Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООРУЖЕНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ В КИТАЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО РЕАКТОРА НА БЫСТРЫХ НЕЙТРОНАХ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ПЕКИНЕ 18.07.2000)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
          О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООРУЖЕНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ В КИТАЕ
            ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО РЕАКТОРА НА БЫСТРЫХ НЕЙТРОНАХ

                       (Пекин, 18 июля 2000 года)

       Правительство Российской Федерации и  Правительство  Китайской
   Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       принимая во   внимание   Соглашение    между    Правительством
   Российской   Федерации   и   Правительством   Китайской   Народной
   Республики  о  сотрудничестве  в  области  мирного   использования
   атомной энергии от 25 апреля 1996 года,
       учитывая Соглашение между Министерством  Российской  Федерации
   по атомной энергии и Китайской государственной корпорацией ядерной
   промышленности о сотрудничестве в  области  создания  в  Китайской
   Народной   Республике   экспериментального   реактора  на  быстрых
   нейтронах от 24 марта 1995 года,
       принимая во  внимание,  что  в рамках указанных Соглашений обе
   Стороны достигли успешных результатов в сотрудничестве по созданию
   экспериментального  реактора  на  быстрых нейтронах,  именуемого в
   дальнейшем CEFR,
       принимая во  внимание  Соглашение  между  Федеральным надзором
   России по  ядерной  и  радиационной  безопасности  и  Национальной
   администрацией   по   ядерной   безопасности   Китайской  Народной
   Республики от 25 апреля 1996 года,
       стремясь к  дальнейшему расширению и укреплению сотрудничества
   между Россией  и  Китаем  в  области  создания  CEFR,  а  также  к
   повышению   уровня   координации   усилий   на   этапах   рабочего
   проектирования, строительства и эксплуатации,
       основываясь на принципах равноправия и взаимной выгоды,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны осуществляют  сотрудничество  в  сооружении,  вводе  в
   эксплуатацию  (ориентировочно  в  2003  году) и эксплуатации в КНР
   экспериментального  реактора   на   быстрых   нейтронах   тепловой
   мощностью 65 МВт (электрическая мощность - 20 МВт).

                                Статья 2

       Области сотрудничества в рамках настоящего Соглашения включают
   в себя:
       1) проектирование  CEFR,  в  том числе активной зоны CEFR и ее
   топливных  сборок,  тепловыделяющих  элементов,   оборудования   и
   приборов, системы контроля и управления;
       2) опытно-конструкторские и научно-исследовательские работы по
   CEFR,  в  том  числе по активной зоне CEFR и ее топливным сборкам,
   тепловыделяющим  элементам,  главному  циркуляционному  насосу   и
   другому  нестандартизированному  оборудованию,  системе аварийного
   расхолаживания,   внутриреакторным   испытаниям    конструкционных
   материалов;
       3) изготовление и поставку  Российской  Стороной  оборудования
   для   CEFR,   включая   главные  циркуляционные  насосы  и  другое
   нестандартизированное   оборудование,   приборов   для   измерения
   параметров активной зоны и реакторной установки CEFR;
       4) участие российских специалистов в  монтаже  и  эксплуатации
   поставляемого  из  Российской  Федерации оборудования для CEFR,  а
   также в монтаже оборудования,  производимого в Китайской  Народной
   Республике,  в  пусконаладочных работах,  вводе в эксплуатацию и в
   осуществлении опытной и промышленной эксплуатации CEFR;
       5) поставку топлива для CEFR;
       6) технологию  изготовления  и   использования   уранового   и
   уранплутониевого топлива для CEFR;
       7) технические   консультации,   в   том    числе    в    ходе
   проектирования,   изготовления  оборудования  и  сооружения  CEFR,
   обучение персонала,  включая  обучение  эксплуатации  реактора  на
   действующих  российских реакторных установках на быстрых нейтронах
   (например, БН-600);
       8) консультации  и  обмен опытом в области обеспечения ядерной
   безопасности CEFR между Федеральным надзором России по  ядерной  и
   радиационной безопасности и Национальной администрацией по ядерной
   безопасности  Китайской  Народной  Республики  на   взаимовыгодной
   основе;
       9) сотрудничество   по   взаимно    согласованным    Сторонами
   направлениям, которые не выходят за рамки настоящего Соглашения.

                                Статья 3

       1. Компетентными  органами по выполнению настоящего Соглашения
   являются:
       с Российской  Стороны  -  Министерство Российской Федерации по
   атомной энергии;
       с Китайской  Стороны  -  Государственный  комитет по оборонной
   науке, технике и промышленности Китайской Народной Республики.
       2. Стороны  поручают  своим  компетентным органам осуществлять
   координацию сотрудничества между предприятиями и  организациями  в
   рамках настоящего Соглашения, а также контроль за выполнением мер,
   направленных на его эффективное исполнение.
       3. Стороны  поручают  своим  компетентным  органам  в процессе
   выполнения  работ  проводить  регулярные  совещания  для   решения
   вопросов,  возникающих в ходе сотрудничества.  Указанные совещания
   проводятся поочередно в Москве и Пекине.

                                Статья 4

       1. Компетентные органы поручают соответствующим организациям и
   предприятиям   осуществлять  сотрудничество  в  рамках  настоящего
   Соглашения.
       2. Сотрудничество,   предусмотренное   настоящим  Соглашением,
   осуществляется на основе заключенных организациями и предприятиями
   договоров и контрактов,  определяющих конкретное содержание работ,
   цены, условия платежей, графики выполнения работ, обязанности этих
   организаций   и   предприятий.   Вопросы,   возникающие   в   ходе
   сотрудничества, решаются также на основе договоров и контрактов.
       3. Вопросы   правовой   охраны   и   распределения   прав   на
   интеллектуальную  собственность,  передаваемую   или   создаваемую
   организациями   и   предприятиями   Сторон  в  ходе  осуществления
   сотрудничества   в    рамках    настоящего    Соглашения,    будут
   регулироваться     договорами    и    контрактами,    заключенными
   организациями и предприятиями Сторон  по  конкретным  направлениям
   сотрудничества   в  соответствии  с  законодательством  Российской
   Федерации и законодательством Китайской Народной Республики.

                                Статья 5

       1. Стороны в рамках законодательства  их  государств  всемерно
   содействуют реализации настоящего Соглашения.
       2. Стороны  поручают  своим  компетентным   органам   всемерно
   содействовать   вступлению   в   силу  и  исполнению  договоров  и
   контрактов,  заключенных организациями и  предприятиями  в  рамках
   настоящего Соглашения.
       3. Стороны поручают своим компетентным органам:
       всемерно содействовать     оформлению    въезда    и    выезда
   специалистов,  их  доступу  в  организации   и   на   предприятия,
   участвующие в реализации настоящего Соглашения;
       обеспечить необходимые условия для работы специалистов  другой
   Стороны,   прибывающих   для   выполнения  работ  по  договорам  и
   контрактам,  заключенным в рамках  настоящего  Соглашения.  Данные
   условия определяются соответствующими контрактами.
       4. Вопросы,   связанные   с   налогообложением   в   связи   с
   сотрудничеством  в  рамках  настоящего Соглашения,  будут решаться
   компетентными органами Сторон в соответствии  с  законодательством
   государств  Сторон  и  Соглашением между Правительством Российской
   Федерации  и  Правительством  Китайской  Народной  Республики   об
   избежании  двойного  налогообложения и предотвращении уклонения от
   налогообложения в отношении налогов на доходы от 27 мая 1994 года.

                                Статья 6

       1. Поставленные из  Российской  Федерации  ядерные  материалы,
   технологии,   оборудование,   установки,   специальные   неядерные
   материалы,  а также произведенные на их основе и в  результате  их
   использования ядерные и специальные неядерные материалы, установки
   и оборудование:
       а) не будут использоваться Китайской Стороной для производства
   ядерного оружия  и  других  ядерных  взрывных  устройств  или  для
   достижения какой-либо военной цели;
       б) будут обеспечены мерами физической защиты  на  уровнях,  не
   ниже уровней, рекомендуемых МАГАТЭ;
       в) будут     реэкспортироваться     (экспортироваться)     или
   передаваться  из-под  юрисдикции Китайской Стороны третьей стороне
   только  при  наличии   предварительного   письменного   разрешения
   Российской Стороны.
       2. Китайская Сторона  не  будет  использовать  оборудование  и
   материалы   двойного   применения  и  соответствующую  технологию,
   поставленные из Российской  Федерации,  в  любой  деятельности  по
   созданию ядерных взрывных устройств.
       Китайская Сторона  в  соответствии  с  Протоколом  о  взаимном
   предоставлении   Российской   Федерацией   и   Китайской  Народной
   Республикой сертификатов,  удостоверяющих конечного пользователя и
   конечное  применение  импортируемых  товаров и технологий двойного
   применения,  от   2   декабря   1994   года   указывает   конечных
   пользователей    соответствующих    технологий    и    информации,
   предоставляемых Российской Стороной.
       3. Воспроизводство  предметов  экспорта,  указанных в пункте 1
   настоящей статьи,  возможно лишь  после  получения  от  Российской
   Стороны необходимых лицензий.

                                Статья 7

       1. В  соответствии  с настоящим Соглашением обмен информацией,
   составляющей  государственную   тайну   Российской   Федерации   и
   Китайской Народной Республики, не осуществляется.
       2. Информация,  передаваемая  в   соответствии   с   настоящим
   Соглашением   или   создаваемая  в  результате  его  выполнения  и
   рассматриваемая   любой   из   Сторон   как   чувствительная   или
   конфиденциальная, четко определяется и обозначается.
       3. Обращение с чувствительной или конфиденциальной информацией
   осуществляется  в  соответствии  с  законодательством  государства
   Стороны,  получающей информацию,  и эта информация не разглашается
   или  не  передается  третьей  стороне,  не  принимающей  участия в
   выполнении  настоящего  Соглашения,  без  письменного   разрешения
   Стороны, передающей такую информацию.
       В соответствии  с  законодательством  Российской  Федерации  и
   законодательством   Китайской   Народной  Республики  с  указанной
   информацией обращаются как со служебной информацией  ограниченного
   распространения.  Такая  информация обеспечивается соответствующей
   защитой.

                                Статья 8

       В случае   возникновения    каких-либо    разногласий    между
   российскими   и   китайскими   организациями  и  предприятиями  по
   вопросам,   связанным   с   выполнением   настоящего   Соглашения,
   компетентные  органы  Сторон  примут меры для урегулирования таких
   разногласий на дружеской основе  путем  переговоров,  консультаций
   или другим путем, согласованным компетентными органами Сторон.

                                Статья 9

       Китайская эксплуатирующая    организация    несет   абсолютную
   ответственность за ядерный ущерб,  причиненный в связи  с  ядерным
   инцидентом  в  процессе  выполнения  работ по сооружению,  вводу в
   эксплуатацию,  эксплуатации  и  выводу  из  эксплуатации  CEPR  на
   территории Китайской Народной Республики.

                               Статья 10

       Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет и вступает в
   силу с даты его подписания.
       Действие настоящего  Соглашения  автоматически продлевается на
   последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в
   письменной  форме  другую  Сторону  не  менее  чем за 6 месяцев до
   истечения соответствующего периода о  своем  намерении  прекратить
   его действие.
       При прекращении действия настоящего Соглашения  обязательства,
   изложенные в статье 6,  остаются в силе, если Стороны не достигнут
   иной договоренности.

       Совершено в Пекине 18  июля  2000  года  в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и  китайском языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)



Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
Разное