Перк и другие против Турции
(Perk and others - Turkey)
(Жалоба N 50739/99)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 28 марта 2006 года
(вынесено II Секцией)
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
Заявителями по делу выступают родственники троих лиц, которые
погибли в ходе полицейской операции, проводившейся против членов
радикального вооруженного движения. Согласно тому, что заявило
Европейскому Суду государство-ответчик, некий агент-осведомитель
сообщил полиции адрес жилого помещения, где три лица, о которых
идет речь по делу, проводили подготовку к вооруженному нападению.
В протоколе осмотра места происшествия, составленном по
результатам операции, указывалось на наличие в помещении
многочисленных следов попадания пуль. В помещении было обнаружено
около сотни стреляных патронных гильз и несколько единиц оружия
возле тел или в руках трех погибших. В тот же день было проведено
предварительное вскрытие тел погибших и взяты показания у
смотрителя жилого многоквартирного дома, где осуществлялась
операция, и у некоторых жильцов этого дома. Два дня спустя было
проведено полное вскрытие тел погибших, по результатам которого
установлено наличие в трех телах 7, 19 и 13 огнестрельных ранений,
соответственно. В заключении баллистической экспертизы,
подготовленном неделю спустя после случившегося, указывалось, что
большинство стреляных патронных гильз было от оружия, имевшегося у
сотрудников служб безопасности, проводивших операцию. Испытание на
баллистическом динамометре, осуществленное после случившегося
несколько недель спустя на одежде погибших, показало, что пули,
поразившие жертв, не были выпущены с близкого расстояния, но
установить точное расстояние, с которого были произведены выстрелы
этими пулями, не представилось возможным.
Власти по собственной инициативе возбудили уголовное дело в
отношении 15 сотрудников полиции, принимавших участие в этой
операции, которые дали показания в прокуратуре. Все сотрудники
заявили, что подозреваемые террористы открыли по ним огонь, и в
ответ сотрудники произвели предупредительные выстрелы. Прокуратура
передала уголовное дело по обвинению этих сотрудников в умышленном
убийстве в Суд ассизов <*> для рассмотрения по существу. На своем
заседании Суд ассизов удовлетворил ходатайство заявителей о
вступлении в производство по делу в качестве гражданских истцов и
заслушал показания подсудимых и нескольких свидетелей. Однако суд
отказал в удовлетворении ходатайства адвоката гражданских истцов о
проведении следственного эксперимента с воспроизведением событий,
а также отказал в удовлетворении ходатайства о производстве
экспертизы по вопросу, не следовало ли во время операции применить
вместо огнестрельного оружия слезоточивый газ. В конечном счете в
декабре 1997 года суд вынес оправдательный приговор в отношении
подсудимых, установив, что сотрудники полиции действовали в
порядке самообороны. Заявители обжаловали этот приговор по
вопросам права на том основании, в частности, что суд не провел
следственный эксперимент с воспроизведением событий и в деле не
было никакой правдоподобной схемы места проведения операции. В
июне 1998 года Высший кассационный суд Турции<**> оставил без
изменений приговор Суда ассизов.
-----------------------------------
<*> Суд ассизов, по-английски Assize Court - так в тексте
изложения постановления обозначен один из входящих в систему судов
общей юрисдикции Турции Основных судов (аслие), действующих в
центрах провинций и крупных городах. К этим судам относятся
Основной суд по делам об особо тяжких преступлениях, Основной суд
по уголовным делам и Основной суд по гражданским и коммерческим
делам (прим. перев.).
<**> В Турции Высший кассационный суд (Яргытай) возглавляет
систему судов общей юрисдикции и, по сути, является верховным
судом страны (прим. перев.).
ВОПРОСЫ ПРАВА
По поводу факта гибели родственников заявителей. В соответствии
с тем, что установлено в нормах прецедентного права, созданных
Европейским Судом, обстоятельства, изложенные в статье 2
Конвенции, при наличии которых лишение человека жизни могло бы
быть оправдано, должны толковаться узко. Использование
смертоносной силы сотрудниками полиции может быть оправдано в
определенных обстоятельствах при условии, что полицейские операции
- в дополнение к тому, что законодательство страны допускает их
проведение - достаточно четко регламентированы законодательством
при наличии системы прочных и эффективных гарантий от произвольных
действий властей и злоупотребления силой. В частности,
использование силы должно быть строго пропорционально целям,
изложенным в подпунктах "a", "b" и "c" пункта 2 статьи 2
Конвенции. Во внимание должны приниматься не только действия
представителей государства, которые реально применили силу, но
также и все сопутствующие этому обстоятельства, включая такие
аспекты, как надлежащее планирование действий, законность которых
оспаривается, и надзор за этими действиями со стороны вышестоящих
инстанций.
В настоящем деле доказательства, представленные Европейскому
Суду, показывают, что родственники заявителей были убиты в ходе
антитеррористической операции, проводившейся группой из 15
сотрудников полиции. У сторон по делу имеются широкие разногласия
относительно обстоятельств, сопутствовавших гибели потерпевших.
Нет никаких доказательств утверждениям заявителей, что убийства их
родственников были предумышленными актами. Что касается вопроса о
правовой регламентации применения силы в подобных ситуациях, то
статья 17 Конституции Турции разрешает использование смертоносной
силы в случаях "абсолютной необходимости или когда это разрешено
законом". Относительно предпосылок проведения операции, то власти,
несомненно, имели дело с опасными подозреваемыми, являвшимися
членами незаконной вооруженной организации, которые, по всем
данным, планировали в тот день нападение. Положение поэтому было
требующим безотлагательных мер, так как сотрудникам полиции
необходимо было предотвратить вооруженное нападение, готовившееся
тремя подозреваемыми, и произвести законное задержание. Операция
может в связи с этим считаться проводившейся "для защиты любого
лица от противоправного насилия" и с целью "осуществления
законного задержания".
Теперь только Европейскому Суду надлежит оценить, была ли сила,
примененная для достижения этих целей, абсолютно необходимой, и, в
частности, была ли она строго пропорциональной. Суд ассизов нашел
установленным то, что первый выстрел был произведен из помещения,
что и не оспаривалось заявителями. Коль скоро это так, то можно
согласиться с тем, что - учитывая отношение подозреваемых и
информацию, имевшуюся у полиции, а именно что подозреваемые были
вооружены и занимались подготовкой террористического акта -
сотрудники полиции могли обоснованно полагать, что надо было войти
в помещение, разоружить подозреваемых и арестовать их, и сочли
необходимым открыть огонь и стрелять, пока вооруженные
подозреваемые утратили бы способность вести ответный огонь. Не
имеет смысла строить абстрактные домыслы по поводу того, было ли в
данном случае уместно прибегнуть к нейтрализующим действия
человека спецсредствам. Впрочем, было бы желательней, чтобы к
таким спецсредствам прибегли бы шире, а не вели бы огонь на
поражение. Возлагать подобное требование в принципе, не принимая
во внимание обстоятельства дела, означало бы возлагать нереальное
бремя на государство и его представителей, что могло бы привести к
гибели этих представителей и гибели других лиц, учитывая в
особенности непредсказуемость человеческой натуры. Соответственно,
использование смертоносной силы в данном случае не вышло за рамки
того, что было абсолютно необходимо для достижения искомых целей.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Европейский Суд пришел к выводу, что в данном вопросе по делу
требования статьи 2 Конвенции нарушены не были.
По поводу предположительной неполноты расследования. Власти
начали расследование по делу быстро и проводили его активно,
предпринимая большое количество следственных действий. Шесть
месяцев спустя после событий прокуратура возбудила уголовное дело
в отношении сотрудников полиции, участвовавших в вооруженной
конфронтации, и заявители имели возможность играть активную роль в
производстве по делу. Заявители впоследствии подали жалобу на
оправдательный приговор, вынесенный Судом ассизов, которая была
отклонена Высшим кассационным судом. Однако в конкретных
обстоятельствах дела тот факт, что никакой правдоподобной схемы
места проведения операции не было составлено независимыми
экспертами и что Суд ассизов не счел необходимым назначить
экспертизу по вопросу о необходимости применения нейтрализующих
действия человека спецсредств, приравнивается к нарушению
требований процессуальной составляющей статьи 2 Конвенции.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Европейский Суд пришел к выводу, что в данном вопросе по делу
допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции.
Ввиду вышеуказанного вывода и с учетом обстоятельств дела
Европейский Суд не счел необходимым рассматривать дело в контексте
положений статьи 6 Конвенции.
Поскольку заявители не предъявили никаких требований о выплате
справедливой компенсации, Европейский Суд не вынес никакого
решения по данному вопросу.
(Перевод с английского
В.А.ВЛАСИХИНА)
|