Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
 

CОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ О КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ТОКИО 05.09.2000)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>



 РАТИФИЦИРОВАНО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 27.11.2003 N 150-ФЗ

                               CОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
               ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ О КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ

                     (Токио, 5 сентября 2000 года)

       Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Японии,
   именуемые далее Договаривающиеся Стороны,
       принимая во  внимание,  что  Соглашение  между  Правительством
   Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Японии
   о  культурных  связях,  подписанное 31 мая 1986 года в г.  Москве,
   сыграло важную роль в развитии культурных связей между  Российской
   Федерацией и Японией,
       руководствуясь Московской    декларацией    об    установлении
   созидательного партнерства между Российской Федерацией и  Японией,
   подписанной 13 ноября 1998 года в г. Москве,
       основываясь на  уровне  двусторонних   культурных   связей   в
   настоящее   время  и  сознавая  необходимость  установления  новых
   юридических  рамок  в  целях  дальнейшего  развития  и  укрепления
   сотрудничества в области культуры, образования и науки,
       будучи убежденными  в   том,   что   развитие   и   укрепление
   сотрудничества   в  этих  областях  станет  вкладом  в  дальнейшее
   углубление дружественных отношений и взаимопонимания между  обеими
   странами,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       1. Договаривающиеся  Стороны   будут   содействовать   обменам
   учеными,  педагогическими  и  научными  работниками,  студентами и
   аспирантами,  деятелями   искусства   и   другими   специалистами,
   осуществляющими свою деятельность в сфере культуры,  образования и
   научных исследований.
       2. Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству
   и  связям  между   учреждениями   и   организациями   культуры   и
   образования, а также научно-исследовательскими организациями обеих
   стран.

                                Статья 2

       Договаривающиеся Стороны будут поощрять предоставление в своих
   странах  гражданам  другой  страны стипендий и других возможностей
   для учебы, стажировки и научной работы.

                                Статья 3

       Договаривающиеся Стороны будут содействовать изучению  языков,
   литературы,  истории, культуры и других сторон жизни другой страны
   в образовательных  и  научно-исследовательских  учреждениях  своих
   стран.

                                Статья 4

       Договаривающиеся Стороны  будут содействовать сотрудничеству в
   обмене  информацией  по  вопросам,  связанным  с  эквивалентностью
   ученых  степеней  и  дипломов  об  образовании обеих стран,  и при
   необходимости поощрять проведение консультаций по данному вопросу.

                                Статья 5

       Договаривающиеся Стороны в  соответствии  с  законодательством
   своих  государств  будут  прилагать  усилия  для  создания в своих
   странах гражданам другой страны,  осуществляющим свою деятельность
   в    сфере   культуры,   образования   и   научных   исследований,
   благоприятных  условий  для  пользования  библиотеками,   музеями,
   галереями, архивами и другими учреждениями культурного характера в
   исследовательских,  учебных и иных  целях,  отвечающих  настоящему
   Соглашению.

                                Статья 6

       Договаривающиеся Стороны   будут   содействовать  ознакомлению
   народов  своих  государств  с  культурой,  историей,  общественным
   устройством   и   образом   жизни   другой  страны,  в  частности,
   осуществляемому путем:
       а) обмена книгами,  периодическими изданиями и другой печатной
   продукцией;
       b) производства,   трансляции   и   распространения  радио-  и
   телепрограмм;
       c) обмена фильмами и другими аудиовизуальными материалами;
       d) передачи   информации   с    использованием    компьютерных
   технологий;
       e) проведения выставок,  в том числе  выставок  художественных
   произведений, прикладного искусства и книжных ярмарок;
       f) проведения лекций, семинаров и конференций;
       g) проведения концертов и театральных постановок;
       h) проведения фестивалей и конкурсов.

                                Статья 7

       Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество и связи
   в области охраны культурных ценностей.

                                Статья 8

       1. Договаривающиеся  Стороны  будут  поощрять сотрудничество и
   связи в области перевода  и  издания  произведений  литературного,
   музыкального,  художественного  и  научного содержания,  созданных
   гражданами или организациями другой страны.
       2. Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству
   в  области  охраны и защиты  авторского  права  и  смежных  прав в
   соответствии   с   законодательством  своих  государств,  а  также
   международными договорами, участниками которых являются Российская
   Федерация и Япония.

                                Статья 9

       Договаривающиеся Стороны  будут содействовать сотрудничеству и
   связям в области печати, радиовещания и телевидения, а также между
   журналистами и их организациями обеих стран.

                               Статья 10

       Договаривающиеся Стороны  будут содействовать сотрудничеству и
   связям в области кинематографии.

                               Статья 11

       Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству  и
   связям молодежи и молодежных организаций, спортсменов и спортивных
   организаций обеих стран.

                               Статья 12

       Договаривающиеся Стороны в  целях  углубления  взаимопонимания
   между народами обеих стран будут поощрять туризм.

                               Статья 13

       Договаривающиеся Стороны  в  соответствии  с законодательством
   своих государств будут прилагать усилия для создания на территории
   своих  стран  благоприятных  условий  организациям  и  учреждениям
   другой  страны,   деятельность  которых  по  признанию  каждой  из
   Договаривающихся  Сторон  служит  развитию культурных связей между
   обеими странами.

                               Статья 14

       Договаривающиеся Стороны   в   целях   обсуждения    вопросов,
   связанных    с   выполнением   настоящего   Соглашения,   создадут
   Российско-Японскую комиссию по культурным связям.  Комиссия  будет
   собираться  не реже одного раза в два года поочередно в Российской
   Федерации и Японии.

                               Статья 15

       Каждая из  Договаривающихся  Сторон  при  необходимости  будет
   разрабатывать  свои программы,  связанные с выполнением настоящего
   Соглашения, и извещать об этом другую Договаривающуюся Сторону.

                               Статья 16

       Настоящее Соглашение подлежит ратификации.  Оно вступит в силу
   на  тридцатый  день  с  даты  обмена  ратификационными  грамотами,
   который будет произведен в г. Москве.

                               Статья 17

       С даты вступления в силу настоящего  Соглашения  в  отношениях
   между  Правительством Российской Федерации и Правительством Японии
   прекращает  действие   Соглашение   между   Правительством   Союза
   Советских  Социалистических  Республик  и  Правительством Японии о
   культурных связях, подписанное 31 мая 1986 года в г. Москве.

                               Статья 18

       Настоящее Соглашение заключается на срок 5 лет.  В  дальнейшем
   оно  будет  оставаться  в  силе  до  истечения  12  месяцев с даты
   получения одной Договаривающейся Стороной письменного  уведомления
   другой  Договаривающейся  Стороны  о намерении прекратить действие
   настоящего Соглашения.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
   уполномоченные   своими   правительствами,   подписали   настоящее
   Соглашение.

       Совершено в  г. Токио 5 сентября 2000 года в двух экземплярах,
   каждый на русском и  японском  языках,  причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)




Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
Разное