Ашур против Франции
(Achour v. France)
(Жалоба N 67335/01)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 29 марта 2006 года
(вынесено Большой Палатой)
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
16 октября 1984 г. Исправительный трибунал г. Лиона приговорил
заявителя к трем годам лишения свободы за торговлю наркотиками. 12
июля 1986 г. он закончил отбывать наказание. 1 марта 1994 г.
вступили в силу положения статьи 132-9 нового Уголовного кодекса
Франции, изменившего законы о рецидиве преступлений таким образом,
что если лицо, уже окончательно признанное судом виновным в
совершении тяжкого преступления или иного значительного
правонарушения, за которое по закону положено десять лет лишения
свободы, в течение десяти лет после отбывания ранее назначенного
наказания или истечения срока, отведенного на исполнение этого
наказания, совершает новое преступление, за которое полагается
такое же наказание, то максимальное наказание и штраф, которые
могут быть назначены за такое преступление, удваиваются. 7 декабря
1995 г. в ходе судебного следствия, проводящегося по факту
торговли наркотиками, заявитель был арестован, и при проведении
обыска по его домашнему адресу было обнаружено несколько
килограммов гашиша. 11 декабря 1995 г. в отношении заявителя
началось официальное расследование, и до суда он был заключен под
стражу.
14 апреля 1997 г. Исправительный трибунал г. Лиона признал его
виновным в совершении преступления в сфере незаконного оборота
наркотиков и приговорил его к восьми годам лишения свободы, а
также к высылке с территории Франции на десять лет. 25 ноября 1997
г. в порядке применения статьи 132-9 Уголовного кодекса Франции
Апелляционный суд г. Лиона постановил, что в отношении заявителя
должны применяться правила о рецидиве преступлений, и увеличил ему
срок лишения свободы до двенадцати лет.
Заявитель обжаловал приговор по вопросам права, утверждая в
числе прочего, что более жестким положениям нового
законодательства о рецидиве преступлений была придана обратная
сила, поскольку соответствующий срок рецидива в его деле истек 12
июля 1991 г. Кассационный суд Франции отклонил его жалобу на том
основании, что для немедленного применения новых правил о рецидиве
преступлений достаточно, чтобы повторное правонарушение,
являющееся вторым компонентом рецидива, было совершено после
вступления закона в силу.
ВОПРОСЫ ПРАВА
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 7 Конвенции.
Несмотря на то что Суд, очевидно, должен был исследовать правила о
рецидиве преступлений, и то, как они применялись в обстоятельствах
данного дела, он счел, что вопросы, касающиеся существования
подобных правил, способа их реализации и скрывающегося за ними
хода рассуждений, относятся к сфере полномочий Высоких
Договаривающихся Сторон определять свою собственную политику в
области уголовного права, которая в принципе не принадлежит к
числу комментируемых Судом тем. В настоящем деле от Европейского
Суда требовалось установить, в частности, удовлетворяло ли в то
время соответствующее положение закона о рецидиве преступлений,
взятое с учетом толкующих его судебных решений, требованиям
доступности и предсказуемости. В связи с этим статья 132-9 нового
Уголовного кодекса Франции устанавливала, что максимальное
наказание и штраф, которые могут быть назначены за преступление,
должны удваиваться в случае рецидива преступлений и что
соответствующий срок рецидива должен составлять не пять лет, как
предусматривалось ранее действовавшим законодательством, а десять
лет с момента отбывания назначенного ранее наказания или истечения
срока, отведенного на его исполнение.
Со вступлением нового закона в силу 1 марта 1994 г. правила о
рецидиве преступлений подлежали применению, когда в 1995 году
заявитель совершил новые преступления, в результате которых он по
закону стал считаться рецидивистом. В ответ на довод заявителя о
том, что с ним не могли обращаться как с рецидивистом с 13 июля
1991 г. по 1 марта 1994 г. и что соответствующий срок рецидива,
следовательно, окончательно прошел, Европейский Суд заметил, что
признание его виновным в 1984 году не прошло бесследно и повлекло
появление у заявителя судимости, а истечение соответствующего
срока не давало ему права рассчитывать на то, что его первое
преступление останется незамеченным. Кроме того, Кассационный суд
Франции более века назад занял ясную и последовательную позицию,
состоящую в том, что для немедленного применения установленных
законом правил о рецидиве преступлений достаточно, чтобы
преступление, являющееся вторым компонентом рецидива, было
совершено после вступления этого закона в силу.
Соответственно, не оставалось сомнений, что у заявителя была
возможность предвидеть, что, совершив новое преступление до
истечения установленного законом десятилетнего срока 13 июля 1996
г., он мог быть осужден как рецидивист и приговорен к лишению
свободы и (или) штрафу, которые подлежали увеличению в два раза.
Таким образом, заявитель имел возможность предвидеть правовые
последствия своих действий и соответствующим образом
скорректировать свое поведение. Поданная заявителем жалоба не
поднимала никаких вопросов, связанных с применением закона путем
придания ему обратной силы, поскольку дело касалось исключительно
законов, принятых впоследствии и рассчитанных только на применение
с момента их вступления в силу.
По общему признанию, французские суды впоследствии приняли во
внимание первоначальное осуждение заявителя в 1984 году, но
подобный подход, который стал возможным благодаря тому, что оно
повлекло за собой появление у заявителя судимости, не нарушал
Конвенции, учитывая, что преступление, за которое он подвергся
преследованию и наказанию, было совершено после вступления в силу
статьи 132-9 нового Уголовного кодекса Франции. Необходимо
отличать практику учета прошлых событий от понятия применения
закона путем придания ему обратной силы в строгом смысле слова.
Соответственно, назначенное заявителю наказание, когда его
признали виновным в рецидиве преступлений в рамках производства, о
котором идет речь в деле, подлежало применению на момент
совершения второго преступления согласно закону, который был
доступен и предсказуем с точки зрения правовых последствий его
применения.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Европейский Суд пришел к выводу, что в данном вопросе по делу
не было допущено нарушения требований пункта 1 статьи 7 Конвенции
(вынесено шестнадцатью голосами "за" и одним голосом "против").
(Перевод с английского
к.ю.н. В.А.ВЛАСИХИНА
и к.ю.н. А.Н.РУСОВА)
|