваля,
       Б. Цупанчича,
       Т. Панцыру,
       Р. Марусте,
       А. Ковлера, судей,
       а также при участии М. О'Бойла, Секретаря Секции Суда,
       принимая  во  внимание  жалобу,  поданную  5  июня  1998  г.  и
   зарегистрированную 4 марта 1999 г.,
       принимая  во  внимание  пункт 2  статьи  5  Протокола  N  11  к
   Конвенции,  в  соответствии  с  которым  компетенция  рассматривать
   жалобы была передана Европейскому Суду,
       заседая за закрытыми дверями,
       принял следующее Решение:
   
                                 ФАКТЫ
   
       Заявитель - гражданин Российской Федерации, 1961 г.р. Проживает
   в  г.  Кемерово.  В  1998 г. он был осужден к  пяти  годам  лишения
   свободы  и  в  настоящее  время отбывает  наказание  в  Кемеровской
   области.
   
                              СУТЬ ЖАЛОБЫ
   
       1.  Заявитель,  основываясь на пункте  4  статьи  5  Конвенции,
   утверждает,   что   его   право   на   безотлагательное    судебное
   разбирательство по проверке законности его содержания  под  стражей
   в сентябре 1997 г. было нарушено.
       2.  Заявитель, повторно ссылаясь на пункт 4 статьи 5 Конвенции,
   также  утверждает,  что  в октябре 1998 г. его  право  на  судебное
   разбирательство   по   проверке  законности  избранной   ему   меры
   пресечения   было  нарушено.  С  подобным  ходатайством   заявитель
   обратился   в   период  ожидания  слушания  в   суде   кассационной
   инстанции.
       3.  Заявитель утверждает, что в суде кассационной инстанции его
   дело  не было рассмотрено независимым и беспристрастным судом,  так
   как  ему  было  отказано присутствовать на  нем,  в  то  время  как
   прокурор   участвовал  в  упомянутом  слушании.   Заявитель   также
   утверждает,  ссылаясь на подпункт "b" пункта 3 статьи 6  Конвенции,
   что  ему  не  было предоставлено достаточно времени и  возможностей
   для   подготовки  своей  защиты  в  суде  кассационной   инстанции.
   Основываясь   на  подпункте  "с"  пункта  3  статьи  6   Конвенции,
   заявитель  утверждает, что ему было отказано в праве защищать  себя
   лично   или   через  посредство  выбранного  им  самим   защитника,
   поскольку его интересы никто не представлял, а ему самому  не  было
   разрешено   присутствовать   на  слушании   в   суде   кассационной
   инстанции.
   
                                 ПРАВО
   
       1.  Заявитель,  основываясь на пункте  4  статьи  5  Конвенции,
   утверждает,   что   его   право   на   безотлагательное    судебное
   разбирательство по проверке законности его содержания  под  стражей
   в сентябре 1997 г. было нарушено.
       Европейский  Суд напоминает, что Конвенция распространяет  свое
   действие  в  отношении каждой Высокой Договаривающейся  Стороны  на
   факты,  имевшие  место после ее вступления в  силу  для  конкретной
   Стороны.  Окончательное решение по настоящему делу,  подтверждающее
   законность  содержания  заявителя  под  стражей,  было  вынесено  9
   октября  1997  г.  Нолинским районным судом. Таким образом,  жалобы
   заявителя  в отношении судебных процедур относятся к периоду  до  5
   мая  1998  г.  -  даты  вступления в  силу  Конвенции  в  отношении
   Российской Федерации.
       Следовательно,  данная  часть  жалобы  находится  вне  пределов
   компетенции    ratione   temporis   Европейского   Суда,    поэтому
   несовместима с положениями Конвенции по смыслу пункта 3  статьи  35
   Конвенции  и  должна  быть  отклонена в соответствии  с  пунктом  4
   статьи 35 Конвенции.
       2.  Заявитель утверждает, что в октябре 1998 г. после того, как
   он  был  осужден,  но  до  рассмотрения дела  в  суде  кассационной
   инстанции  его  право  на  судебное  разбирательство  по   проверке
   законности   избранной  ему  меры  пресечения  было  нарушено.   Он
   заявляет,  что  был  нарушен пункт 4 статьи  5  Конвенции,  который
   гласит:
       "Каждый,  кто лишен свободы путем ареста или задержания,  имеет
   право  на  разбирательство,  в  ходе которого  суд  безотлагательно
   решает вопрос о законности его задержания..."
       Европейский Суд напоминает, что в тех случаях, когда  наказание
   в  виде  лишения свободы назначается после "признания лица виновным
   компетентным   судом",   судебное  разбирательство   о   законности
   избранной  меры  пресечения, предусмотренное  пунктом  4  статьи  5
   Конвенции,   инкорпорируется  в  решение  суда  (см.  Постановление
   Европейского   Суда  по  делу  "Тинн,  Уильсон  и  Ганнель   против
   Соединенного  Королевства" (Thynne, Wilson and  Gunnell  v.  United
   Kingdom) от 25 октября 1990 г., Series A, N 190-A, p. 27, з 68,  со
   ссылкой  на  Постановление Европейского Суда по  делу  "Де  Вильде,
   Оомс  и  Версип  против  Бельгии" (De Wilde,  Ooms  and  Versyp  v.
   Belgium)  от  18  июня  1971 г., Series A, N  12,  p.  40,  з  76).
   Утверждение  о  том, что наказание в виде лишения свободы  не  было
   окончательным,  так как жалоба заявителя на тот  момент  находилась
   на  рассмотрении,  несостоятельно, поскольку, как только  заявитель
   был  осужден, "причина" его заключения под стражу была  положена  в
   основу   приговора   суда  первой  инстанции   (см.   Постановление
   Европейского  Суда по делу "В. против Австрии" (В. v.  Austria)  от
   28 марта 1990 г., Series А, N 175, р. 15, з 39).
       Таким   образом,   судебное  разбирательство,   предусмотренное
   пунктом  4  статьи 5 Конвенции, было инкорпорировано в приговор  от
   14 июля 1998 г.
       Следовательно, данная часть жалобы явно необоснованна и  должна
   быть отклонена в силу пункта 4 статьи 35 Конвенции.
       3. Заявитель далее утверждает, что он не был допущен до участия
   в  кассационном рассмотрении дела, которое проходило в  присутствии
   прокурора.  О.Н. Шульмин заявляет, что были нарушены подпункты  "b"
   и "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
       Статья 6 Конвенции гласит:
       "1.   Каждый  в  случае  спора  о  его  гражданских  правах   и
   обязанностях  или при предъявлении ему любого уголовного  обвинения
   имеет  право  на  справедливое и публичное разбирательство  дела  в
   разумный  срок  независимым и беспристрастным судом,  созданным  на
   основании закона...
       3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет
   как минимум следующие права:
       ...b)  иметь  достаточное  время и возможности  для  подготовки
   своей защиты;
       c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим
   защитника  или,  при  недостатке у него средств  для  оплаты  услуг
   защитника,   пользоваться  услугами  назначенного   ему   защитника
   бесплатно, когда того требуют интересы правосудия..."
       Европейский  Суд  приходит к выводу о  том,  что  на  основании
   имеющихся  материалов  он  не может разрешить  вопрос  приемлемости
   данной части жалобы и поэтому считает необходимым в соответствии  с
   подпунктом  "b"  пункта 3 Правила 54 Регламента  Суда  уведомить  о
   настоящей жалобе государство-ответчика.
       На этих основаниях Суд единогласно:
       решил   отложить   рассмотрение  жалобы  заявителя   в   части,
   касающейся его отсутствия на слушании суда кассационной инстанции;
       объявил неприемлемой остальную часть жалобы.
   
                                                   Председатель Палаты
                                                            В.ТОМАССЕН
   
                                                 Секретарь Секции Суда
                                                              М.О'БОЙЛ
   
                                  (Неофициальный перевод с английского
                                                         М.ВИНОГРАДОВА
                                                          Ю.БЕРЕСТОВА)
                                                                      
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
Разное