Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
 

"КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ"(ЗАКЛЮЧЕНА В ВЕНЕ 11.04.80) (ВМЕСТЕ СО "СТАТУСОМ КОНВЕНЦИИ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ" (ПО СОСТОЯНИЮ НА 27 МАЯ 1998 Г.)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>



                     ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                               КОНВЕНЦИЯ
           О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ - ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

                      (Вена, 11 апреля 1980 года)

       Государства - участники настоящей Конвенции,
       принимая во внимание общие  цели резолюций,  принятых   шестой
   специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных
   Наций,   об  установлении   нового  международного  экономического
   порядка,
       считая, что  развитие   международной   торговли   на   основе
   равенства и  взаимной  выгоды  является  важным  элементом  в деле
   содействия развитию дружественных отношений между государствами,
       полагая, что   принятие   единообразных   норм,   регулирующих
   договоры международной  купли - продажи  товаров   и   учитывающих
   различные общественные,  экономические  и правовые системы,  будет
   способствовать устранению  правовых   барьеров   в   международной
   торговле и содействовать развитию международной торговли,
       согласились о нижеследующем:




         ОГЛАВЛЕНИЕ

     ЧАСТЬ I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     Глава I.  СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

     Ст. 1 - 6

     Глава II.  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     Ст. 7 - 13

     ЧАСТЬ II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

     Ст. 14 - 24

     ЧАСТЬ III. КУПЛЯ - ПРОДАЖА ТОВАРОВ

     Глава I .  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     Ст. 25 - 29

     Глава II .  ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОДАВЦА

     Ст. 30

     Раздел I.  Поставка товара и передача документов

     Ст. 31 - 34

     Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц

     Ст. 35  - 44

     Раздел III.  Средства правовой защиты в случае нарушения
                  договора продавцом

     Ст. 45 - 52

     Глава III.  ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОКУПАТЕЛЯ

     Ст. 53

     Раздел I.  Уплата цены

     Ст. 54 - 59

     Раздел II. Принятие поставки

     Ст. 60

     Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения
                 договора покупателем

     Ст. 61 - 65

     Глава IV. ПЕРЕХОД РИСКА

     Ст. 66 - 70

     Глава V . ПОЛОЖЕНИЯ, ОБЩИЕ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРОДАВЦА И ПОКУПАТЕЛЯ

     Раздел I .  Предвидимое нарушение договора и договоры
                  на поставку товаров отдельными партиями

     Ст. 71 - 73

     Раздел II.  Убытки

     Ст. 74 - 77

     Раздел III . Проценты

     Ст. 78

     Раздел IV .  Освобождение от ответственности

     Ст. 79 - 80

     Раздел V. Последствия расторжения договора

     Ст. 81 - 84

     Раздел VI .  Сохранение товара

     Ст. 85 - 88

     ЧАСТЬ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     Ст. 89 -  101



              ЧАСТЬ I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                                Глава I
                            СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

                                Статья 1

       1) Настоящая Конвенция применяется к договорам купли - продажи
   товаров между    сторонами,   коммерческие   предприятия   которых
   находятся в разных государствах:
       a) когда    эти    государства    являются   Договаривающимися
   Государствами; или
       b) когда,   согласно  нормам  международного  частного  права,
   применимо право Договаривающегося Государства.
       2) То  обстоятельство,  что  коммерческие  предприятия  сторон
   находятся в разных государствах,  не принимается во внимание, если
   это не  вытекает  из  их  договора,  ни  из имевших место до или в
   момент его заключения деловых  отношений  или  обмена  информацией
   между сторонами.
       3) Ни национальная принадлежность сторон,  ни  их  гражданский
   или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора
   не принимаются во внимание при определении  применимости настоящей
   Конвенции.

                                Статья 2

       Настоящая Конвенция не применяется к продаже:
       a) товаров,  которые приобретаются для личного,  семейного или
   домашнего использования,  за исключением случаев, когда продавец в
   любое время до или в момент  заключения  договора  не  знал  и  не
   должен был    знать,   что   товары   приобретаются   для   такого
   использования;
       b) с аукциона;
       c) в порядке исполнительного производства или иным  образом  в
   силу закона;
       d) фондовых бумаг,  акций,  обеспечительных  бумаг,  оборотных
   документов и денег;
       e) судов водного и воздушного транспорта,  а  также  судов  на
   воздушной подушке;
       f) электроэнергии.

                                Статья 3

       1) Договоры на поставку товаров,  подлежащих изготовлению  или
   производству, считаются  договорами  купли - продажи,  если только
   сторона, заказывающая  товары,  не  берет  на  себя  обязательства
   поставить существенную    часть    материалов,   необходимых   для
   изготовления или производства таких товаров.
       2) Настоящая  Конвенция не применяется к договорам,  в которых
   обязательства стороны, поставляющей товары, заключаются в основном
   в выполнении работы или в предоставлении иных услуг.

                                Статья 4

       Настоящая Конвенция   регулирует  только  заключение  договора
   купли - продажи и те права и обязательства  продавца и покупателя,
   которые возникают из такого договора.  В частности, поскольку иное
   прямо не предусмотрено в Конвенции, она не касается:
       a) действительности  самого  договора  или  каких-либо  из его
   положений или любого обычая;
       b) последствий,  которые может иметь договор в отношении права
   собственности на проданный товар.

                                Статья 5

       Настоящая Конвенция не применяется в отношении ответственности
   продавца за  причиненные  товаром  повреждения здоровья или смерть
   какого-либо лица.

                                Статья 6

       Стороны могут исключить применение настоящей  Конвенции  либо,
   при условии  соблюдения  статьи  12,  отступить  от  любого  из ее
   положений или изменить его действие.

                                Глава II
                            ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                                Статья 7

       1) При толковании настоящей Конвенции  надлежит  учитывать  ее
   международный  характер  и  необходимость содействовать достижению
   единообразия в  ее  применении  и  соблюдению  добросовестности  в
   международной торговле.
       2) Вопросы,  относящиеся к  предмету  регулирования  настоящей
   Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в
   соответствии с общими принципами,  на которых она основана,  а при
   отсутствии таких принципов - в соответствии с правом, применимым в
   силу норм международного частного права.

                                Статья 8

       1) Для целей настоящей Конвенции заявления  и  иное  поведение
   стороны толкуются  в  соответствии  с  ее намерением,  если другая
   сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение.
       2) Если  предыдущий  пункт  не  применим,  то заявления и иное
   поведение стороны  толкуются  в  соответствии  с  тем  пониманием,
   которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что
   и другая сторона при аналогичных обстоятельствах.
       3) При  определении  намерения стороны или понимания,  которое
   имело бы разумное лицо,  необходимо учитывать все  соответствующие
   обстоятельства, включая   переговоры,   любую   практику,  которую
   стороны установили в своих взаимных  отношениях,  обычаи  и  любое
   последующее поведение сторон.

                                Статья 9

       1) Стороны  связаны  любым обычаем,  относительно которого они
   договорились,  и  практикой,  которую  они  установили   в   своих
   взаимных отношениях.
       2) При  отсутствии  договоренности  об  ином  считается,   что
   стороны подразумевали  применение к их договору или его заключению
   обычая, о котором они знали или должны  были  знать  и  который  в
   международной торговле  широко  известен  и  постоянно соблюдается
   сторонами в  договорах  данного  рода  в  соответствующей  области
   торговли.

                               Статья 10

       Для целей настоящей Конвенции:
       a) если сторона имеет более одного  коммерческого предприятия,
   ее коммерческим  предприятием  считается  то,  которое,  с  учетом
   обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое
   время до  или в момент заключения договора,  имеет наиболее тесную
   связь с договором и его исполнением;
       b) если    сторона   не   имеет   коммерческого   предприятия,
   принимается во внимание ее постоянное местожительство.

                               Статья 11

      Не требуется,  чтобы  договор  купли - продажи  заключался  или
   подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в
   отношении формы.  Он может доказываться любыми средствами, включая
   свидетельские показания.

                               Статья 12

       Любое положение  статьи  11,  статьи 29 или части II настоящей
   Конвенции, которое допускает,  чтобы договор купли - продажи,  его
   изменение или  прекращение соглашением сторон либо оферта,  акцепт
   или любое иное выражение намерения совершались не в  письменной, а
   в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое
   коммерческое предприятие в Договаривающемся Государстве, сделавшем
   заявление на  основании статьи 96 настоящей Конвенции.  Стороны не
   могут отступать от настоящей статьи или изменять ее действие.

                               Статья 13

       Для целей  настоящей   Конвенции   под   "письменной   формой"
   понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу.

                     ЧАСТЬ II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

                               Статья 14

       1) Предложение о заключении договора,  адресованное одному или
   нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно
   определено и  выражает намерение оферента считать себя связанным в
   случае акцепта. Предложение является достаточно определенным, если
   в нем   обозначен  товар  и  прямо  или  косвенно  устанавливаются
   количество и цена либо предусматривается порядок их определения.
       2) Предложение,   адресованное   неопределенному   кругу  лиц,
   рассматривается лишь как приглашение делать  оферты,  если  только
   иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение.

                               Статья 15

       1) Оферта  вступает  в  силу,  когда  она  получена  адресатом
   оферты.
       2) Оферта,  даже  когда  она является безотзывной,  может быть
   отменена оферентом,  если сообщение об отмене  получено  адресатом
   раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.

                               Статья 16

       1) Пока  договор  не  заключен,  оферта  может  быть  отозвана
   оферентом, если  сообщение   об   отзыве  будет получено адресатом
   оферты до отправки им акцепта.
       2) Однако оферта не может быть отозвана:
       a) если в оферте указывается путем  установления определенного
   срока для акцепта или иным образом,  что она является безотзывной;
   или
       b) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту
   как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно.

                               Статья 17

       Оферта, даже когда она является безотзывной,  утрачивает  силу
   по получении оферентом сообщения об отклонении оферты.

                               Статья 18

       1) Заявление  или  иное поведение адресата оферты,  выражающее
   согласие  с офертой,  является акцептом.  Молчание или бездействие
   сами по себе не являются акцептом.
       2) Акцепт оферты вступает в силу  в  момент,  когда  указанное
   согласие получено оферентом. Акцепт не имеет силы, если оферент не
   получает указанного согласия в установленный им срок,  а если срок
   не установлен,  то в разумный срок,  принимая при этом во внимание
   обстоятельства сделки,  в  том   числе   скорость   использованных
   оферентом средств  связи.  Устная  оферта  должна быть акцептована
   немедленно, если из обстоятельств не следует иное.
       3) Однако,  если  в  силу  оферты  или  в результате практики,
   которую стороны установили в своих взаимных отношениях, или обычая
   адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем
   совершения какого-либо    действия,    в    частности    действия,
   относящегося к отправке товара или уплате цены,  акцепт вступает в
   силу в момент совершения такого  действия,  при  условии  что  оно
   совершено в пределах срока, предусмотренного в предыдущем пункте.

                               Статья 19

       1) Ответ на оферту,  который имеет целью служить акцептом,  но
   содержит дополнения,  ограничения  или  иные  изменения,  является
   отклонением оферты и представляет собой встречную оферту.
       2) Однако  ответ  на  оферту,  который  имеет  целью   служить
   акцептом, но  содержит дополнительные  или  отличные  условия,  не
   меняющие существенно  условий  оферты,  является  акцептом,   если
   только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против
   этих расхождений или не направит  уведомления  об  этом.  Если  он
   этого не  сделает,  то  условиями  договора будут являться условия
   оферты с изменениями, содержащимися в акцепте.
       3) Дополнительные  или  отличные  условия  в отношении,  среди
   прочего, цены,  платежа,  качества и количества  товара,  места  и
   срока поставки,  объема,  ответственности  одной  из  сторон перед
   другой или разрешения  споров  считаются  существенно  изменяющими
   условия оферты.

                               Статья 20

       1) Течение  срока  для  акцепта,  установленного  оферентом  в
   телеграмме или письме,  начинается с момента сдачи телеграммы  для
   отправки или с даты,  указанной в письме,  или, если такая дата не
   указана, в даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта,
   установленного оферентом  по  телефону,  телетайпу  или при помощи
   других средств моментальной связи,  начинается с момента получения
   оферты ее адресатом.
       2) Государственные праздники или нерабочие дни,  имеющие место
   в течение  срока для акцепта,  не исключаются при исчислении этого
   срока. Однако,  если извещение об акцепте не может быть доставлено
   по адресу  оферента  в  последний день указанного срока вследствие
   того, что этот день в месте нахождения  коммерческого  предприятия
   оферента приходится  на  государственный  праздник  или  нерабочий
   день, срок продлевается до первого следующего рабочего дня.

                               Статья 21

       1) Запоздавший акцепт тем не  менее  сохраняет  силу  акцепта,
   если оферент  без  промедления  известит  об  этом адресата оферты
   устно или направит ему соответствующее уведомление.
       2) Когда   из   письма   или   иного   письменного  сообщения,
   содержащего запоздавший акцепт, видно, что оно было отправлено при
   таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной,
   оно было бы получено своевременно,  запоздавший  акцепт  сохраняет
   силу акцепта,  если  только  оферент  без  промедления не известит
   адресата оферты устно, что он считает свою оферту утратившей силу,
   или не направит ему уведомления об этом.

                               Статья 22

       Акцепт может  быть отменен,  если сообщение об отмене получено
   оферентом раньше того момента или в тот же  момент,  когда  акцепт
   должен был бы вступить в силу.

                               Статья 23

       Договор считается  заключенным  в момент,  когда акцепт оферты
   вступает в силу в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

                               Статья 24

       Для целей части II настоящей Конвенции  оферта,  заявление  об
   акцепте или    любое    другое   выражение   намерения   считаются
   "полученными"  адресатом,  когда  они  сообщены  ему  устно    или
   доставлены любым   способом   ему   лично,   на  его  коммерческое
   предприятие или по его почтовому адресу либо,  если  он  не  имеет
   коммерческого предприятия   или   почтового   адреса,   -  по  его
   постоянному местожительству.

                   ЧАСТЬ III. КУПЛЯ - ПРОДАЖА ТОВАРОВ

                                Глава I
                            ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                               Статья 25

       Нарушение договора,  допущенное  одной  из  сторон,   является
   существенным, если  оно  влечет  за  собой  такой  вред для другой
   стороны, что последняя в значительной степени  лишается  того,  на
   что была вправе рассчитывать на основании договора, за исключением
   случаев, когда нарушившая договор  сторона  не  предвидела  такого
   результата и  разумное  лицо,  действующее  в  том же качестве при
   аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его.

                               Статья 26

       Заявление о расторжении договора имеет силу лишь в том случае,
   если оно сделано другой стороной посредством извещения.

                               Статья 27

       Поскольку иное  прямо  не  предусмотрено в части III настоящей
   Конвенции, в случае если извещение, запрос или иное сообщение даны
   или сделаны  стороной  в  соответствии  с частью III и средствами,
   надлежащими при данных  обстоятельствах,  задержка  или  ошибка  в
   передаче сообщения либо его недоставка по назначению не лишают эту
   сторону права ссылаться на свое сообщение.

                               Статья 28

       Если в соответствии с положениями настоящей Конвенции  одна из
   сторон имеет     право    потребовать    исполнения    какого-либо
   обязательства другой  стороной,  суд  не  будет  обязан   выносить
   решение об исполнении в натуре,  кроме случаев, когда он сделал бы
   это на  основании   своего   собственного   закона   в   отношении
   аналогичных договоров  купли - продажи,  не регулируемых настоящей
   Конвенцией.

                               Статья 29

       1) Договор может быть изменен  или  прекращен  путем  простого
   соглашения сторон.
       2) Письменный  договор,  в   котором   содержится   положение,
   требующее, чтобы  любое  изменение  договора  или  его прекращение
   соглашением сторон осуществлялись в  письменной  форме,  не  может
   быть иным образом изменен или прекращен соглашением сторон. Однако
   поведение стороны может исключить для нее возможность ссылаться на
   указанное положение в той мере,  в какой другая сторона полагалась
   на такое поведение.

                                Глава II
                         ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОДАВЦА

                               Статья 30

       Продавец обязан поставить товар,  передать относящиеся к  нему
   документы и передать право собственности на товар в соответствии с
   требованиями договора и настоящей Конвенции.

                                Раздел I
                 Поставка товара и передача документов

                               Статья 31

       Если продавец не обязан  поставить  товар  в  каком-либо  ином
   определенном месте, его обязательство по поставке заключается:
       a) если  договор  купли  - продажи  предусматривает  перевозку
   товара  -  в  сдаче   товара  первому  перевозчику   для  передачи
   покупателю;
       b) если в случаях,  не подпадающих  под  действие  предыдущего
   подпункта, договор касается товара,  определенного индивидуальными
   признакам, или  неиндивидуализированного  товара,  который  должен
   быть взят  из определенных запасов либо изготовлен или произведен,
   и стороны в момент заключения договора  знали  о  том,  что  товар
   находится либо   должен   быть   изготовлен   или   произведен   в
   определенном месте,  -  в  предоставлении  товара  в  распоряжение
   покупателя в этом месте;
       c) в других случаях - в предоставлении товара  в  распоряжение
   покупателя в  месте,  где  в момент заключения договора находилось
   коммерческое предприятие продавца.

                               Статья 32

       1) Если продавец в  соответствии  с  договором  или  настоящей
   Конвенцией передает  товар  перевозчику  и  если  товар  четко  не
   идентифицирован  для целей договора путем  маркировки, посредством
   отгрузочных документов  или  иным  образом,  продавец  должен дать
   покупателю извещение об отправке с указанием товара.
       2) Если продавец обязан обеспечить перевозку товара, он должен
   заключить такие договоры,  которые необходимы для перевозки товара
   в место   назначения   надлежащими   при   данных  обстоятельствах
   способами транспортировки  и  на  условиях,  обычных   для   такой
   транспортировки.
       3) Если  продавец  не  обязан  застраховать  товар   при   его
   перевозке, он  должен  по  просьбе  покупателя представить ему всю
   имеющуюся информацию,   необходимую   для   осуществления   такого
   страхования покупателем.

                               Статья 33

       Продавец должен поставить товар:
       a) если договор устанавливает или  позволяет  определить  дату
   поставки - в эту дату;
       b) если договор устанавливает или позволяет  определить период
   времени для  поставки  -  в любой момент в пределах этого периода,
   поскольку из  обстоятельств  не   следует,   что   дата   поставки
   назначается покупателем; или
       c) в любом другом случае - в разумный  срок  после  заключения
   договора.

                               Статья 34

       Если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару,
   он должен сделать это в срок,  в месте и  в  форме,  требуемых  по
   договору. Если  продавец передал документы ранее указанного срока,
   он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в
   документах, при  условии, что  осуществление  им  этого  права  не
   причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов.
   Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков
   в соответствии с настоящей Конвенцией.

                               Раздел II
                Соответствие товара и права третьих лиц

                               Статья 35

       1) Продавец должен поставить  товар,  который  по  количеству,
   качеству и  описанию соответствует требованиям договора и который,
   затарирован или упакован так, как это требуется по договору.
       2) За исключением случаев, когда стороны договорились об ином,
   товар не соответствует договору, если он:
       a) не  пригоден  для  тех  целей,  для  которых  товар того же
   описания обычно используется;
       b) не  пригоден для любой конкретной цели,  о которой продавец
   прямо или косвенно был поставлен в известность во время заключения
   договора, за  исключением  тех  случаев,  когда  из  обстоятельств
   следует, что  покупатель  не  полагался  или  что  для  него  было
   неразумным полагаться на компетентность и суждения продавца;
       c) не обладает качествами  товара,  представленного  продавцом
   покупателю в качестве образца или модели;
       d) не затарирован или не упакован обычным  для  таких  товаров
   способом, а  при отсутствии такового - способом,  который является
   надлежащим для сохранения и защиты данного товара.
       3) Продавец  не  несет ответственности на основании подпунктов
   "a" - "d" предыдущего пункта за любое несоответствие товара,  если
   во время заключения договора покупатель знал или не мог не знать о
   таком несоответствии.

                               Статья 36

       1) Продавец несет ответственность по договору и  по  настоящей
   Конвенции за  любое  несоответствие  товара,  которое существует в
   момент перехода риска на покупателя,  даже если это несоответствие
   становится очевидным только позднее.
       2) Продавец   также    несет    ответственность    за    любое
   несоответствие товара, которое возникает после момента, указанного
   в предыдущем пункте,  и является следствием  нарушения  им  любого
   своего обязательства, включая нарушение любой гарантии того, что в
   течение того или иного срока товар будет оставаться  пригодным для
   обычных целей  или какой-либо конкретной цели либо будет сохранять
   обусловленные качества или свойства.

                               Статья 37

       В случае  досрочной  поставки  продавец  сохраняет  право   до
   наступления предусмотренной    для    поставки    даты   поставить
   недостающую часть  или количество товара либо новый  товар  взамен
   поставленного товара,  который  не  соответствует  договору,  либо
   устранить любое несоответствие в поставленном товаре  при условии,
   что осуществление   им   этого   права   не  причиняет  покупателю
   неразумных неудобств или неразумных расходов.  Покупатель, однако,
   сохраняет право  потребовать  возмещения  убытков в соответствии с
   настоящей Конвенцией.

                               Статья 38

       1) Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр
   в такой  короткий  срок,  который  практически возможен при данных
   обстоятельствах.
       2) Если  договором предусматривается перевозка товара,  осмотр
   может быть отложен до прибытия товара в место его назначения.
       3) Если   место   назначения  товара  изменено  во  время  его
   нахождения в пути или товар переотправлен покупателем и  при  этом
   покупатель не имел разумной возможности осмотреть его,  а продавец
   во время  заключения  договора  знал  или  должен  был   знать   о
   возможности  такого   изменения  или  такой  переотправки,  осмотр
   товара может быть    отложен   до  его    прибытия   в новое место
   назначения.

                               Статья 39

       1) Покупатель утрачивает  право  ссылаться  на  несоответствие
   товара, если  он не дает продавцу извещения,  содержащего данные о
   характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было
   или должно было быть обнаружено покупателем.
       2) В любом случае покупатель  утрачивает  право  ссылаться  на
   несоответствие товара, если он не дает продавцу извещения о нем не
   позднее, чем  в  пределах  двухлетнего  срока,   считая   с   даты
   фактической передачи  товара  покупателю,  поскольку  этот срок не
   противоречит договорному сроку гарантии.

                               Статья 40

       Продавец не вправе ссылаться на положения статей 38 и 39, если
   несоответствие товара связано с фактами,  о которых он знал или не
   мог не знать и о которых он не сообщил покупателю.

                               Статья 41

       Продавец обязан поставить товар свободным от  любых  прав  или
   притязаний   третьих   лиц,  за  исключением  тех  случаев,  когда
   покупатель согласился принять товар, обремененный таким правом или
   притязанием.  Однако,  если такие права или притязания основаны на
   промышленной    собственности    или    другой    интеллектуальной
   собственности, то обязательство продавца регулируется статьей 42.

                               Статья 42

       1) Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или
   притязаний третьих   лиц,   которые   основаны   на   промышленной
   собственности или другой интеллектуальной собственности, о которых
   в момент заключения договора продавец знал или не  мог  не  знать,
   при  условии   что   такие   права   или  притязания  основаны  на
   промышленной собственности     или     другой     интеллектуальной
   собственности:
       a) по закону государства,  где товар будет перепродаваться или
   иным образом  использоваться,  если  в  момент заключения договора
   стороны предполагали,  что товар будет  перепродаваться  или  иным
   образом использоваться в этом государстве; или
       b) в любом другом случае - по  закону  государства, в  котором
   находится коммерческое предприятие покупателя.
       2) Обязательство  продавца,   предусмотренное   в   предыдущем
   пункте, не распространяется на случаи, когда:
       a) в момент заключения договора покупатель знал или не  мог не
   знать о таких правах или притязаниях; или
       b) такие права или притязания являются  следствием  соблюдения
   продавцом  технических   чертежей,   проектов,   формул  или  иных
   исходных данных, представленных покупателем.

                               Статья 43

       1) Покупатель утрачивает право ссылаться на  положения  статьи
   41 или статьи 42,  если он не дает продавцу извещения, содержащего
   данные о характере права или притязания третьего лица,  в разумный
   срок после того,  как он узнал или должен был узнать о таком праве
   или притязании.
       2) Продавец  не  вправе  ссылаться  на  положения  предыдущего
   пункта, если он знал о праве или  притязании  третьего  лица  и  о
   характере такого права или притязания.

                               Статья 44

       Несмотря на положения пункта 1 статьи 39 и пункта 1 статьи 43,
   покупатель может снизить цену в соответствии  со  статьей  50  или
   потребовать возмещения  убытков,  за исключением упущенной выгоды,
   если у него имеется разумное оправдание того,  почему  он  не  дал
   требуемого извещения.

                               Раздел III
              Средства правовой защиты в случае нарушения
                           договора продавцом

                               Статья 45

       1) Если   продавец   не   исполняет   какого-либо   из   своих
   обязательств по  договору  или по настоящей Конвенции,  покупатель
   может:
       a) осуществить права, предусмотренные в статьях 46 - 52;
       b) потребовать возмещения убытков,  как  это  предусмотрено  в
   статьях 74 - 77.
       2) Осуществление покупателем своего права на  другие  средства
   правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков.
       3) Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом
   или арбитражем,  если  покупатель прибегает к какому-либо средству
   правовой защиты от нарушения договора.

                               Статья 46

       1) Покупатель может  потребовать  исполнения  продавцом  своих
   обязательств, если только покупатель не прибег к средству правовой
   защиты, не совместимому с таким требованием.
       2) Если  товар  не  соответствует  договору,  покупатель может
   потребовать замены  товара  только  в  том   случае,   когда   это
   несоответствие составляет   существенное   нарушение   договора  и
   требование о  замене   товара   заявлено   либо   одновременно   с
   извещением, данным  в соответствии со статьей 39,  либо в разумный
   срок после него.
       3) Если  товар  не  соответствует  договору,  покупатель может
   потребовать от  продавца  устранить   это   несоответствие   путем
   исправления, за исключением случаев, когда это является неразумным
   с учетом   всех   обстоятельств.    Требование    об    устранении
   несоответствия товара   договору   должно   быть   заявлено   либо
   одновременно с извещением,  данным в соответствии  со статьей  39,
   либо в разумный срок после него.

                               Статья 47

       1) Покупатель  может  установить  дополнительный срок разумной
   продолжительности для исполнения продавцом своих обязательств.
       2) За исключением случаев,  когда покупатель получил извещение
   от продавца о том,  что он  не  осуществит  исполнения  в  течение
   установленного таким образом срока,  покупатель не может в течение
   этого срока прибегать к каким-либо средствам  правовой  защиты  от
   нарушения договора.  Покупатель,  однако,  не  лишается  тем самым
   права требовать возмещения убытков за просрочку в исполнении.

                               Статья 48

       1) При условии соблюдения  статьи  49,  продавец  может,  даже
   после установленной   для   поставки   даты,   устранить  за  свой
   собственный счет  любой   недостаток   в   исполнении   им   своих
   обязательств, если  он может сделать это без неразумной задержки и
   не создавая    для    покупателя    неразумных    неудобств    или
   неопределенности в   отношении   компенсации  продавцом  расходов,
   понесенных покупателем.  Покупатель,   однако,   сохраняет   право
   требовать   возмещения   убытков   в    соответствии   с настоящей
   Конвенцией.
       2) Если продавец просит  покупателя  сообщить,  примет  ли  он
   исполнение, и  покупатель  не  выполняет  этой  просьбы  в течение
   разумного срока,  продавец может осуществить исполнение в пределах
   срока, указанного  в  его  запросе.  Покупатель не может в течение
   этого срока прибегать к какому-либо средству правовой  защиты,  не
   совместимому с исполнением обязательства продавцом.
       3) Если продавец извещает покупателя о том,  что он осуществит
   исполнение в  пределах определенного срока,  считается,  что такое
   извещение включает также просьбу к  покупателю  сообщить  о  своем
   решении в соответствии с предыдущим пунктом.
       4) Запрос или извещение со стороны продавца в  соответствии  с
   пунктами 2  и  3  настоящей  статьи  не  имеет  силы,  если они не
   получены покупателем.

                               Статья 49

       1) Покупатель может заявить о расторжении договора:
       a) если  неисполнение  продавцом любого из его обязательств по
   договору или  по  настоящей  Конвенции   составляет   существенное
   нарушение договора; или
       b) в случае непоставки,  если продавец не поставляет товара  в
   течение  дополнительного   срока,   установленного  покупателем  в
   соответствии с пунктом 1  статьи  47,  или  заявляет,  что  он  не
   осуществит поставки в течение установленного таким образом срока.
       2) Однако в случае,  когда продавец поставил товар, покупатель
   утрачивает право  заявить  о  расторжении  договора,  если  он  не
   сделает этого:
       a) в  отношении  просрочки  в  поставке  - в течение разумного
   срока после того, как он узнал о том, что поставка осуществлена;
       b) в   отношении  любого  другого  нарушения  договора  помимо
   просрочки в поставке - в течение разумного срока:
           i) после того,  как узнал или должен был  узнать  о  таком
       нарушении;
           ii) после истечения дополнительного срока,  установленного
       покупателем  в  соответствии с пунктом 1 статьи 47,  или после
       того,  как  продавец  заявил,  что  он   не   исполнит   своих
       обязательств в течение такого дополнительного срока; или
           iii) после   истечения   любого   дополнительного   срока,
       указанного продавцом в соответствии с пунктом 2 статьи 48, или
       после  того,  как  покупатель  заявил,  что   он   не   примет
       исполнения.

                               Статья 50

       Если товар  не  соответствует  договору  и независимо от того,
   была ли цена уже уплачена, покупатель может снизить цену в той  же
   пропорции, в  какой  стоимость,  которую  фактически  поставленный
   товар имел на момент поставки,  соотносится со стоимостью, которую
   на тот же момент имел бы товар,  соответствующий договору. Однако,
   если продавец устраняет недостатки в исполнении своих обязательств
   в соответствии  со  статьей  37 или статьей 48 или если покупатель
   отказывается принять исполнение со стороны продавца в соответствии
   с этими статьями, покупатель не может снизить цену.

                               Статья 51

       1) Если  продавец  поставляет  только  часть  товара  или если
   только часть   поставленного   товара   соответствует    договору,
   положения статей 46 - 50 применяются в отношении недостающей части
   или части, не соответствующей договору.
       2) Покупатель  может  заявить  о  расторжении договора в целом
   только в том случае,  если частичное  неисполнение  или  частичное
   несоответствие товара  договору  составляют существенное нарушение
   договора.

                               Статья 52

       1) Если  продавец  поставляет  товар  до  установленной  даты,
   покупатель может принять поставку или отказаться от ее принятия.
       2) Если продавец поставляет  большее  количество  товара,  чем
   предусмотрено договором,  покупатель  может  принять  поставку или
   отказаться от  принятия  поставки   излишнего   количества.   Если
   покупатель принимает    поставку   всего   или   части   излишнего
   количества, он должен уплатить за него по договорной ставке.

                               Глава III
                        ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОКУПАТЕЛЯ

                               Статья 53

       Покупатель обязан уплатить цену за товар  и  принять  поставку
   товара в   соответствии   с   требованиями  договора  и  настоящей
   Конвенции.

                                Раздел I
                              Уплата цены

                               Статья 54

       Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких
   мер и  соблюдение таких формальностей,  которые могут требоваться,
   согласно договору или согласно законам и предписаниям,  для  того,
   чтобы сделать возможным осуществление платежа.

                               Статья 55

       В тех  случаях, когда  договор  был  юридически действительным
   образом заключен,  но в нем прямо или косвенно не  устанавливается
   цена или  не предусматривается порядка ее определения,  считается,
   что стороны,  при   отсутствии  какого-либо  указания   об   ином,
   подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения договора
   обычно взималась за  такие  товары,  продававшиеся  при  сравнимых
   обстоятельствах в соответствующей области торговли.

                               Статья 56

       Если цена  установлена  в  зависимости  от  веса товара,  то в
   случае сомнения она определяется по весу нетто.

                               Статья 57

       1) Если покупатель не обязан уплатить цену в  каком-либо  ином
   определенном месте, он должен уплатить ее продавцу:
       a) в месте нахождения коммерческого предприятия продавца; или
       b) если  платеж  должен быть произведен против передачи товара
   или документов - в месте их передачи.
       2) Увеличение  расходов  по  осуществлению платежа,  вызванное
   изменением после заключения договора местонахождения коммерческого
   предприятия продавца, относится на счет продавца.

                               Статья 58

       1) Если  покупатель  не обязан уплатить цену в какой-либо иной
   конкретный срок,  он  должен  уплатить  ее,   когда   продавец   в
   соответствии с  договором и настоящей Конвенцией передает либо сам
   товар, либо  товарораспорядительные   документы   в   распоряжение
   покупателя. Продавец   может   обусловить   передачу   товара  или
   документов осуществлением такого платежа.
       2) Если  договор  предусматривает  перевозку товара,  продавец
   может отправить  его  на  условиях,  в  силу  которых  товар   или
   товарораспорядительные документы   не  будут  переданы  покупателю
   иначе, как против уплаты цены.
       3) Покупатель не обязан уплатить цену до тех пор,  пока у него
   не появилось возможности осмотреть товар,  за исключением случаев,
   когда согласованный   сторонами   порядок   поставки  или  платежа
   несовместим с ожиданием появления такой возможности.

                               Статья 59

       Покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или
   может быть определен, согласно договору и настоящей Конвенции, без
   необходимости какого-либо  запроса   или   выполнения   каких-либо
   формальностей со стороны продавца.

                               Раздел II
                           Принятие поставки

                               Статья 60

       Обязанность покупателя принять поставку заключается:
       a) в совершении им всех таких  действий,  которые  можно  было
   разумно ожидать   от  него  для  того,  чтобы  позволить  продавцу
   осуществить поставку; и
       b) в принятии товара.

                               Раздел III
              Средства правовой защиты в случае нарушения
                          договора покупателем

                               Статья 61

       1) Если  покупатель  не   исполняет   какого-либо   из   своих
   обязательств по  договору  или  по  настоящей Конвенции,  продавец
   может:
       a) осуществить права, предусмотренные в статьях 62 - 65;
       b) потребовать возмещения убытков,  как  это  предусмотрено  в
   статьях 74 - 77.
       2) Осуществление продавцом своего  права  на  другие  средства
   правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков.
       3) Никакая отсрочка не  может  быть  предоставлена  покупателю
   судом или   арбитражем,  если  продавец  прибегает  к  какому-либо
   средству правовой защиты от нарушения договора.

                               Статья 62

       Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия
   поставки или   исполнения  им  других  обязательств,  если  только
   продавец не прибег к средству правовой защиты,  не совместимому  с
   таким требованием.

                               Статья 63

       1) Продавец  может  установить  дополнительный  срок  разумной
   продолжительности для исполнения покупателем своих обязательств.
       2) За исключением случаев, когда продавец получил извещение от
   покупателя о том,  что  он  не  осуществит  исполнения  в  течение
   установленного таким  образом  срока,  продавец не может в течение
   этого срока прибегать к каким-либо средствам  правовой  защиты  от
   нарушения договора.  Продавец, однако, не лишается тем самым права
   требовать возмещения убытков за просрочку в исполнении.

                               Статья 64

       1) Продавец может заявить о расторжении договора:
       a) если неисполнение покупателем любого из его обязательств по
   договору или  по  настоящей  Конвенции   составляет   существенное
   нарушение договора; или
       b) если покупатель  не  исполняет  в  течение  дополнительного
   срока,   установленного  продавцом  в  соответствии  с  пунктом  1
   статьи 63, своего обязательства уплатить цену или принять поставку
   товара,  или  заявляет  о  том,  что он не сделает этого в течение
   установленного таким образом срока.
       2) Однако в случаях,  когда покупатель уплатил цену,  продавец
   утрачивает право  заявить  о  расторжении  договора,  если  он  не
   сделает этого:
       a) в отношении просрочки исполнения со стороны покупателя - до
   того как продавец узнал о состоявшемся исполнении; или
       b) в  отношении любого  другого  нарушения   договора   помимо
   просрочки в исполнении - в течение разумного срока:
           i) после  того  как он узнал или должен был узнать о таком
       нарушении; или
           ii) после истечения дополнительного срока,  установленного
       продавцом в соответствии с пунктом  1  статьи  63,  или  после
       того,   как   покупатель   заявил,   что   не  исполнит  своих
       обязательств в течение такого дополнительного срока.

                               Статья 65

       1) Если  на  основании  договора  покупатель должен определять
   форму, размеры или иные данные,  характеризующие товар,  и если он
   не составит  такой спецификации либо в согласованный срок,  либо в
   разумный срок после получения запроса от продавца, последний может
   без ущерба  для  любых  других прав,  которые он может иметь,  сам
   составить эту спецификацию в соответствии  с  такими  требованиями
   покупателя, которые могут быть известны продавцу.
       2) Если  продавец  сам  составляет  спецификацию,  он   должен
   подробно информировать  покупателя  о  ее  содержании и установить
   разумный срок,  в течение которого покупатель может составить иную
   спецификацию. Если   после   получения   сообщения   от   продавца
   покупатель не сделает этого в установленный  таким  образом  срок,
   спецификация, составленная продавцом, будет обязательной.

                                Глава IV
                             ПЕРЕХОД РИСКА

                               Статья 66

       Утрата или повреждение товара после того,  как риск перешел на
   покупателя, не освобождают его от обязанности уплатить  цену, если
   только утрата  или  повреждение  не  были  вызваны  действиями или
   упущениями продавца.

                               Статья 67

       1) Если  договор  купли  -  продажи  предусматривает перевозку
   товара и продавец не обязан передать его в каком-либо определенном
   месте,  риск  переходит  на  покупателя,  когда товар сдан первому
   перевозчику для передачи покупателю  в  соответствии  с  договором
   купли  -  продажи.  Если продавец обязан сдать товар перевозчику в
   каком-либо определенном месте,  риск не переходит  на  покупателя,
   пока  товар  не сдан перевозчику в этом месте.  То обстоятельство,
   что   продавец   уполномочен   задержать    товарораспорядительные
   документы, не влияет на переход риска.
       2) Тем  не  менее риск не переходит на покупателя,  пока товар
   четко не  идентифицирован  для  целей   данного   договора   путем
   маркировки, посредством   отгрузочных   документов,   направленным
   покупателю извещением или иным образом.

                               Статья 68

       Покупатель принимает   на   себя   риск  в  отношении  товара,
   проданного во время его нахождения в пути,  с момента сдачи товара
   перевозчику,   который  выдал  документы,  подтверждающие  договор
   перевозки.  Однако,  если  в момент  заключения  договора  купли -
   продажи продавец знал или должен был знать,  что товар утрачен или
   поврежден,  и он не сообщил об этом покупателю,  такая утрата  или
   повреждение находятся на риске продавца.

                               Статья 69

       1) В случаях, не подпадающих под действие статей 67 и 68, риск
   переходит на покупателя,  когда товар принимается им, или, если он
   не  делает  этого  в  положенный  срок,  с  момента,  когда  товар
   предоставлен в его распоряжение и он допускает нарушение договора,
   не принимая поставки.
       2) Если,  однако,  покупатель обязан принять товар  не  в  том
   месте,  где  находится  коммерческое  предприятие  продавца,  а  в
   каком-либо  ином  месте,  риск  переходит,  когда  наступил   срок
   поставки  и покупатель осведомлен о том,  что товар предоставлен в
   его распоряжение в этом месте.
       3) Если  договор  касается  еще  неидентифицированного товара,
   считается,  что товар не предоставлен в  распоряжение  покупателя,
   пока он четко не идентифицирован для целей данного договора.

                               Статья 70

       Если продавец   допустил   существенное   нарушение  договора,
   положения статей 67, 68 и 69 не влияют на имеющиеся  у  покупателя
   средства правовой защиты в связи с таким нарушением.

                                Глава V
        ПОЛОЖЕНИЯ, ОБЩИЕ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРОДАВЦА И ПОКУПАТЕЛЯ

                                Раздел I
               Предвидимое нарушение договора и договоры
                на поставку товаров отдельными партиями

                               Статья 71

       1) Сторона может приостановить исполнение своих  обязательств,
   если  после  заключения  договора  становится  видно,  что  другая
   сторона не  исполнит  значительной  части  своих  обязательств   в
   результате:
       a) серьезного  недостатка   в   ее   способности   осуществить
   исполнение или в ее кредитоспособности; или
       b) ее  поведения по подготовке исполнения или по осуществлению
   исполнения договора.
       2) Если  продавец  уже  отправил товар до того,  как выявились
   основания, указанные    в    предыдущем    пункте,    он     может
   воспрепятствовать передаче товара покупателю, даже если покупатель
   располагает документом, дающим ему право получить товар. Настоящий
   пункт относится  только  к  правам  на  товар  в  отношениях между
   покупателем и продавцом.
       3) Сторона, приостанавливающая исполнение, независимо от того,
   делается ли это до или после отправки  товара,  должна  немедленно
   дать извещение   об   этом  другой  стороне  и  должна  продолжить
   осуществление исполнения,  если   другая   сторона   предоставляет
   достаточные гарантии исполнения своих обязательств.

                               Статья 72

       1) Если   до   установленной   для  исполнения  договора  даты
   становится  ясно,  что  одна  из  сторон   совершит   существенное
   нарушение   договора,   другая   сторона   может   заявить  о  его
   расторжении.
       2) Если позволяет время,  сторона,  которая намерена заявить о
   расторжении договора,  должна  направить разумное извещение другой
   стороне, с тем чтобы дать ей возможность предоставить  достаточные
   гарантии исполнения ею своих обязательств.
       3) Требования предыдущего пункта  не  применимы,  если  другая
   сторона заявила, что она не будет исполнять своих обязательств.

                               Статья 73

       1) Если,  в  случае  когда  договор  предусматривает  поставку
   товара отдельными   партиями,   неисполнение   одной   из   сторон
   каких-либо из  ее обязательств в отношении любой партии составляет
   существенное нарушение договора в отношении  этой  партии,  другая
   сторона может  заявить  о  расторжении  договора  в отношении этой
   партии.
       2) Если   неисполнение   одной   стороной  какого-либо  из  ее
   обязательств в  отношении  любой  партии   дает   другой   стороне
   оправданные основания считать, что существенное нарушение договора
   будет иметь место в отношении будущих партий,  она может заявить о
   расторжении договора на будущее, при условии что она сделает это в
   разумный срок.
       3) Покупатель,  который  заявляет  о  расторжении  договора  в
   отношении какой-либо партии товара,  может одновременно заявить  о
   его расторжении   в  отношении  уже  поставленных  или  подлежащих
   поставке партий товара,  если по причине  их  взаимосвязи  они  не
   могут быть  использованы  для  цели,  предполагавшейся сторонами в
   момент заключения договора.

                               Раздел II
                                 Убытки

                               Статья 74

       Убытки за нарушение договора одной из сторон составляют сумму,
   равную  тому  ущербу,  включая  упущенную выгоду,  который понесен
   другой стороной вследствие нарушения  договора.  Такие  убытки  не
   могут превышать   ущерба,   который   нарушившая  договор  сторона
   предвидела или должна была предвидеть в момент заключения договора
   как возможное последствие его нарушения,  учитывая обстоятельства,
   о которых она в то время знала или должна была знать.

                               Статья 75

       Если договор расторгнут и если разумным образом и  в  разумный
   срок после  расторжения покупатель купил товар взамен или продавец
   перепродал товар,  сторона,  требующая возмещения  убытков,  может
   взыскать разницу  между  договорной  ценой  и ценой по совершенной
   взамен сделке,  а также любые дополнительные убытки, которые могут
   быть взысканы на основании статьи 74.

                               Статья 76

       1) Если  договор  расторгнут  и  если  имеется текущая цена на
   данный товар,  сторона,  требующая возмещения ущерба,  может, если
   она не осуществила закупки или перепродажи на основании статьи 75,
   потребовать разницу  между  ценой,  установленной  в  договоре,  и
   текущей ценой  на момент расторжения договора,  а также возмещения
   любых дополнительных  убытков,  которые  могут  быть  взысканы  на
   основании статьи 74.  Однако,  если сторона,  требующая возмещения
   ущерба, расторгла договор после принятия  товара,  вместо  текущей
   цены на  момент  расторжения  договора применяется текущая цена на
   момент такого принятия.
       2) Для  целей  предыдущего пункта текущей ценой является цена,
   преобладающая в месте, где должна быть осуществлена поставка, или,
   если в этом месте не существует текущей цены,  цена в таком другом
   месте, которое  служит  разумной  заменой,  с  учетом  разницы   в
   расходах по транспортировке товара.

                               Статья 77

       Сторона, ссылающаяся  на  нарушение  договора,  должна принять
   такие меры,  которые являются разумными при данных обстоятельствах
   для уменьшения  ущерба,  включая  упущенную  выгоду,  возникающего
   вследствие нарушения договора.  Если она не примет таких  мер,  то
   нарушившая договор    сторона    может    потребовать   сокращения
   возмещаемых убытков на сумму, на которую они могли быть уменьшены.

                               Раздел III
                                Проценты

                               Статья 78

       Если сторона допустила просрочку в уплате цены или иной суммы,
   другая сторона  имеет  право  на проценты с просроченной суммы без
   ущерба для любого требования о возмещении убытков,  которые  могут
   быть взысканы на основании статьи 74.

                               Раздел IV
                    Освобождение от ответственности

                               Статья 79

       1) Сторона  не несет ответственности за неисполнение любого из
   своих обязательств,   если   докажет,   что   оно   было   вызвано
   препятствием вне  ее  контроля  и  что  от нее нельзя было разумно
   ожидать принятия  этого  препятствия  в  расчет   при   заключении
   договора либо  избежания или преодоления этого препятствия или его
   последствий.
       2) Если  неисполнение  стороной  своего  обязательства вызвано
   неисполнением третьим лицом,  привлеченным ею для исполнения всего
   или части  договора,  эта сторона освобождается от ответственности
   только в том случае, если:
       a) она   освобождается   от   ответственности   на   основании
   предыдущего пункта ; и
       b) привлеченное   ею   лицо   также  было  бы  освобождено  от
   ответственности, если  бы   положения   указанного   пункта   были
   применены в отношении этого лица.
       3) Освобождение от ответственности,  предусмотренное настоящей
   статьей, распространяется  лишь на тот период,  в течение которого
   существует данное препятствие.
       4) Сторона,  которая не исполняет своего обязательства, должна
   дать извещение другой стороне о препятствии и его  влиянии  на  ее
   способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено
   другой стороной в течение разумного срока после того,  как об этом
   препятствии стало  или  должно  было стать известно не исполняющей
   свое обязательство   стороне,   эта   последняя   сторона    несет
   ответственность за убытки,  являющиеся результатом того, что такое
   извещение получено не было.
       5) Ничто  в  настоящей статье не препятствует каждой из сторон
   осуществить любые иные права,  кроме требования возмещения убытков
   на основании настоящей Конвенции.

                               Статья 80

       Сторона не   может  ссылаться  на  неисполнение  обязательства
   другой стороной в той  мере,  в  какой  это  неисполнение  вызвано
   действиями или упущениями первой стороны.

                                Раздел V
                    Последствия расторжения договора

                               Статья 81

       1) Расторжение   договора   освобождает   обе  стороны  от  их
   обязательств по договору при сохранении права на взыскание могущих
   подлежать возмещению убытков.  Расторжение договора не затрагивает
   каких-либо положений  договора,  касающихся   порядка   разрешения
   споров или прав и обязательств сторон в случае его расторжения.
       2) Сторона,  исполнившая договор полностью или частично, может
   потребовать от другой стороны возврата всего того, что было первой
   стороной поставлено или уплачено по  договору.  Если  обе  стороны
   обязаны осуществить  возврат  полученного,  они должны сделать это
   одновременно.

                               Статья 82

       1) Покупатель утрачивает право заявить о расторжении  договора
   или потребовать  от  продавца  замены товара,  если для покупателя
   невозможно возвратить товар в том  же  по  существу  состоянии,  в
   котором он его получил.
       2) Предыдущий пункт не применяется:
       a) если  невозможность возвратить товар или возвратить товар в
   том  же  по  существу  состоянии,  в  котором   он   был   получен
   покупателем, не  вызвана его действием или упущением;
       b) если  товар  или  часть  товара  пришли  в  негодность  или
   испортились  в   результате осмотра, предусмотренного в статье 38;
   или
       c) если товар или его часть были проданы в порядке нормального
   ведения торговли  или были потреблены или переделаны покупателем в
   порядке нормального использования до того,  как он  обнаружил  или
   должен был обнаружить несоответствие товара договору.

                               Статья 83

       Покупатель, который   утратил   право   заявить  о расторжении
   договора или потребовать от продавца замены товара в  соответствии
   со статьей  82,  сохраняет  право  на все другие средства правовой
   защиты, предусмотренные договором и настоящей Конвенцией.

                               Статья 84

       1) Если продавец  обязан  возвратить  цену,  он  должен  также
   уплатить проценты с нее, считая с даты уплаты цены.
       2) Покупатель должен передать  продавцу  весь  доход,  который
   покупатель получил от товара или его части:
       a) если он обязан возвратить товар полностью или частично; или
       b) если  для  него  невозможно  возвратить товар полностью или
   частично либо возвратить товар полностью или частично  в том же по
   существу состоянии, в котором он получил его,   но он тем не менее
   заявил о расторжении договора или потребовал от   продавца  замены
   товара.

                               Раздел VI
                           Сохранение товара

                               Статья 85

       Если покупатель допускает просрочку в принятии поставки или, в
   тех случаях  когда  уплата  цены  и  поставка  товара  должны быть
   произведены одновременно,  если покупатель не уплачивает  цены,  а
   продавец либо  еще владеет товаром,  либо иным образом в состоянии
   контролировать распоряжение  им,  продавец  должен  принять  такие
   меры, которые  являются  разумными  при данных обстоятельствах для
   сохранения товара.  Он вправе удерживать товар,  пока его разумные
   расходы не будут компенсированы покупателем.

                               Статья 86

       1) Если  покупатель  получил товар и намерен осуществить право
   отказаться от него на основании договора или настоящей  Конвенции,
   он должен  принять  такие  меры,  которые  являются  разумными при
   данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать
   товар,   пока   его   разумные   расходы   не будут компенсированы
   продавцом.
       2) Если товар, отправленный покупателю, был предоставлен в его
   распоряжение в  месте назначения и он осуществляет право отказа от
   него, покупатель должен  вступить  во  владение  товаром  за  счет
   продавца при условии, что это может быть сделано без уплаты цены и
   без неразумных неудобств или неразумных расходов. Данное положение
   не    применяется    в    том    случае,   если продавец или лицо,
   уполномоченное на принятие товара за его счет, находятся  в  месте
   назначения товара. Если покупатель вступает во владение товаром на
   основании    настоящего    пункта,   его   права   и   обязанности
   регулируются положениями предыдущего пункта.

                               Статья 87

       Сторона, которая  обязана  принять меры для сохранения товара,
   может сдать его на склад третьего лица  за  счет  другой  стороны,
   если только связанные с этим расходы не являются неразумными.

                               Статья 88

       1) Сторона,  обязанная  принять  меры  для сохранения товара в
   соответствии со  статьями  85  и  86,  может  продать  его   любым
   надлежащим способом,  если  другая  сторона  допустила  неразумную
   задержку с вступлением во владение товаром,  или с  принятием  его
   обратно, или  с  уплатой  цены  либо  расходов по сохранению,  при
   условии, что другой  стороне  было  дано  разумное   извещение   о
   намерении продать товар.
       2) Если товар подвержен скорой порче или если  его  сохранение
   влечет за собой неразумные расходы,  сторона,  обязанная сохранять
   товар в соответствии со статьями 85 и 86,  должна принять разумные
   меры для  его  продажи.  В  пределах  возможностей она должна дать
   извещение другой стороне о своем намерении осуществить продажу.
       3) Сторона,   продающая   товар,   имеет   право  удержать  из
   полученной от продажи выручки сумму,  равную разумным расходам  по
   сохранению и  продаже  товара.  Остаток она должна передать другой
   стороне.

                   ЧАСТЬ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                               Статья 89

       Депозитарием настоящей   Конвенции   назначается   Генеральный
   секретарь Организации Объединенных Наций.

                               Статья 90

       Настоящая конвенция    не    затрагивает    действий    любого
   международного соглашения,  которое уже заключено или  может  быть
   заключено и  которое  содержит  положения по вопросам,  являющимся
   предметом регулирования  настоящей  Конвенции,  при  условии,  что
   стороны имеют  свои  коммерческие  предприятия  в  государствах  -
   участниках такого соглашения.

                               Статья 91

       1) Настоящая    Конвенция    открыта    для    подписания   на
   заключительном  заседании  Конференции  Организации   Объединенных
   Наций  по  договорам  международной  купли - продажи товаров;  она
   будет оставаться открытой для  подписания  всеми  государствами  в
   центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
   до 30 сентября 1981 года.
       2) Настоящая  Конвенция  подлежит  ратификации,  принятию  или
   утверждению подписавшими ее государствами.
       3) Настоящая  Конвенция  открыта  для  присоединения  всех  не
   подписавших ее государств с даты открытия ее для подписания.
       4) Ратификационные грамоты,  документы о принятии, утверждении
   и присоединении   сдаются   на   хранение  Генеральному  секретарю
   Организации Объединенных Наций.

                               Статья 92

       1) Договаривающееся государство  может  во  время  подписания,
   ратификации, принятия,  утверждения или присоединения заявить, что
   оно не будет связано частью II настоящей Конвенции или что оно  не
   будет связано частью III настоящей Конвенции.
       2) Договаривающееся государство,  сделавшее в  соответствии  с
   предыдущим пунктом  заявление  в  отношении  части  II и части III
   настоящей Конвенции,  не считается Договаривающимся государством в
   смысле пункта 1 статьи 1 настоящей Конвенции в отношении вопросов,
   регулируемых той частью Конвенции, на которую распространяется это
   заявление.

                               Статья 93

       1) Если  Договаривающееся  государство  имеет  две  или  более
   территориальные единицы,  в   которых   в   соответствии   с   его
   конституцией применяются  различные  системы  права  по  вопросам,
   являющимся предметом регулирования  настоящей  Конвенции,  то  оно
   может в момент подписания,  ратификации, принятия, утверждения или
   присоединения заявить, что настоящая Конвенция распространяется на
   все его  территориальные  единицы или только на одну или несколько
   из них,  и  может  изменить  свое  заявление  путем  представления
   другого заявления в любое время.
       2) Эти заявления доводятся до сведения депозитария,  и  в  них
   должны ясно   указываться   территориальные  единицы,  на  которые
   распространяется Конвенция.
       3) Если  в силу заявления,  сделанного в соответствии с данной
   статьей, настоящая  Конвенция   распространяется   на   одну   или
   несколько территориальных  единиц,  а  не  на  все территориальные
   единицы Договаривающегося   государства   и   если    коммерческое
   предприятие стороны  находится  в  этом государстве,  то для целей
   настоящей Конвенции считается, что это коммерческое предприятие не
   находится в таком Договаривающемся государстве, если только оно не
   находится в территориальной единице,  на которую  распространяется
   настоящая Конвенция.
       4) Если  Договаривающееся  государство  не  делает заявления в
   соответствии   с   пунктом   1   настоящей    статьи,    Конвенция
   распространяется на все территориальные единицы этого государства.

                               Статья 94

       1) Два  или  более  договаривающихся  государств,  применяющих
   аналогичные или сходные правовые нормы по  вопросам,  регулируемым
   настоящей Конвенцией, могут в любое время заявить о неприменимости
   Конвенции к договорам купли - продажи или к их  заключению  в  тех
   случаях,  когда  коммерческие  предприятия сторон находятся в этих
   государствах.  Такие заявления могут быть  сделаны  совместно  или
   путем взаимных односторонних заявлений.
       2) Договаривающееся   государство,   которое   по    вопросам,
   регулируемым   настоящей  Конвенцией,  применяет  правовые  нормы,
   аналогичные или сходные с правовыми нормами одного или  нескольких
   государств, не являющихся участниками настоящей Конвенции, может в
   любое время заявить о неприменимости Конвенции к договорам купли -
   продажи  или  к  их  заключению в тех случаях,  когда коммерческие
   предприятия сторон находятся в этих государствах.
       3) Если государство, в отношении которого делается заявление в
   соответствии  с  предыдущим   пунктом,   впоследствии   становится
   Договаривающимся  государством,  то  сделанное  заявление  с  даты
   вступления в силу настоящей Конвенции  в  отношении  этого  нового
   Договаривающегося  государства имеет силу заявления,  сделанного в
   соответствии  с  пунктом   1,   при   условии,   что   это   новое
   Договаривающееся государство присоединяется к такому заявлению или
   делает взаимное одностороннее заявление.

                               Статья 95

       Любое государство  может  заявить  при сдаче на хранение своей
   ратификационной грамоты,  документа о  принятии,  утверждении  или
   присоединении,  что оно не будет связано положениями подпункта "b"
   пункта 1 статьи 1 настоящей Конвенции.

                               Статья 96

       Договаривающееся государство,     законодательство    которого
   требует,   чтобы   договоры  купли  -  продажи   заключались   или
   подтверждались  в  письменной  форме,  может в любое время сделать
   заявление в соответствии со статьей 12 о том,  то любое  положение
   статьи  11,  статьи  29 или части II настоящей Конвенции,  которое
   допускает,  чтобы договор  купли  -  продажи,  его  изменение  или
   прекращение соглашением сторон либо оферта,  акцепт или любое иное
   выражение намерения совершались не в письменной,  а в любой форме,
   неприменимо,  если  хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое
   предприятие в этом государстве.

                               Статья 97

       1) Заявления в соответствии с настоящей Конвенцией,  сделанные
   во время  подписания,  подлежат  подтверждению  при   ратификации,
   принятии или утверждении.
       2) Заявления и подтверждения заявлений делаются  в  письменной
   форме и официально сообщаются депозитарию.
       3) Заявление вступает в силу одновременно с вступлением в силу
   настоящей Конвенции   в  отношении  соответствующего  государства.
   Однако, заявление,  о  котором  депозитарий  получает  официальное
   уведомление после  такого  вступления  в  силу,  вступает в силу в
   первый день месяца,  следующего за истечением шести месяцев  после
   даты его получения депозитарием. Взаимные односторонние заявления,
   сделанные в соответствии со статьей 94,  вступают в силу в  первый
   день месяца,   следующего   за   истечением  шести  месяцев  после
   получения депозитарием последнего заявления.
       4) Любое государство, которое сделало заявление в соответствии
   с настоящей Конвенцией,  может отказаться от него  в  любое  время
   посредством официального  уведомления  в  письменной  форме на имя
   депозитария. Такой отказ вступает в силу  в  первый  день  месяца,
   следующего за   истечением  шести  месяцев  после  даты  получения
   уведомления депозитарием.
       5) Отказ  от   заявления,   сделанного   в   соответствии   со
   статьей 94,  влечет  за  собой  также  прекращение действия с даты
   вступления  в  силу  этого  отказа  любого  взаимного   заявления,
   сделанного другим государством в соответствии с этой статьей.

                               Статья 98

       Не допускаются никакие  оговорки,  кроме  тех,  которые  прямо
   предусмотрены настоящей Конвенцией.

                               Статья 99

       1) Настоящая Конвенция вступает в силу, при условии соблюдения
   положений пункта  6  настоящей  статьи,  в  первый  день   месяца,
   следующего за  истечением  двенадцати  месяцев после даты сдачи на
   хранение    десятой    ратификационной    грамоты  или документа о
   принятии,   утверждении или   присоединении,   включая   документ,
   содержащий заявление, сделанное в соответствии со статьей 92.
       2) Если   государство   ратифицирует,   принимает,  утверждает
   настоящую Конвенцию  или  присоединяется  к  ней  после  сдачи  на
   хранение десятой ратификационной грамоты или документа о принятии,
   утверждении или присоединении, настоящая Конвенция, за исключением
   непринятой части,  вступает  в  силу для данного государства,  при
   условии соблюдения положений пункта 6 настоящей статьи,  в  первый
   день месяца,  следующего  за  истечением  двенадцати месяцев после
   даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о
   принятии, утверждении или присоединении.
       3) Государство,  которое ратифицирует,  принимает,  утверждает
   настоящую Конвенцию или присоединяется к ней  и  которое  является
   участником Конвенции о единообразном законе о заключении договоров
   о международной купле  -  продаже  товаров,  совершенной  в  Гааге
   1 июля  1964  года  (Гаагская  Конвенция  о  заключении  договоров
   1964 года),  или участником Конвенции  о  единообразном  законе  о
   международной купле - продаже товаров,  совершенной в Гааге 1 июля
   1964 года (Гаагская Конвенция о купле - продаже  1964  года),  или
   участником  обеих  этих  Конвенций,  одновременно  денонсирует,  в
   зависимости от обстоятельств,  одну или обе Гаагские  Конвенции  -
   Гаагскую  Конвенцию  о  купле  -  продаже  1964  года  и  Гаагскую
   Конвенцию о заключении  договоров  1964  года,  уведомив  об  этом
   Правительство Нидерландов.
       4) Государство - участник Гаагской Конвенции о купле - продаже
   1964 года,  ратифицирующее,  принимающее,  утверждающее  настоящую
   Конвенцию или  присоединяющееся  к  ней и делающее или сделавшее в
   соответствии со статьей 92 заявление  о  том,  что  оно  не  будет
   связано частью  II  настоящей  Конвенции,  во  время  ратификации,
   принятия, утверждения  или  присоединения   денонсирует   Гаагскую
   Конвенцию  о  купле  -  продаже  1964  года,   уведомив   об  этом
   правительство Нидерландов.
       5) Государство  -  участник  Гаагской  Конвенции  о заключении
   договоров  1964 года,  ратифицирующее,  принимающее,  утверждающее
   настоящую Конвенцию  или  присоединяющееся  к  ней  и делающее или
   сделавшее в соответствии со статьей 92 заявление о том, что оно не
   будет связано   частью   III   настоящей   Конвенции,   во   время
   ратификации, принятия,  утверждения или присоединения  денонсирует
   Гаагскую Конвенцию  о заключении договоров 1964 года,  уведомив об
   этом правительство Нидерландов.
       6) Для   целей   настоящей   статьи   ратификация,   принятие,
   утверждение   настоящей   Конвенции   или   присоединение   к  ней
   государств - участников  Гаагской Конвенции о заключении договоров
   1964  года  или  Гаагской Конвенции о купле - продаже 1964 года не
   вступают в силу до тех пор,  пока такая денонсация,  которая может
   потребоваться   от  этих  государств  в отношении  двух  последних
   Конвенций,  не  вступит  в силу.  Депозитарий  настоящей Конвенции
   проводит консультации с правительством Нидерландов,  выступающим в
   качестве депозитария Конвенций 1964 года, с тем чтобы обеспечить в
   этой связи необходимую координацию.

                               Статья 100

       1) Настоящая  Конвенция  применяется  к  заключению   договора
   только в  тех  случаях,  когда  предложение  о заключении договора
   делается в  день  вступления  или   после   вступления   настоящей
   Конвенции в  силу  для  Договаривающихся государств,  упомянутых в
   подпункте а пункта 1 статьи 1,  или Договаривающегося государства,
   упомянутого в подпункте "b" пункта 1 статьи 1.
       2) Настоящая  Конвенция  применяется   только   к   договорам,
   заключенным в  день  вступления  или  после  вступления  настоящей
   Конвенции в силу для  Договаривающихся  государств,  упомянутых  в
   подпункте а пункта 1 статьи 1,  или Договаривающегося государства,
   упомянутого в подпункте "b" пункта 1 статьи 1.

                               Статья 101

       1) Договаривающееся государство может денонсировать  настоящую
   Конвенцию, или  часть  II,  или  часть  III  настоящей  Конвенции,
   направив депозитарию официальное письменное уведомление.
       2) Денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего
   за истечением  двенадцати  месяцев  после  получения  депозитарием
   уведомления. Если  в  уведомлении  указан  более длительный период
   вступления денонсации в силу,  то денонсация вступает  в  силу  по
   истечении этого   более   длительного   периода   после  получения
   депозитарием такого уведомления.

       Совершено  в г. Вене  одиннадцатого  апреля  тысяча  девятьсот
   восьмидесятого года в единственном экземпляре, тексты которого  на
   английском, арабском,  испанском, китайском, русском и французском
   языках являются равно аутентичными.

       В удостоверение     чего     нижеподписавшиеся     полномочные
   представители, должным     образом      уполномоченные      своими
   правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

                                                            (Подписи)






                          СТАТУС КОНВЕНЦИИ ООН
           О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ - ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

                      (Вена, 11 апреля 1980 года)
                    (по состоянию на 27 мая 1998 г.)

   -------------------T-------------------T--------------T----------¬
   ¦   Государство    ¦    Подписание     ¦ Ратификация  ¦Вступление¦
   ¦                  ¦                   ¦Присоединение ¦  в силу  ¦
   ¦                  ¦                   ¦ Утверждение  ¦          ¦
   ¦                  ¦                   ¦   Принятие   ¦          ¦
   ¦                  ¦                   ¦Правопреемство¦          ¦
   ¦                  ¦                   ¦           ¦          ¦
   +------------------+-------------------+--------------+----------+
   ¦Аргентина <1>     ¦                   ¦19 июля       ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1983 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Австралия         ¦                   ¦17 марта      ¦1 апреля  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1988 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Австрия           ¦11 апреля 1980 г.  ¦29 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1987 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Беларусь <1>      ¦                   ¦9 октября     ¦1 ноября  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1989 г.       ¦1990 г.   ¦
   ¦Бельгия           ¦                   ¦31 октября    ¦1 ноября  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1996 г.       ¦1997 г.   ¦
   ¦Босния и          ¦                   ¦12 января     ¦6 марта   ¦
   ¦Герцеговина       ¦                   ¦1994 г.    ¦1992 г.   ¦
   ¦Болгария          ¦                   ¦9 июля        ¦1 августа ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Канада <2>        ¦                   ¦23 апреля     ¦1 мая     ¦
   ¦                  ¦                   ¦1991 г.       ¦1992 г.   ¦
   ¦Чили <1>          ¦11 апреля 1980 г.  ¦7 февраля     ¦1 марта   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Китай <3>         ¦30 сентября 1981 г.¦11 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1986 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Куба              ¦                   ¦2 ноября      ¦1 декабря ¦
   ¦                  ¦                   ¦1994 г.       ¦1995 г.   ¦
   ¦Чешская           ¦                   ¦30 сентября   ¦1 января  ¦
   ¦Республика ,   ¦                   ¦1993 г.    ¦1993 г.   ¦
   ¦<7>               ¦                   ¦              ¦          ¦
   ¦Дания <4>         ¦26 мая 1981 г.     ¦14 февраля    ¦1 марта   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1989 г.       ¦1990 г.   ¦
   ¦Эквадор           ¦                   ¦27 января     ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1992 г.       ¦1993 г.   ¦
   ¦Эстония <1>       ¦                   ¦20 сентября   ¦1 октября ¦
   ¦                  ¦                   ¦1993 г.       ¦1994 г.   ¦
   ¦Египет            ¦                   ¦6 декабря     ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1982 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Финляндия <4>     ¦26 мая 1981 г.     ¦15 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1987 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Франция           ¦27 августа 1981 г. ¦6 августа     ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1982 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Грузия            ¦                   ¦16 августа    ¦1 сентября¦
   ¦                  ¦                   ¦1994 г.       ¦1995 г.   ¦
   ¦Германия , <5> ¦26 мая 1981 г.     ¦21 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1989 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Гана              ¦11 апреля 1980 г.  ¦              ¦          ¦
   ¦Гвинея            ¦                   ¦23 января     ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1991 г.       ¦1992 г.   ¦
   ¦Греция            ¦                   ¦12 января     ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1998 г.       ¦1999 г.   ¦
   ¦Венгрия <1>, <6>  ¦22 апреля 1980 г.  ¦16 июня       ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1983 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Ирак              ¦                   ¦5 марта       ¦1 апреля  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Италия            ¦30 сентября 1981 г.¦11 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1986 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Латвия <1>        ¦                   ¦31 июля       ¦1 августа ¦
   ¦                  ¦                   ¦1997 г.       ¦1998 г.   ¦
   ¦Лесото            ¦18 июня 1981 г.    ¦18 июня       ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1981 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Литва <1>         ¦                   ¦18 января     ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1995 г.       ¦1996 г.   ¦
   ¦Люксембург        ¦                   ¦30 января     ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1997 г.       ¦1998 г.   ¦
   ¦Молдова           ¦                   ¦13 октября    ¦1 ноября  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1994 г.       ¦1995 г.   ¦
   ¦Мексика           ¦                   ¦29 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1987 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Монголия          ¦                   ¦31 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1997 г.       ¦1999 г.   ¦
   ¦Нидерланды        ¦29 мая 1981 г.     ¦13 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1992 г.   ¦
   ¦Новая Зеландия    ¦                   ¦22 сентября   ¦1 октября ¦
   ¦                  ¦                   ¦1994 г.       ¦1995 г.   ¦
   ¦Норвегия <4>      ¦26 мая 1981 г.     ¦20 июля       ¦1 августа ¦
   ¦                  ¦                   ¦1988 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Польша            ¦28 сентября 1981 г.¦19 мая        ¦1 июня    ¦
   ¦                  ¦                   ¦1995 г.       ¦1996 г.   ¦
   ¦Румыния           ¦                   ¦22 мая        ¦1 июня    ¦
   ¦                  ¦                   ¦1991 г.       ¦1992 г.   ¦
   ¦Российская        ¦                   ¦16 августа    ¦1 сентября¦
   ¦Федерация , <1>¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Сингапур <7>      ¦11 апреля 1980 г.  ¦16 февраля    ¦1 марта   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1995 г.       ¦1996 г.   ¦
   ¦Словацкая         ¦                   ¦28 мая 1993 г.¦1 января  ¦
   ¦Республика ,   ¦                   ¦           ¦1993 г.   ¦
   ¦<7>               ¦                   ¦              ¦          ¦
   ¦Словения          ¦                   ¦7 января      ¦25 июня   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1994 г.    ¦1991 г.   ¦
   ¦Испания           ¦                   ¦24 июля       ¦1 августа ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Швеция <4>        ¦26 мая 1981 г.     ¦15 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1987 г.       ¦1989 г.   ¦
   ¦Швейцария         ¦                   ¦21 февраля    ¦1 марта   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Сирийская Арабская¦                   ¦19 октября    ¦1 января  ¦
   ¦Республика        ¦                   ¦1982 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Уганда            ¦                   ¦12 февраля    ¦1 марта   ¦
   ¦                  ¦                   ¦1992 г.       ¦1993 г.   ¦
   ¦Украина <1>       ¦                   ¦3 января      ¦1 февраля ¦
   ¦                  ¦                   ¦1990 г.       ¦1991 г.   ¦
   ¦Соединенные Штаты ¦31 августа 1981 г. ¦11 декабря    ¦1 января  ¦
   ¦Америки <7>       ¦                   ¦1986 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Узбекистан        ¦                   ¦27 ноября     ¦1 декабря ¦
   ¦                  ¦                   ¦1996 г.       ¦1997 г.   ¦
   ¦Венесуэла         ¦28 сентября 1981 г.¦              ¦          ¦
   ¦                  ¦                   ¦              ¦          ¦
   ¦Югославия         ¦11 апреля 1980 г.  ¦27 марта      ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1985 г.       ¦1988 г.   ¦
   ¦Замбия            ¦                   ¦6 июня        ¦1 января  ¦
   ¦                  ¦                   ¦1986 г.       ¦1988 г.   ¦
   L------------------+-------------------+--------------+-----------
       --------------------------------
        Конвенция  была  подписана бывшей Чехословакией 1 сентября
   1981 года,  ратификационная грамота была сдана на хранение 5 марта
   1990 года,  и  Конвенция  вступила  в силу для бывшей Чехословакии
   1 апреля 1991 года <7>.  28 мая 1993 года Словацкая  Республика  и
   30  сентября  1993  года  Чешская  Республика  сдали  на  хранение
   документы  о  правопреемстве,   вступившие  в  силу   с  1  января
   1993 года - даты разделения бывшей Чехословакии.
        Конвенция была подписана бывшей Германской Демократической
   Республикой   13   августа   1981 года,  ратифицирована 23 февраля
   1989 года, и она вступила в силу 1 марта 1990 года.
        С  24  декабря  1991 года  Российская Федерация продолжает
   членство бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР)
   в  Организации  Объединенных  Наций  и начиная с этой даты несет в
   полном объеме ответственность по всем правам и обязательствам СССР
   согласно  Уставу  Организации  Объединенных Наций и многосторонним
   договорам, депозитарием которых является Генеральный секретарь.






                          ЗАЯВЛЕНИЯ И ОГОВОРКИ

       <1> При   ратификации   Конвенции   Правительства   Аргентины,
   Беларуси,  Венгрии, Литвы, СССР, Украины, Чили и Эстонии заявили в
   соответствии  со  статьями 12 и 96 Конвенции,  что любое положение
   статьи 11,  статьи 29 или части II Конвенции,  которое  допускает,
   чтобы  договор  купли  -  продажи,  его  изменение или прекращение
   соглашением сторон,  либо оферта,  акцепт или любое иное выражение
   намерения  совершались  не  в  письменной,  а  в любой иной форме,
   неприменимо,  если хотя бы одна из сторон имеет свое  коммерческое
   предприятие в их соответствующих государствах.
       <2> При  присоединении  Правительство  Канады  заявило,  что в
   соответствии  со   статьей   93   Конвенции   действие   Конвенции
   распространяется   на  провинции  Альберта,  Британская  Колумбия,
   Манитоба, Нью-Брансуик,  Ньюфаундленд,  Новая Шотландия,  Онтарио,
   Остров  Принца   Эдуарда   и   Северо-Западные   территории.   При
   присоединении Правительство Канады заявило,  что в соответствии со
   статьей 95  Конвенции  в  отношении  Британской  Колумбии  оно  не
   считает себя связанным статьей 1 (1) "b" Конвенции. В уведомлении,
   полученном 31 июля 1992  года,  Правительство  Канады  сообщило  о
   снятии этого   заявления.   В   заявлении,   полученном  9  апреля
   1992 года,   Правительство   Канады   распространило    применение
   Конвенции   на  провинции  Квебек  и  Саскачеван.  В  уведомлении,
   полученном 29 июня 1992 года,  Канада сообщила  о  распространении
   действия Конвенции на территорию Юкон.
       <3> При утверждении Конвенции Правительство Китая заявило, что
   оно не считает себя связанным положениями подпункта "b"  пункта  1
   статьи 1 и статьи 11,  а также положениями Конвенции,  касающимися
   содержания статьи 11.
       <4> При  ратификации Конвенции Правительства Дании,  Норвегии,
   Финляндии и Швеции заявили в соответствии со  статьей 92 (1),  что
   они  не  считают  себя  связанными  положениями части II Конвенции
   (Заключение договора).  При  ратификации  Конвенции  Правительства
   Дании,  Норвегии,  Финляндии  и  Швеции  заявили в соответствии со
   статьей 94 (1) и 94 (2),  что  Конвенция  не будет  применяться  к
   договорам купли  -  продажи  в  тех  случаях,  когда  коммерческие
   предприятия   сторон   находятся   в  Дании,  Исландии,  Норвегии,
   Финляндии или Швеции.
       <5> При  ратификации Конвенции Правительство Германии заявило,
   что оно не будет  применять  статью 1 (1) "b"  в отношении  любого
   государства,  сделавшего  заявление о том,  что это государство не
   будет применять статью 1 (1) "b".
       <6> При ратификации Конвенции Правительство  Венгрии  заявило,
   что оно считает, что Соглашение об общих условиях поставок товаров
   между    организациями   стран  -  членов   Совета   Экономической
   Взаимопомощи регулируется положениями статьи 90 Конвенции.
       <7> При   ратификации   Конвенции   Правительства   Сингапура,
   Соединенных  Штатов  Америки  и  Чехословакии заявили,  что они не
   считают себя связанными положениями подпункта 1 "b" статьи 1.





                            СТАТУС КОНВЕНЦИИ
               ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ДОГОВОРАХ
                 МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ - ПРОДАЖИ ТОВАРОВ
                      (ВЕНА, 11 АПРЕЛЯ 1980 ГОДА)

                 (по состоянию на 30 октября 2001 года)

   -----------------------T-----------T------------------T--------------¬
   ¦     Государство      ¦Подписание ¦   Ратификация,   ¦  Вступление  ¦
   ¦                      ¦           ¦Присоединение (a),¦    в силу    ¦
   ¦                      ¦           ¦Утверждение (AA), ¦              ¦
   ¦                      ¦           ¦  Принятие (A),   ¦              ¦
   ¦                      ¦           ¦Правопреемство (d)¦              ¦
   +----------------------+-----------+------------------+--------------+
   ¦Аргентина <1>         ¦           ¦19.07.1983 (a)    ¦01.01.1988    ¦
   ¦Австралия             ¦           ¦17.03.1988 (a)    ¦01.04.1989    ¦
   ¦Австрия               ¦11.04.1980 ¦29.12.1987        ¦01.01.1989    ¦
   ¦Беларусь <1>          ¦           ¦09.10.1989 (a)    ¦01.11.1990    ¦
   ¦Бельгия               ¦           ¦31.10.1996 (a)    ¦01.11.1997    ¦
   ¦Босния и Герцеговина  ¦           ¦12.01.1994 (d)    ¦06.03.1992    ¦
   ¦Болгария              ¦           ¦09.07.1990 (a)    ¦01.08.1991    ¦
   ¦Бурунди               ¦           ¦04.09.1998 (a)    ¦01.10.1999    ¦
   ¦Венгрия <1>, <6>      ¦11.04.1980 ¦16.06.1983        ¦01.01.1988    ¦
   ¦Венесуэла             ¦28.09.1981 ¦                  ¦              ¦
   ¦Гана                  ¦11.04.1980 ¦                  ¦              ¦
   ¦Гвинея                ¦           ¦23.01.1991 (a)    ¦01.02.1992    ¦
   ¦Германия , <5>     ¦26.05.1981 ¦21.12.1989        ¦01.01.1991    ¦
   ¦Греция                ¦           ¦12.01.1998 (a)    ¦01.02.1999    ¦
   ¦Грузия                ¦           ¦16.08.1994 (a)    ¦01.09.1995    ¦
   ¦Дания <4>             ¦26.05.1981 ¦14.02.1989        ¦01.03.1990    ¦
   ¦Египет                ¦           ¦06.12.1982 (a)    ¦01.01.1988    ¦
   ¦Замбия                ¦           ¦06.06.1986 (a)    ¦01.01.1988    ¦
   ¦Исландия              ¦           ¦10.05.2001 (a)    ¦01.06.2002    ¦
   ¦Испания               ¦           ¦24.07.1990 (a)    ¦01.08.1991    ¦
   ¦Ирак                  ¦           ¦05.03.1990 (a)    ¦01.04.1991    ¦
   ¦Италия                ¦30.09.1981 ¦11.12.1986        ¦01.01.1988    ¦
   ¦Канада <2>            ¦           ¦23.04.1991 (a)    ¦01.05.1992    ¦
   ¦Кыргызстан            ¦           ¦11.05.1999 (a)    ¦01.06.2000    ¦
   ¦Китай <3>             ¦30.09.1981 ¦11.12.1986 (AA)   ¦01.01.1988    ¦
   ¦Колумбия              ¦           ¦10.07.2001 (a)    ¦01.08.2002    ¦
   ¦Куба                  ¦           ¦02.11.1994 (a)    ¦01.12.1995    ¦
   ¦Латвия <1>            ¦           ¦31.07.1997 (a)    ¦01.08.1998    ¦
   ¦Лесото                ¦18.06.1981 ¦18.06.1981        ¦01.01.1988    ¦
   ¦Литва <1>             ¦           ¦18.01.1995 (a)    ¦01.02.1996    ¦
   ¦Люксембург            ¦           ¦30.01.1997 (a)    ¦01.02.1998    ¦
   ¦Мавритания            ¦           ¦20.08.1999 (a)    ¦01.09.2000    ¦
   ¦Мексика               ¦           ¦29.12.1987 (a)    ¦01.01.1989    ¦
   ¦Монголия              ¦           ¦31.12.1997 (a)    ¦01.01.1999    ¦
   ¦Нидерланды            ¦29.05.1981 ¦13.12.1990 (A)    ¦01.01.1992    ¦
   ¦Новая Зеландия        ¦           ¦22.09.1994 (a)    ¦01.10.1995    ¦
   ¦Норвегия <4>          ¦26.05.1981 ¦20.07.1988        ¦01.08.1989    ¦
   ¦Перу                  ¦           ¦25.03.1999 (a)    ¦01.04.2000    ¦
   ¦Польша                ¦28.09.1981 ¦19.05.1995        ¦01.06.1996    ¦
   ¦Республика Молдова    ¦           ¦13.10.1994 (a)    ¦01.11.1995    ¦
   ¦Российская            ¦           ¦                  ¦              ¦
   ¦ Федерация , <1>   ¦           ¦16.08.1990 (a)    ¦01.09.1991    ¦
   ¦Румыния               ¦           ¦22.05.1991 (a)    ¦01.06.1992    ¦
   ¦Сент-Винсент и        ¦           ¦                  ¦              ¦
   ¦ Гренадины <7>        ¦           ¦12.09.2000 (a)    ¦01.10.2001    ¦
   ¦Сингапур <7>          ¦11.04.1980 ¦16.02.1995        ¦01.03.1996    ¦
   ¦Сирийская Арабская    ¦           ¦19.10.1982 (a)    ¦01.01.1988    ¦
   ¦ Республика           ¦           ¦                  ¦              ¦
   ¦Словакия , <7>     ¦           ¦28.05.1993 (d)    ¦01.01.1993    ¦
   ¦Словения              ¦           ¦07.01.1994 (d)    ¦25.06.1991    ¦
   ¦Соединенные Штаты     ¦           ¦                  ¦              ¦
   ¦ Америки <7>          ¦31.08.1981 ¦11.12.1986        ¦01.01.1988    ¦
   ¦Уганда                ¦           ¦12.02.1992 (a)    ¦01.03.1993    ¦
   ¦Узбекистан            ¦           ¦27.11.1996 (a)    ¦01.12.1997    ¦
   ¦Украина <1>           ¦           ¦03.01.1990 (a)    ¦01.02.1991    ¦
   ¦Уругвай               ¦           ¦25.01.1999 (a)    ¦01.02.2000    ¦
   ¦Финляндия <4>         ¦26.05.1981 ¦15.12.1987        ¦01.01.1989    ¦
   ¦Франция               ¦27.08.1981 ¦06.08.1982 (AA)   ¦01.01.1988    ¦
   ¦Хорватия <8>          ¦           ¦08.06.1998 (d)    ¦08.10.1991    ¦
   ¦Чешская               ¦           ¦                  ¦              ¦
   ¦ Республика , <7>  ¦           ¦30.09.1993 (d)    ¦01.01.1993    ¦
   ¦Чили <1>              ¦11.04.1980 ¦07.02.1990        ¦01.03.1991    ¦
   ¦Швеция <4>            ¦26.05.1981 ¦15.12.1987        ¦01.01.1989    ¦
   ¦Швейцария             ¦           ¦21.02.1990 (a)    ¦01.03.1991    ¦
   ¦Эквадор               ¦           ¦27.01.1992 (a)    ¦01.02.1993    ¦
   ¦Эстония <1>           ¦           ¦20.09.1993 (a)    ¦01.10.1994    ¦
   ¦Югославия          ¦           ¦12.03.2001 (d)    ¦действительно ¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦для           ¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦Югославии на  ¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦27.04.1992,   ¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦даты          ¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦правопреемства¦
   ¦                      ¦           ¦                  ¦государства   ¦
   +----------------------+-----------+------------------+--------------+
   ¦Участников: 60                                                      ¦
   L---------------------------------------------------------------------
       --------------------------------
        Конвенция  была  подписана бывшей Чехословакией 1 сентября
   1981 года,  ратификационная грамота была сдана на хранение 5 марта
   1990 года,  и  Конвенция  вступила  в силу для бывшей Чехословакии
   1 апреля 1991 года. <7>  28 мая 1993 года Словацкая  Республика  и
   30  сентября  1993  года  Чешская  Республика  сдали  на  хранение
   документы  о  правопреемстве,   вступившие  в  силу   с  1  января
   1993 года - даты разделения бывшей Чехословакии.
        Конвенция была подписана бывшей Германской Демократической
   Республикой   13   августа   1981 года,  ратифицирована 23 февраля
   1989 года, и она вступила в силу 1 марта 1990 года.
        С  24  декабря  1991 года  Российская Федерация продолжает
   членство бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР)
   в  Организации  Объединенных  Наций  и начиная с этой даты несет в
   полном объеме ответственность по всем правам и обязательствам СССР
   согласно  Уставу  Организации  Объединенных Наций и многосторонним
   договорам, депозитарием которых является Генеральный секретарь.
         Замечание  депозитария  относительно Югославии приводится
   только на английском языке.

                          Заявления и оговорки

       <1> При   ратификации   Конвенции   Правительства   Аргентины,
   Белоруссии,  Чили, Эстонии, Венгрии, Латвии, Литвы, Украины и СССР
   заявили  в соответствии  со статьями 12 и 96 Конвенции,  что любое
   положение  статьи  11,  статьи 29 или части II Конвенции,  которое
   допускает,  чтобы  договор  купли  - продажи,  его  изменение  или
   прекращение соглашением сторон, либо оферта, акцепт или любое иное
   выражение  намерения  совершались не в письменной,  а в любой иной
   форме,  неприменимо,  если  хотя  бы  одна  из  сторон  имеет свое
   коммерческое предприятие в их соответствующих государствах.
       <2> При  присоединении  Правительство  Канады  заявило,  что в
   соответствии  со   статьей   93   Конвенции   действие   Конвенции
   распространяется   на  провинции  Альберта,  Британская  Колумбия,
   Манитоба, Нью-Брансуик,  Ньюфаундленд,  Новая Шотландия,  Онтарио,
   Остров  Принца   Эдуарда   и   Северо-Западные   территории.  (При
   присоединении Правительство Канады заявило,  что в соответствии со
   статьей 95  Конвенции  в  отношении  Британской  Колумбии  оно  не
   считает себя связанным статьей 1 (1) "b" Конвенции. В уведомлении,
   полученном 31 июля 1992  года,  Правительство  Канады  сообщило  о
   снятии этого  заявления.)   В   заявлении,   полученном  9  апреля
   1992 года,   Правительство   Канады   распространило    применение
   Конвенции   на  провинции  Квебек  и  Саскачеван.  В  уведомлении,
   полученном 29 июня 1992 года,  Канада сообщила  о  распространении
   действия Конвенции на территорию Юкон.
       <3> При утверждении Конвенции Правительство Китая заявило, что
   оно не считает себя связанным положениями подпункта "b"  пункта  1
   статьи 1 и статьи 11,  а также положениями Конвенции,  касающимися
   содержания статьи 11.
       <4> При ратификации Конвенции Правительства Дании,  Финляндии,
   Норвегии  и Швеции заявили в соответствии со  статьей 92 (1),  что
   они  не  считают  себя  связанными  положениями части II Конвенции
   (Заключение договора).  При  ратификации  Конвенции  Правительства
   Дании, Финляндии,  Норвегии   и  Швеции  заявили в соответствии со
   статьей 94 (1) и 94 (2),  что  Конвенция  не будет  применяться  к
   договорам купли  -  продажи  в  тех  случаях,  когда  коммерческие
   предприятия Сторон находятся в Дании, Финляндии, Швеции, Исландии,
   или Норвегии.
       <5> При  ратификации Конвенции Правительство Германии заявило,
   что оно не будет  применять  статью 1 (1) "b"  в отношении  любого
   государства,  сделавшего  заявление о том,  что это государство не
   будет применять статью 1 (1) "b".
       <6> При ратификации Конвенции Правительство  Венгрии  заявило,
   что оно считает, что Соглашение об общих условиях поставок товаров
   между    организациями   стран  -  членов   Совета   Экономической
   Взаимопомощи регулируется положениями статьи 90 Конвенции.
       <7>  При  ратификации  Конвенции  Правительства  Чехословакии,
   Сент-Винсент  и Гренадины,  Сингапура и Соединенных Штатов Америки
   заявили,   что   они   не   считают  себя  связанными  положениями
   подпункта 1 "b" статьи 1.
       <8>  Замечание  депозитария  относительно Хорватии  приводится
   только на английском языке.






                       UNITED NATIONS CONVENTION
            ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS
                             (VIENNA, 1980)

   -----------------T-----------------T----------------------T----------------¬
   ¦     State      ¦     Signature   ¦    Ratification,     ¦   Entry into   ¦
   ¦                ¦                 ¦    Accession (a),    ¦     force      ¦
   ¦                ¦                 ¦    Approval (AA),    ¦                ¦
   ¦                ¦                 ¦    Acceptance (A),   ¦                ¦
   ¦                ¦                 ¦    succession (d)    ¦                ¦
   +----------------+-----------------+----------------------+----------------+
   ¦Argentina <1>   ¦                 ¦19 July 1983 (a)      ¦1 January 1988  ¦
   ¦Australia       ¦                 ¦17 March 1988 (a)     ¦1 April 1989    ¦
   ¦Austria         ¦11 April 1980    ¦29 December 1987      ¦1 January 1989  ¦
   ¦Belarus <1>     ¦                 ¦9 October 1989 (a)    ¦1 November 1990 ¦
   ¦Belgium         ¦                 ¦31 October 1996 (a)   ¦1 November 1997 ¦
   ¦Bosnia and      ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ Herzegovina    ¦                 ¦12 January 1994 (d)   ¦6 March 1992    ¦
   ¦Bulgaria        ¦                 ¦9 July 1990 (a)       ¦1 August 1991   ¦
   ¦Burundi         ¦                 ¦4 September 1998 (a)  ¦1 October 1999  ¦
   ¦Canada <2>      ¦                 ¦23 April 1991 (a)     ¦1 May 1992      ¦
   ¦Chile <1>       ¦11 April 1980    ¦7 February 1990       ¦1 March 1991    ¦
   ¦China <3>       ¦30 September 1981¦11 December 1986 (AA) ¦1 January 1988  ¦
   ¦Colombia        ¦                 ¦10 July 2001 (a)      ¦1 August 2002   ¦
   ¦Croatia <8>     ¦                 ¦8 June 1998 (d)       ¦8 October 1991  ¦
   ¦Cuba            ¦                 ¦2 November 1994 (a)   ¦1 December 1995 ¦
   ¦Czech Republic  ¦                 ¦30 September 1993 (d) ¦1 January 1993  ¦
   ¦   <7>       ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦Denmark <4>     ¦26 May 1981      ¦14 February 1989      ¦1 March 1990    ¦
   ¦Ecuador         ¦                 ¦27 January 1992 (a)   ¦1 February 1993 ¦
   ¦Egypt           ¦                 ¦6 December 1982 (a)   ¦1 January 1988  ¦
   ¦Estonia <1>     ¦                 ¦20 September 1993 (a) ¦1 October 1994  ¦
   ¦Finland <4>     ¦26 May 1981      ¦15 December 1987      ¦1 January 1989  ¦
   ¦France          ¦27 August 1981   ¦6 August 1982 (AA)    ¦1 January 1988  ¦
   ¦Georgia         ¦                 ¦16 August 1994 (a)    ¦1 September 1995¦
   ¦Germany  <5> ¦26 May 1981      ¦21 December 1989      ¦1 January 1991  ¦
   ¦Ghana           ¦11 April 1980    ¦                      ¦                ¦
   ¦Greece          ¦                 ¦12 January 1998 (a)   ¦1 February 1999 ¦
   ¦Guinea          ¦                 ¦23 January 1991 (a)   ¦1 February 1992 ¦
   ¦Hungary <1> <6> ¦11 April 1980    ¦16 June 1983          ¦1 January 1988  ¦
   ¦Iceland         ¦                 ¦10 May 2001 (a)       ¦1 June 2002     ¦
   ¦Iraq            ¦                 ¦5 March 1990 (a)      ¦1 April 1991    ¦
   ¦Italy           ¦30 September 1981¦11 December 1986      ¦1 January 1988  ¦
   ¦Kyrgyzstan      ¦                 ¦11 May 1999 (a)       ¦1 June 2000     ¦
   ¦Latvia <1>      ¦                 ¦31 July 1997 (a)      ¦1 August 1998   ¦
   ¦Lesotho         ¦18 June 1981     ¦18 June 1981          ¦1 January 1988  ¦
   ¦Lithuania <1>   ¦                 ¦18 January 1995 (a)   ¦1 February 1996 ¦
   ¦Luxembourg      ¦                 ¦30 January 1997 (a)   ¦1 February 1998 ¦
   ¦Mauritania      ¦                 ¦20 August 1999 (a)    ¦1 September 2000¦
   ¦Mexico          ¦                 ¦29 December 1987 (a)  ¦1 January 1989  ¦
   ¦Mongolia        ¦                 ¦31 December 1997 (a)  ¦1 January 1999  ¦
   ¦Netherlands     ¦29 May 1981      ¦13 December 1990 (A)  ¦1 January 1992  ¦
   ¦New Zealand     ¦                 ¦22 September 1994 (a) ¦1 October 1995  ¦
   ¦Norway <4>      ¦26 May 1981      ¦20 July 1988          ¦1 August 1989   ¦
   ¦Peru            ¦                 ¦25 March 1999 (a)     ¦1 April 2000    ¦
   ¦Poland          ¦28 September 1981¦19 May 1995           ¦1 June 1996     ¦
   ¦Republic of     ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ Moldova        ¦                 ¦13 October 1994 (a)   ¦1 November 1995 ¦
   ¦Romania         ¦                 ¦22 May 1991 (a)       ¦1 June 1992     ¦
   ¦Russian         ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ Federation     ¦                 ¦16 August 1990 (a)    ¦1 September 1991¦
   ¦  <1>        ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦Saint Vincent   ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ and the        ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ Grenadines <7> ¦                 ¦12 September 2000 (a) ¦1 October 2001  ¦
   ¦Singapore <7>   ¦11 April 1980    ¦16 February 1995      ¦1 March 1996    ¦
   ¦Slovakia  <7>¦                 ¦28 May 1993 (d)       ¦1 January 1993  ¦
   ¦Slovenia        ¦                 ¦7 January 1994 (d)    ¦25 June 1991    ¦
   ¦Spain           ¦                 ¦24 July 1990 (a)      ¦1 August 1991   ¦
   ¦Sweden <4>      ¦26 May 1981      ¦15 December 1987      ¦1 January 1989  ¦
   ¦Switzerland     ¦                 ¦21 February 1990 (a)  ¦1 March 1991    ¦
   ¦Syrian Arab     ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ Republic       ¦                 ¦19 October 1982 (a)   ¦1 January 1988  ¦
   ¦Uganda          ¦                 ¦12 February 1992 (a)  ¦1 March 1993    ¦
   ¦Ukraine <1>     ¦                 ¦3 January 1990 (a)    ¦1 February 1991 ¦
   ¦United States   ¦                 ¦                      ¦                ¦
   ¦ of America <7> ¦31 August 1981   ¦11 December 1986      ¦1 January 1988  ¦
   ¦Uruguay         ¦                 ¦25 January 1999 (a)   ¦1 February 2000 ¦
   ¦Uzbekistan      ¦                 ¦27 November 1996 (a)  ¦1 December 1997 ¦
   ¦Venezuela       ¦28 September 1981¦                      ¦                ¦
   ¦Yugoslavia   ¦                 ¦12 March 2001 (d)     ¦effective for   ¦
   ¦                ¦                 ¦                      ¦Yugoslavia on   ¦
   ¦                ¦                 ¦                      ¦27 April 1992,  ¦
   ¦                ¦                 ¦                      ¦the date        ¦
   ¦                ¦                 ¦                      ¦of State        ¦
   ¦                ¦                 ¦                      ¦succession.     ¦
   ¦Zambia          ¦                 ¦6 June 1986 (a)       ¦1 January 1988  ¦
   +----------------+-----------------+----------------------+----------------+
   ¦Parties: 60                                                               ¦
   L---------------------------------------------------------------------------
       --------------------------------
         The Convention was signed by the former Czechoslovakia on
   1  September  1981 and an instrument of ratification was deposited
   on  5 March 1990,  with the Convention entering into force for the
   former  Czechoslovakia  on  1 April  1991.  <7>  On  28  May  1993
   Slovakia,  and on 30 September 1993 the Czech Republic,  deposited
   instruments  of succession,  with effect from 1 January 1993,  the
   date of succession of States.
         The Convention was signed by the former German Democratic
   Republic  on  13  August  1981,  ratified  on 23 February 1989 and
   entered into force on 1 March 1990.
         The  Russian  Federation  continues,  as from 24 December
   1991,  the  membership  of  the  former  Union of Soviet Socialist
   Republics (USSR) in the United Nations and maintains, as from that
   date,  full  responsibility  for all the rights and obligations of
   the USSR under  the Charter of the United Nations and multilateral
   treaties deposited with the Secretary-General.
          The  former  Yugoslavia  had  signed  and  ratified  the
   Convention  on  11  April  1980  and 27 March 1985,  respectively.
   Reference    C.N.254.2001.TREATIES-1   (Depositary   Notification)
   regarding Yugoslavia:  Succession,  states: "The Secretary-General
   of  the  United  Nations,  acting  in  his capacity as depositary,
   communicates  the  following:  The  above  action  was effected on
   12 March  2001.  The Convention became effective for Yugoslavia on
   27 April 1992, the date of State succession."

                     Declarations and reservations

       <1> Upon ratifying, or acceding to, the Convention, Argentina,
   Belarus,  Chile,  Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Ukraine and
   USSR  declared,  in  accordance  with  articles  12  and 96 of the
   Convention,  that  any  provision  of  article  11,  article 29 or
   Part II  of the Convention  that allows  a contract of sale or its
   modification or termination by agreement or any offer,  acceptance
   or other indication of intention to be made in any form other than
   in  writing,  would  not  apply  where  any party had his place of
   business in their respective States.
       <2> Upon accession,  Canada declared that,  in accordance with
   article  93  of  the  Convention,  the  Convention  will extend to
   Alberta,  British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland,
   Nova  Scotia,  Ontario,  Prince  Edward  Island  and the Northwest
   Territories.  (Upon accession, Canada declared that, in accordance
   with  article  95  of  the  Convention,  with  respect  to British
   Columbia,  it  will  not  be  bound  by  article  1(1)(b)  of  the
   Convention.  In  a notification  received on 31 July 1992,  Canada
   withdrew  that  declaration.) In a declaration received on 9 April
   1992, Canada extended the application of the Convention  to Quebec
   and  Saskatchewan.  In  a notification  received  on 29 June 1992,
   Canada extended the application of the Convention to Yukon.
       <3>  Upon  approving the Convention,  the People's Republic of
   China   declared   that  it  did  not  consider  itself  bound  by
   sub-paragraph  (b) of paragraph (1) of article 1 and article 11 as
   well  as  the provisions in the Convention relating to the content
   of article 11.
       <4> Upon ratifying the Convention,  Denmark,  Finland,  Norway
   and  Sweden  declared  in  accordance with article 92(1) that they
   would not be bound by Part II of the Convention  (Formation of the
   Contract). Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway
   and Sweden declared, pursuant to article 94(1) and 94(2), that the
   Convention  would not apply to contracts of sale where the parties
   have their places of business in Denmark, Finland, Sweden, Iceland
   or Norway.
       <5>  Upon  ratifying the Convention,  Germany declared that it
   would  not  apply article 1(1)(b) in respect of any State that had
   made    a  declaration   that   that   State   would   not   apply
   article 1(1)(b).
       <6>  Upon  ratifying the Convention,  Hungary declared that it
   considered  the  General  Conditions  of Delivery of Goods between
   Organizations  of  the  Member Countries of the Council for Mutual
   Economic Assistance to be subject to the provisions  of article 90
   of the Convention.
       <7>  Upon  ratifying  the  Convention,  Czechoslovakia,  Saint
   Vincent  and  the  Grenadines,  Singapore and the United States of
   America  declared that they would not be bound by paragraph (1)(b)
   of article 1.
       <8> Upon succeeding to the Convention, the Republic of Croatia
   has  decided,  on  the  basis  of  the  Constitutional Decision on
   Sovereignty and Independence of the Republic of Croatia of 25 June
   1991,  and  the  Decision  of the Croatian Parliament of 8 October
   1991,  and  by  virtue  of  succession  of  the  Socialist Federal
   Republic of Yugoslavia in respect of the territory of the Republic
   of Croatia, to be considered a party to the Convention with effect
   as from 8 October 1991,  the date on which the Republic of Croatia
   severed   all   constitutional  and  legal  connections  with  the
   Socialist  Federal  Republic  of  Yugoslavia  and  took  over  its
   international obligations.

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
Разное