Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ПЕКИНЕ 03.11.2005)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                              СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
      И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗУЧЕНИИ
            РУССКОГО ЯЗЫКА В КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
               И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                                   
                      (Пекин, 3 ноября 2005 года)
                                   
       Правительство  Российской Федерации и  Правительство  Китайской
   Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
       руководствуясь   положениями  Соглашения  между  Правительством
   Российской   Федерации   и   Правительством   Китайской    Народной
   Республики  о культурном сотрудничестве, подписанного в  Пекине  18
   декабря   1992   г.,   и  Договора  о  добрососедстве,   дружбе   и
   сотрудничестве  между  Российской Федерацией и  Китайской  Народной
   Республикой, подписанного в Москве 16 июля 2001 г.,
       принимая   во   внимание   исторические  традиции   культурного
   сотрудничества, существующие между Россией и Китаем,
       выражая  стремление к дальнейшему расширению  сотрудничества  в
   области образования и культуры,
       считая,  что  улучшение знаний русского и китайского  языков  и
   изучение  культуры  России и Китая будет способствовать  расширению
   сотрудничества   и   взаимопонимания  между   народами   Российской
   Федерации и Китайской Народной Республики,
       согласились о нижеследующем:
                                   
                               Статья 1
                                   
       Стороны  поощряют  изучение  и  преподавание  русского   языка,
   литературы   и   культуры  России  в  образовательных   учреждениях
   Китайской  Народной  Республики и китайского  языка,  литературы  и
   культуры Китая в образовательных учреждениях Российской Федерации.
                                   
                               Статья 2
                                   
       Стороны  в рамках своих возможностей и компетенции способствуют
   повышению   качества  преподавания  русского  языка   в   Китайской
   Народной  Республике  и китайского языка в Российской  Федерации  и
   увеличению  числа изучающих эти языки, учитывая при этом  пожелания
   родителей, школьников и студентов.
                                   
                               Статья 3
                                   
       Стороны   оказывают  содействие  в  получении  по   возможности
   различными  слоями  населения,  в  первую  очередь  школьниками   и
   студентами,  языковых  знаний и навыков общения  соответственно  их
   профессиональным  и  личным  потребностям  на  языке   государства-
   партнера.
       Для    достижения    этой   цели   Стороны    при    соблюдении
   законодательства    и   международных   договоров    своих    стран
   осуществляют на взаимной основе:
       ежегодный  обмен  квалифицированными  специалистами  и  научно-
   педагогическими   работниками   для   чтения   лекций   и   ведения
   практических   занятий   по   русскому   языку   и   литературе   в
   образовательных   учреждениях  Китайской  Народной   Республики   и
   китайскому   языку  и  литературе  в  образовательных   учреждениях
   Российской Федерации;
       сотрудничество в области совершенствования методов преподавания
   русского  языка в Китайской Народной Республике и китайского  языка
   в Российской Федерации;
       обмен учебными пособиями, библиотечно-информационными ресурсами
   и другими педагогическими материалами;
       обмен  опытом  и  информацией в области современных  технологий
   преподавания иностранных языков;
       обмен   школьниками,  изучающими  соответственно  русский   или
   китайский     язык,     а    также    студентами-филологами     для
   совершенствования подготовки по выбранной ими специальности;
       обмен преподавателями русского и китайского языков и литературы
   для   стажировки,  повышения  квалификации  и  проведения   научных
   исследований.
                                   
                               Статья 4
                                   
       Стороны  способствуют  совершенствованию  методов  преподавания
   современного  русского  языка, литературы и  культуры  в  Китайской
   Народной  Республике и современного китайского языка, литературы  и
   культуры в Российской Федерации.
                                   
                               Статья 5
                                   
       Стороны  содействуют активизации и развитию прямых  партнерских
   связей  между образовательными учреждениями Российской Федерации  и
   Китайской  Народной  Республики,  в  которых  изучаются  русский  и
   китайский языки, русская и китайская литература.
                                   
                               Статья 6
                                   
       В целях совершенствования методов преподавания русского языка в
   китайских   высших   учебных  заведениях  и  китайского   языка   в
   российских  высших  учебных заведениях Стороны оказывают  поддержку
   деятельности  центров изучения русского языка в Китайской  Народной
   Республике и китайского языка в Российской Федерации.
                                   
                               Статья 7
                                   
       Стороны  в  рамках  своих возможностей поощряют  организацию  и
   проведение  олимпиад  и конкурсов на знание русского  и  китайского
   языков,  литературы  и  культуры России и Китая,  а  также  встречи
   молодежи, интересующейся языками, литературой и культурой России  и
   Китая.
                                   
                               Статья 8
                                   
       Стороны  содействуют созданию совместных авторских  коллективов
   для  подготовки учебников русского и китайского языков и литературы
   для различных уровней и типов преподавания.
                                   
                               Статья 9
                                   
       Стороны создают совместную рабочую группу, которая определяет в
   рамках   согласованных  протоколов  конкретные  условия  реализации
   направлений    сотрудничества   и   количественные   характеристики
   обменов, указанных в статье 3 настоящего Соглашения.
                                   
                               Статья 10
                                   
       Стороны  в  рамках  своих  возможностей способствуют  освещению
   средствами   массовой   информации  мероприятий   по   изучению   и
   преподаванию  русского  языка  в Китайской  Народной  Республике  и
   китайского языка в Российской Федерации.
                                   
                               Статья 11
                                   
       Настоящее  Соглашение не исключает других форм  сотрудничества,
   представляющих  взаимный  интерес в сфере изучения  и  преподавания
   русского   языка,  литературы  и  культуры  в  Китайской   Народной
   Республике  и китайского языка, литературы и культуры в  Российской
   Федерации,  которые  по мере необходимости могут  быть  согласованы
   между Сторонами.
                                   
                               Статья 12
                                   
       Для   целей   реализации  настоящего  Соглашения  компетентными
   органами Сторон являются:
       с   Российской  Стороны  -  Министерство  образования  и  науки
   Российской  Федерации,  Федеральная  служба  по  надзору  в   сфере
   образования и науки и Федеральное агентство по образованию;
       с   Китайской  Стороны  -  Министерство  образования  Китайской
   Народной Республики.
       Стороны  своевременно информируют друг друга по дипломатическим
   каналам  об  изменении наименований или функций своих  компетентных
   органов.
                                   
                               Статья 13
                                   
       Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  подписания,
   заключается  сроком  на  5  лет  и  автоматически  продлевается  на
   последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не  менее  чем
   за  6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода не уведомит
   другую  Сторону  в  письменной форме по дипломатическим  каналам  о
   своем намерении прекратить его действие.
   
       Совершено  в  г.  Пекине 3 ноября 2005 г. в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и китайском языках, причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
16.08.2016
USD
64.21
EUR
71.73
CNY
9.67
JPY
0.64
GBP
82.94
TRY
21.72
PLN
16.8
Разное