Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЙЕМЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ, СПОРТА И ТУРИЗМА (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 17.12.2002)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                              СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
        И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЙЕМЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ,
                           СПОРТА И ТУРИЗМА
                                   
                    (Москва, 17 декабря 2002 года)
   
       Правительство  Российской Федерации и  Правительство  Йеменской
   Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       желая  развивать  и укреплять отношения дружбы  между  народами
   двух   государств  на  основе  равноправия  и  невмешательства   во
   внутренние дела,
       стремясь  содействовать развитию связей  между  народами  обоих
   государств,  обмену  знаниями и опытом в области  культуры,  науки,
   образования, спорта и туризма,
       согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
       В  целях ознакомления народов одного государства с театральным,
   музыкальным  и  изобразительным  искусством,  а  также  с   другими
   областями  культурной  деятельности  другого  государства   Стороны
   будут:
       а) содействовать осуществлению обмена артистическими группами и
   исполнителями,  делегациями  писателей,  журналистов,   художников,
   кинематографистов,   композиторов,  работников   книгоиздательского
   дела и других деятелей культуры;
       б) содействовать обмену выставками;
       в)    поощрять    установление   и   развитие   связей    между
   издательствами,   музеями,  библиотеками  и  другими   учреждениями
   культуры обоих государств;
       г) способствовать переводу и изданию литературных произведений,
   созданных авторами обоих государств;
       д)  создавать благоприятные условия для изучения языка  другого
   государства.
   
                               Статья 2
   
       Стороны  будут содействовать развитию сотрудничества в  области
   науки   на   основе   прямых   соглашений  между   соответствующими
   организациями и ведомствами обоих государств.
   
                               Статья 3
   
       Стороны   будут  способствовать  развитию  связей   в   области
   образования путем:
       а)    сотрудничества    между    университетами    и    другими
   образовательными учреждениями;
       б)  обмена преподавателями для проведения исследований и чтения
   лекций;
       в) предоставления стипендий студентам и аспирантам;
       г)  обмена  литературой  и  информацией  в  области  экономики,
   географии, истории, литературы и культуры обоих государств;
       д)  обмена изданиями и публикациями в области педагогики, науки
   и культуры.
   
                               Статья 4
   
       Стороны  будут  содействовать развитию связей в  области  кино,
   телевидения   и   радиовещания  путем  обмена   документальными   и
   художественными   фильмами,  программами   радио   и   телевидения,
   проведения фестивалей, кинонедель и премьер фильмов.
       Стороны  будут  поощрять непосредственное сотрудничество  между
   радио-   и  телеорганизациями  обоих  государств  путем  обмена   и
   передачи в эфир художественных произведений и программ.
       Стороны будут содействовать защите авторских и смежных  прав  в
   соответствии   с  законодательством  своих  государств,   а   также
   нормами, содержащимися в международно-правовых документах  по  этим
   вопросам, участниками которых являются государства Сторон.
       Стороны  будут  создавать благоприятные условия для  выполнения
   журналистами   обоих   государств  профессиональных   обязанностей,
   включая   установление  деловых  контактов  и  оказание  содействия
   представителям  средств массовой информации  одного  государства  в
   подготовке   информационных  материалов   на   территории   другого
   государства.
   
                               Статья 5
   
       Стороны  будут содействовать приглашению специалистов в области
   культуры,  искусства,  науки,  образования,  спорта  и  туризма  на
   съезды,  конференции, симпозиумы, фестивали и другие  международные
   форумы, проводимые в каждом из государств Сторон.
   
                               Статья 6
   
       Стороны  будут оказывать содействие развитию спортивных  связей
   путем  обмена  спортивными командами, тренерами и  специалистами  в
   области  физической  культуры и спорта на основе  договоренности  о
   сотрудничестве между спортивными организациями обоих государств.
   
                               Статья 7
   
       Стороны  будут  поощрять развитие туристских  обменов  с  целью
   более  глубокого  ознакомления с жизнью и культурой  народов  обоих
   государств.
   
                               Статья 8
   
       Стороны  будут  принимать  меры по  предотвращению  незаконного
   перемещения исторических и культурных ценностей обоих государств  в
   соответствии  с  нормами международного права  и  законодательством
   государств Сторон.
       Стороны  обеспечат взаимодействие компетентных  государственных
   органов  обоих  государств, координирующих деятельность  в  области
   обмена информацией и восстановления законных прав собственности  на
   исторические  и  культурные ценности, а также  возвращения  их  при
   незаконном ввозе на территорию другого государства.
   
                               Статья 9
   
       Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты   последнего
   письменного      уведомления      о      выполнении       Сторонами
   внутригосударственных процедур, необходимых для  его  вступления  в
   силу.
   
                               Статья 10
   
       Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая
   из   Сторон  имеет  право  прекратить  действие  Соглашения   путем
   направления  другой Стороне письменного уведомления  о  прекращении
   действия   настоящего   Соглашения.  Соглашение   будет   считаться
   утратившим силу через шесть месяцев со дня вручения одной  Стороной
   другой Стороне такого уведомления.
       Прекращение   действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
   выполнение начатых в период его действия программ и проектов.
       С  даты  вступления в силу настоящего Соглашения  в  отношениях
   между  Российской  Федерацией  и Йеменской  Республикой  прекращают
   свое  действие Соглашение о культурном сотрудничестве между  Союзом
   Советских   Социалистических   Республик   и   Йеменской   Арабской
   Республикой,  подписанное в г. Сане 29 мая 1963 года, и  Соглашение
   о  культурном  и научном сотрудничестве между Правительством  Союза
   Советских  Социалистических  Республик  и  Правительством  Народной
   Республики  Южного  Йемена, подписанное в  Москве  6  февраля  1969
   года.
   
       Совершено  в  Москве 17 декабря 2002 года в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и  арабском языках, причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
Разное