Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
10.09.2016
USD
64.16
EUR
72.34
CNY
9.61
JPY
0.63
GBP
85.26
TRY
21.66
PLN
16.71
 

ПРОГРАММА КУЛЬТУРНОГО И НАУЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ НА 2005 2007 ГОДЫ" (ПРИНЯТА В Г. АФИНЫ 16.12.2005)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>

                                
                               ПРОГРАММА
                 КУЛЬТУРНОГО И НАУЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
      МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
               ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ НА 2005 - 2007 ГОДЫ
                                   
                     (Афины, 16 декабря 2005 года)
                                   
       Правительство  Российской Федерации и  Правительство  Греческой
   Республики,   далее   именуемые   Сторонами,   в   соответствии   с
   Соглашением    между   Правительством   Российской   Федерации    и
   Правительством   Греческой  Республики  о  культурном   и   научном
   сотрудничестве,  подписанном в г. Афины 30 июня  1993  г.,  которое
   имеет  целью содействовать развитию сотрудничества и обменов  между
   двумя  государствами  в области образования  и  науки,  культуры  и
   искусства, кино, спорта, молодежи и средств массовой информации,
       стремясь  к  дальнейшему  развитию  традиционных  дружественных
   связей  между  народами  России и Греции, в  том  числе  в  области
   культуры, науки и образования,
       действуя  в  духе принципов Заключительного акта  Совещания  по
   безопасности  и  сотрудничеству  в Европе  и  других  международных
   документов,
       согласовали  и  подписали  настоящую  Программу  культурного  и
   научного сотрудничества на 2005 - 2007 годы.
                                   
                        I. Культура и искусство
                                   
       1.  Стороны  будут  содействовать расширению  сотрудничества  в
   области   культуры.  Они  будут  поощрять  прямые  контакты   между
   учреждениями и организациями двух государств в области  культуры  с
   целью   проведения  гастролей  театральных,  музыкальных  и  других
   художественных  коллективов, а также отдельных  солистов.  Гастроли
   будут    осуществляться   путем   прямых   договоренностей    между
   заинтересованными  организациями как  на  коммерческой,  так  и  на
   некоммерческой основе.
       2.  В  период  применения  настоящей Программы  Стороны  изучат
   возможность проведения "Дней российской культуры в Греции" и  "Дней
   греческой культуры в России".
       Мероприятия  в  рамках "Дней российской культуры  в  Греции"  и
   "Дней  греческой  культуры в России" и условия их проведения  будут
   согласованы представителями Сторон дополнительно.
       Стороны  будут поощрять прямые контакты в области  культуры  на
   региональном  и  муниципальном уровнях и  содействовать  проведению
   "Дней  культуры  Москвы"  и  "Дней  культуры  Санкт-Петербурга"   в
   городах Афины и Салоники.
       Российская  Сторона рассмотрит возможность участия в "Греческом
   фестивале"  в  г.  Афины и фестивале "Димитриа" в  г.  Салоники  на
   основе прямых договоренностей с дирекциями этих фестивалей.
       3. В период применения настоящей Программы Стороны обменяются 2
   специалистами в области изобразительного искусства  на  срок  до  7
   дней   для  каждого  с  целью  обмена  опытом  по  проблемам  своей
   специальности.
       4. В период применения настоящей Программы Стороны обменяются 5
   -  6  специалистами в различных областях искусства (музыка,  танец,
   театр,  фольклор  и  т.д.) на срок до 7 дней для  каждого  с  целью
   обмена опытом.
       Стороны   будут   поощрять  обмен  режиссерами,   сценаристами,
   хореографами   для  постановок  спектаклей  в  другом  государстве.
   Условия   обменов  будут  согласовываться  между  заинтересованными
   организациями двух государств.
       5.  Стороны будут поощрять участие деятелей культуры  искусства
   своих  государств  в  международных конкурсах, фестивалях,  книжных
   выставках,  конгрессах и других культурных мероприятиях, проводимых
   соответственно в России и Греции.
       6.  В  период применения настоящей Программы Стороны рассмотрят
   возможность  обмена  2  -  3 специалистами  в  области  археологии,
   консервации и реставрации произведений искусства сроком до 10  дней
   для  каждого  с  целью  обмена опытом по  вопросам,  представляющим
   взаимный интерес.
       7. В целях более широкого ознакомления с искусством и культурой
   другого государства Стороны будут поощрять сотрудничество и  прямые
   контакты  между  творческими  союзами  писателей,  композиторов   и
   художников  двух  государств, а также  между  Российской  академией
   художеств,  с  одной  стороны,  и Афинской  высшей  школой  изящных
   искусств  и  Школой изящных искусств Салоникского  университета,  с
   другой стороны.
       8.   Стороны   будут   поощрять  прямое  сотрудничество   между
   издательствами  и издательскими организациями двух  государств  для
   перевода и издания произведений литературы каждого государства.
       9.   Стороны  будут  сотрудничать  в  дальнейших  исследованиях
   культурной   проблематики  на  российско-греческом  направлении   в
   университетах России.
       10. Стороны изучат возможность организации выставок в России  и
   Греции,  тематика  которых  будет определяться  по  дипломатическим
   каналам.
                                   
                          II. Кинематография
                                   
       11.  В  период применения настоящей Программы Стороны  проведут
   Неделю  российского  кинематографа в г. Афины и  Неделю  греческого
   кинематографа  в  г.  Москве. С этой целью они  предусмотрят  обмен
   делегациями  специалистов по 2 человека сроком до  5  дней  каждая.
   Организационные   вопросы   проведения   Недель   будут    решаться
   непосредственно между заинтересованными учреждениями.
       Стороны    окажут    содействие   взаимному    участию    своих
   кинематографистов в Международном кинофестивале в  г.  Москве  и  в
   Международном   кинофестивале  в  г.  Салоники,  а   также   других
   фестивалях в России и Греции.
       Стороны    предпримут    усилия    к    созданию    совместного
   документального   фильма,  посвященного  185-й   годовщине   начала
   освободительной революции в Греции.
                                   
                   III. Средства массовой информации
                                   
       12.   Стороны  будут  способствовать  расширению  контактов   и
   сотрудничества   между   радио-  и  телевизионными   организациями,
   органами  печатной  прессы, издательствами  двух  государств  путем
   обмена информацией, телевизионными и радиопрограммами, в том  числе
   культурного  и  образовательного характера,  а  также  музыкальными
   записями,  документальными и художественными фильмами,  если  такие
   обмены  не будут противоречить законодательству каждого государства
   или обязательствам соответствующих организаций.
       13.  Стороны  будут поощрять дальнейшее развитие  связей  между
   национальными   агентствами  ИТАР-ТАСС  и  АНА  в  соответствии   с
   действующим Соглашением.
       14.   Стороны  будут  поощрять  развитие  сотрудничества  между
   Союзами журналистов двух государств.
                                   
                        IV. Наука и образование
                                   
       15.  Стороны будут поощрять прямое сотрудничество между высшими
   учебными   заведениями,   академиями  наук   и   другими   научными
   учреждениями  двух государств посредством заключения  соглашений  о
   сотрудничестве   в  области  науки  и  образования   по   вопросам,
   представляющим взаимный интерес.
       16. В период применения настоящей Программы Стороны пригласят 3
   научных  работников  или  членов Академии наук  государства  другой
   Стороны  с  целью  проведения научной работы либо обмена  мнениями.
   Продолжительность  каждой  поездки  -  до  10  дней.  С  Российской
   Стороны  компетентной  организацией  является  Российская  академия
   наук.   С  Греческой  Стороны  компетентной  организацией  является
   Министерство  национального  образования  и  религий,   Департамент
   межуниверситетских отношений.
       17. Стороны предоставят на взаимной основе:
       А)  Суммарно, за все время применения настоящей Программы,  три
   (3)   стипендии   на   полный  курс  обучения,   продолжительностью
   двенадцать (12) месяцев каждая.
       Б)  Суммарно, за все время применения настоящей Программы,  две
   (2)  стипендии  в  аспирантуру  или  для  исследовательских  работ,
   продолжительностью десять (10) месяцев каждая.
       В)  Две  (2)  стипендии ежегодно для обучения на летних  курсах
   языка и культуры.
       18. Стороны будут поощрять обмен информацией и документацией  в
   целях  оказания  содействия компетентным организациям  по  вопросам
   признания  и  эквивалентности дипломов, документов об  образовании,
   ученых  степенях  и  званиях  в  соответствии  с  законодательством
   каждого государства.
       19.  Стороны  будут  взаимно  поощрять  распространение  языка,
   литературы  и  культуры другого государства и в  этих  целях  будут
   обмениваться  специалистами для проведения соответствующих  научных
   исследований,  чтения  лекций и участия  в  показательном  процессе
   преподавания.
       20.  Стороны  будут  сотрудничать с целью дальнейшего  развития
   преподавания  греческого языка и греческой культуры  в  регионах  и
   городах России, где проживают лица греческой национальности.
       Греческая  Сторона  продолжит  направлять  в  школы  и  учебные
   заведения  России, в которых преподается греческий язык,  учебники,
   подробные   программы  преподавания  греческого  языка,   наглядные
   пособия  и  другие  учебные  материалы, а  также  преподавателей  в
   случае, если возникнет такая необходимость.
       В  период  применения  настоящей  Программы  Греческая  Сторона
   намерена   направить  в  Россию  за  свой  счет  до   3   греческих
   преподавателей  на  срок до 10 дней каждого для  чтения  лекций  по
   языку,  истории  и культуре в учебные заведения и  школы  регионов,
   где  обучаются  лица  греческой национальности  и  лица,  изучающие
   греческий язык.
       Греческая   Сторона  ежегодно  будет  приглашать  студентов   и
   преподавателей  греческого языка для обучения  на  месячных  летних
   курсах греческого языка и культуры.
       21.  Российская  Сторона  положительно  оценивает  деятельность
   учебных   заведений,   направленную  на   расширение   изучения   и
   распространения  русского  языка и русской  культуры  в  Греции,  и
   выражает  готовность  усилить  оказываемое  им  организационное   и
   методическое содействие.
       22.   Стороны  с  удовлетворением  отмечают  факт  преподавания
   русского  языка  и  культуры на отделении  балканских  исследований
   Университета   им.   Аристотеля  в  г.   Салоники,   на   отделении
   балканских,   славянских  и  восточных  исследований   Македонского
   университета,   на   отделении   языка   филологии    и    культуры
   причерноморских государств Университета Фракии.
       Российская   Сторона   придает   важное   значение    намерению
   Правительства  Греции  создать  Отделение  славистики  в   Афинском
   государственном   университете  им.  И.  Каподистрии   и   выражает
   заинтересованность в скорейшем осуществлении необходимых процедур.
       23.  Стороны будут содействовать организации изучения  русского
   языка в греческих школах согласно греческому законодательству.
       24.  В  период  применения  настоящей Программы  Стороны  будут
   содействовать  организации  в  Греции выставок-презентаций  крупных
   российских учебных заведений.
       25. Стороны будут оказывать содействие взаимному участию ученых
   обоих   государств  в  международных  конгрессах,  конференциях   и
   симпозиумах, организуемых в России и Греции.
       26.  Российская  академия  наук  и  Министерство  национального
   образования  и  религий Греческой Республики  в  период  применения
   настоящей  Программы  обменяются  по  одному  (1)  исследователю  с
   каждой  стороны  с целью проведения научных исследований  и  обмена
   мнениями по вопросам их компетенции и чтения лекций.
       27.  В период применения настоящей Программы Стороны обменяются
   делегациями специалистов профессионального образования в составе  2
   -  3  человек  сроком  до  2 недель с целью обмена  информацией  об
   организации  профессионального образования  и  обсуждения  вопросов
   сотрудничества в этой области.
       28.  В период применения настоящей Программы Стороны обменяются
   2  специалистами  системы образования (начального и  среднего)  или
   делегациями административных работников системы образования  сроком
   до  10  дней  в целях обмена мнениями и опытом относительно  систем
   образования своих государств.
       29. Стороны будут осуществлять по запросам обмен информацией  о
   системе образования в своих государствах.
       30.  Стороны  будут поощрять сотрудничество в  рамках  программ
   Европейского Союза, включая ТЕМПУС-ТАСИС.
       31.  Стороны будут сотрудничать в деле обеспечения объективного
   освещения  вопросов  истории, географии, культуры,  экономики  двух
   государств  в школьных учебниках в государстве каждой из  Сторон  в
   духе принципов и согласно целям ЮНЕСКО и Совета Европы.
                                   
                         V. Архивы, библиотеки
                                   
       32.  Стороны  будут сотрудничать в сфере публичных библиотек  в
   соответствии с законодательством каждого государства.
       33.  Стороны  будут  поощрять сотрудничество между  Федеральным
   архивным   агентством   (с   Российской  Стороны)   и   Генеральным
   государственным  архивом (с Греческой Стороны) на основе  Протокола
   об    основных   направлениях   сотрудничества   между    архивными
   ведомствами Российской Федерации и Греческой Республики от 30  июня
   1993 года.
       В  период  применения  настоящей Программы  Стороны  обменяются
   одним (1) специалистом в области архивного дела сроком на 10 дней.
                                   
               VI. Защита культурного наследия и другие
                        области сотрудничества
                                   
       34.   Стороны   будут   содействовать   развитию   обменов    и
   сотрудничества  между национальными комиссиями по делам  ЮНЕСКО,  а
   также  поощрять сотрудничество Сторон в рамках деятельности ЮНЕСКО.
   Стороны  будут  развивать сотрудничество  в  сфере  образования  по
   вопросам  сохранения  всемирного культурного и природного  наследия
   через  активизацию деятельности сети ассоциированных школ и  кафедр
   ЮНЕСКО.
       35.  Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного
   ввоза,   вывоза  и  передачи  права  собственности  на   культурные
   ценности  каждого  из  государств, а также по  их  возвращению  при
   незаконном   вывозе   или   ввозе   в   соответствии   с    нормами
   международного права и национального законодательства.
       36.  Стороны  будут поощрять сотрудничество в области  правовой
   охраны    и   защиты   интеллектуальной   собственности,   соблюдая
   внутреннее   законодательство,  а  также  международные   договоры,
   участниками которых они являются.
       37.  Стороны будут содействовать учреждению Российского  центра
   науки  и  культуры  в  Греции  и Греческого  культурного  центра  в
   России.
                                   
                         VII. Спорт и молодежь
                                   
       38.  Стороны будут поощрять сотрудничество в области физической
   культуры  и  спорта  путем  прямых  контактов  между  компетентными
   государственными   органами   и  спортивными   организациями   двух
   государств.   Содержание  и  детали  этого   сотрудничества   будут
   определяться компетентными органами двух Сторон.
       39.   Стороны  приветствуют  совместные  усилия  Международного
   Олимпийского Комитета и Генеральной Ассамблеи ООН, направленные  на
   возрождение  Олимпийского  перемирия  и  его  сохранение  в  период
   проведения Олимпийских Игр и за его пределами.
       В рамках такого перемирия Стороны приветствуют инициативу МОК и
   Греции  по открытию Международного центра Олимпийского перемирия  в
   Афинах   и   подтверждают  их  желание  активно  поддерживать   эту
   инициативу   дипломатическими,  образовательными,   культурными   и
   другими возможными средствами.
       40.  Стремясь  к  укреплению  отношений  между  молодежью  двух
   государств,  а  также  в интересах укрепления  мира  Стороны  будут
   поощрять  обмены  между  молодежными организациями  и  органами  по
   делам   молодежи  и  обмениваться  взаимной  информацией  по  всему
   спектру  вопросов,  представляющих интерес  для  молодежи.  В  этих
   целях они будут содействовать:
       -  обмену  представителями  государственных  органов  по  делам
   молодежи и молодежных общественных организаций (по 8 человек  на  7
   дней);
       -  обмену организаторами отдыха и оздоровления детей и молодежи
   (по 8 человек на 7 дней).
                                   
                         VIII. Общие положения
                                   
       41.  Настоящая  Программа не исключает проведение  по  взаимной
   договоренности    Сторон   по   дипломатическим   каналам    других
   мероприятий и обменов в вышеуказанных областях.
       42.   Стороны   будут  своевременно  взаимно  информировать   о
   международных   конференциях,  конкурсах,   фестивалях   и   других
   мероприятиях,   которые  будут  проводиться  в  их   странах.   Они
   своевременно будут направлять друг другу приглашения для участия  в
   них в соответствии с регламентом каждого мероприятия.
       43.   Приложение,  содержащее  общие  и  финансовые   положения
   осуществления   настоящей  Программы,  является   ее   неотъемлемой
   частью.
       44. Настоящая Программа применяется с даты ее подписания до  31
   декабря  2007  года,  либо до подписания  новой  Программы,  но  не
   позднее истечения 6 месяцев после вышеуказанной даты.
   
       Совершено  в  г. Афины 16 декабря 2005 года в двух экземплярах,
   каждый на русском и греческом языках.
                                                                      
                                                             (Подписи)
   
   
   
   
   
                                                            Приложение
                                                           к Программе
                                                культурного и научного
                                   сотрудничества между Правительством
                                 Российской Федерации и Правительством
                                                  Греческой Республики
                                                   на 2005 - 2007 годы
                                   
        А. Общие условия обменов в области науки и образования
                                   
       а) Обмен учеными и специалистами:
       Кандидатуры  ученых  и специалистов для  участия  в  обменах  в
   рамках   настоящей   Программы  будут   определяться   направляющей
   Стороной.
       Имена  и  академические  заслуги  кандидатов  на  краткосрочные
   поездки,  их  полные биографические данные, списки  научных  работ,
   документы,  подтверждающие  знание языка  принимающего  государства
   или   английского,   или   французского  языка,   план   работы   с
   предлагаемыми  датами реализации программы поездок и другая  важная
   информация  будут  предоставлены принимающей  Стороне  за  три  (3)
   месяца до даты выезда.
       Принимающая  Сторона  будет уведомлять направляющую  Сторону  о
   своем  согласии  на  прием ученого не позднее чем  за  30  дней  до
   планируемой  даты его выезда. После получения согласия  принимающей
   Стороны  направляющая Сторона не позднее чем  за  15  дней  сообщит
   точную дату прибытия.
       б) Обмен стипендиатами
       1.  Сторона,  предоставляющая стипендии, будет сообщать  об  их
   предоставлении не позднее 31 января каждого года.
       2.   Сторона,   направляющая  стипендиатов,  будет   направлять
   принимающей  Стороне  личные дела кандидатов не  позднее  31  марта
   каждого года.
       3. Личные дела кандидатов содержат следующие документы:
       - биографические данные;
       - заверенные копии аттестатов или дипломов;
       - документ о знании иностранного языка;
       - документ о приеме в аспирантуру, по требованию;
       - подробную программу обучения или исследований;
       - медицинский сертификат.
       4.  Принимающая Сторона сообщит об утверждении кандидатов до 30
   июня каждого года.
       5.  Кандидаты  в  стипендиаты и стажеры должны  хорошо  владеть
   языком  государства,  предоставляющего стипендию,  или  английским,
   французским   языком.  Стипендиаты,  которые  будут  обучаться   по
   программе  аспирантуры, должны владеть соответственно  русским  или
   греческим  языком и быть принятыми в аспирантуру в  соответствии  с
   законодательством    или   правилами,   действующими    в    каждом
   государстве.
                                   
      Б. Финансовые условия обменов в области науки и образования
                                   
       а) Обмен учеными и специалистами:
       1.   Направляющая   Сторона   выражает   готовность   покрывать
   транспортные    расходы   по   всему   маршруту,   предусмотренному
   программой визита.
       2. Российская академия наук будет предоставлять:
       - отдельные номера в гостинице;
       - транспорт при встречах и проводах;
       - ежедневное денежное содержание в соответствии с существующими
   на данный момент финансовыми нормами;
       -  бесплатную медицинскую помощь в государственной  больнице  в
   случае экстренной необходимости.
       3. Греческая Сторона будет предоставлять:
       -  дневное  содержание  в  размере 90  евро  на  покрытие  всех
   расходов по пребыванию (гостиничные и другие расходы);
       -  возмещение транспортных расходов по поездкам внутри Греции в
   соответствии с согласованной программой работы, а также расходы  по
   одно-двухдневной  экскурсии  на  археологические  или  исторические
   места;
       -  бесплатную медицинскую помощь в государственной  больнице  в
   случае экстренной необходимости.
       б) Обмен стипендиатами:
       1.  Расходы по проезду до столицы принимающей Стороны и обратно
   будут оплачиваться стипендиатами.
       2. Российская Сторона будет предоставлять:
       - ежемесячное пособие в размере суммы, выплачиваемой российским
   студентам и аспирантам, с учетом ее возможной индексации;
       - приемлемое жилье;
       - расходы по обучению.
       3. Греческая Сторона будет предоставлять:
       - ежемесячное содержание в размере 500 евро для студентов и 550
   для аспирантов и стажеров;
       - единовременное пособие на обустройство в размере 500 евро для
   проживающих в г. Афины и 550 евро для проживающих в провинции;
       - расходы, связанные с зачислением на обучение и обучением;
       -  транспортные  расходы, не превышающие 150 евро,  на  поездки
   внутри  государства  в соответствии с программой  обучения  (только
   для аспирантов).
       4.   Стороны  рассмотрят  возможность  увеличения  ежемесячного
   содержания в соответствии со стоимостью жизни.
       5.  Бесплатную медицинскую помощь в государственной больнице  в
   случае экстренной необходимости.
                                   
              В. Общие условия обменов в области культуры
                                   
       а)  Кандидаты  для  обмена в рамках настоящей  Программы  будут
   предлагаться  направляющей  Стороной, которая  будет  информировать
   принимающую  Сторону  за  3  месяца до  планируемой  даты  отъезда.
   Направляющая Сторона также будет предоставлять принимающей  Стороне
   все   необходимые  сведения  об  академических  и  профессиональных
   качествах,  о предполагаемой программе работы во время  пребывания,
   продолжительности пребывания и любые другие данные,  которые  будут
   сочтены  полезными.  Принимающая Сторона  даст  согласие  на  прием
   кандидата  не  позднее  чем  за 30 дней  до  планируемой  даты  его
   отъезда.  После получения согласия принимающей Стороны направляющая
   Сторона  сообщит  точную дату отъезда участника обмена  не  позднее
   чем за 15 дней.
       Лица,  участвующие  в  обмене в рамках  настоящей  Программы  в
   области   культурного  сотрудничества,  должны   обладать   хорошим
   знанием    языка   принимающего   государства   или    английского,
   французского языков.
       б) Обмен выставками:
       Направляющая Сторона будет информировать принимающую Сторону не
   позднее  чем  за  12 месяцев о сроках и теме готовящейся  выставки.
   Условия  обмена  выставками будут определяться  непосредственно  их
   организаторами с обеих Сторон.
                                   
           Г. Финансовые условия обменов в области культуры
                                   
       а) Обмен лицами:
       Расходы  на поездки и пребывание лиц, участвующих в  обменах  в
   рамках настоящей Программы, будут покрываться следующим образом:
       1.  Направляющая  Сторона будет нести транспортные  расходы  по
   проезду до столицы принимающей Стороны и обратно.
       2.  Российская Сторона будет оплачивать по существующим  нормам
   расходы   по  проживанию,  питанию,  обеспечению  переводчиками   и
   транспортировке   внутри   государства   участников    обменов    в
   соответствии с согласованной программой их работы.
       3. Греческая Сторона будет оплачивать:
       - 90 евро в день на гостиницу и питание;
       - единовременную компенсацию в 90 евро на транспортные расходы.
       4.  Бесплатную медицинскую помощь в государственной больнице  в
   случае экстренной необходимости.
       б) Обмен выставками:
       Конкретные финансовые условия организации и проведения выставок
   будут   определяться  непосредственно  их  организаторами  с  обеих
   Сторон.
   
   

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
10.09.2016
USD
64.16
EUR
72.34
CNY
9.61
JPY
0.63
GBP
85.26
TRY
21.66
PLN
16.71
Разное