Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
 

ДОКУМЕНТ О ЛЕГКОМ И СТРЕЛКОВОМ ОРУЖИИ [РУС., АНГЛ.] (ПРИНЯТ 24.11.2000 НА 308-М ПЛЕНАРНОМ ЗАСЕДАНИИ ФОРУМА ОБСЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


         ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ

                                ДОКУМЕНТ
                      О ЛЕГКОМ И СТРЕЛКОВОМ ОРУЖИИ

                      (Вена, 24 ноября 2000 года)

                               ПРЕАМБУЛА

       1. Государства  -  участники  Организации  по  безопасности  и
   сотрудничеству в Европе (ОБСЕ),
       2. Ссылаясь на содержащееся в Лиссабонском документе 1996 года
   Решение   N   8/96   "Концептуальная   база   для   контроля   над
   вооружениями",   а   также   Решение   N   6/99   Форума  ОБСЕ  по
   сотрудничеству  в  области  безопасности,   утвержденное   главами
   государств  и  правительств  на  встрече  ОБСЕ  на высшем уровне в
   Стамбуле в ноябре 1999 года,
       3. Признавая необходимость укрепления доверия  и  безопасности
   между  государствами - участниками путем принятия надлежащих мер в
   отношении легкого и стрелкового  оружия  <*>,  изготовленного  или
   сконструированного  для  военного  использования  (ниже именуемого
   "стрелковое оружие"),
       --------------------------------
       <*> Согласованного на международном уровне определения легкого
   и  стрелкового  оружия  пока  не  существует.  Настоящий  Документ
   касается  указанных ниже категорий оружия,  не предрешая,  однако,
   вопроса о том,  какое определение  легкого  и  стрелкового  оружия
   может  быть  согласовано  на  международном уровне в будущем.  Эти
   категории могут в дальнейшем уточняться и будут вновь  рассмотрены
   в   свете   такого  международного  определения,  если  оно  будет
   согласовано.
       Для целей  настоящего  Документа  легкое и стрелковое оружие -
   это  переносное  оружие,  произведенное  или  модифицированное  по
   военным  спецификациям  для использования в качестве смертоносного
   орудия войны.  Стрелковое оружие в широком смысле классифицируется
   как  оружие,  предназначенное  для индивидуального использования в
   вооруженных силах или силах безопасности.  Оно включает револьверы
   и   самозарядные   пистолеты;   винтовки   и  карабины;  автоматы;
   автоматические винтовки,  а также легкие пулеметы. Легкое оружие в
   широком  смысле  классифицируется как оружие,  предназначенное для
   группового   использования   в   вооруженных   силах   или   силах
   безопасности  несколькими  лицами,  составляющими  расчет.  К нему
   относятся:  тяжелые  пулеметы,  ручные  подствольные  и  станковые
   гранатометы,  переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья,
   безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы,
   переносные  зенитные  ракетные  комплексы и минометы калибра менее
   100 мм.

       4. Памятуя  о  прогрессе,  достигнутом на других международных
   форумах в решении проблем,  связанных  со  стрелковым  оружием,  и
   будучи  исполнены  решимости  внести  со стороны ОБСЕ вклад в этот
   прогресс,
       5. Учитывая также,  что ОБСЕ как  региональное  соглашение  по
   смыслу  главы  VIII  Устава  Организации  Объединенных Наций имеет
   возможность  внести  существенный  вклад  в  ведущуюся  в   рамках
   Организации  Объединенных  Наций  работу  над проблемой незаконной
   торговли легким и стрелковым оружием во всех ее аспектах,
       6. Решили  принять  и  реализовать  нормы,  принципы  и  меры,
   изложенные в нижеследующих разделах.

                     Раздел I. ОБЩИЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

       1. Государства - участники сознают, что проблемы чрезмерного и
   дестабилизирующего  накопления и неконтролируемого распространения
   стрелкового  оружия  способствовали  увеличению  интенсивности   и
   продолжительности  большинства  вооруженных  конфликтов последнего
   времени.  Они вызывают  озабоченность  международного  сообщества,
   поскольку создают угрозу и вызов миру, а также подрывают усилия по
   обеспечению неделимой и всеобъемлющей безопасности.
       2. Государства  - участники соглашаются сотрудничать в решении
   указанных проблем,  причем  делать  это  всесторонне.  Действуя  в
   соответствии с принятой в ОБСЕ концепцией безопасности, основанной
   на сотрудничестве,  и совместно с другими международными форумами,
   они соглашаются разработать нормы,  принципы и меры,  охватывающие
   все аспекты данного вопроса.  К их числу относятся изготовление  и
   надлежащая  маркировка  стрелкового оружия,  ведение постоянного и
   точного учета,  критерии экспортного контроля и транспарентность в
   отношении передачи (т.е. коммерческого и некоммерческого импорта и
   экспорта) стрелкового оружия, обеспечиваемая с помощью эффективных
   национальных  процедур  и  документации,  связанных  с экспортом и
   импортом.  Все это, равно как и надлежащее национальное управление
   запасами  и обеспечение их безопасности в сочетании с эффективными
   действиями по сокращению глобальных излишков стрелкового оружия, -
   непременные  составляющие  любого  решения указанных проблем.  Они
   также соглашаются,  что решение проблемы стрелкового оружия должно
   быть  неотъемлемой  частью  более  широких  усилий  ОБСЕ в области
   раннего предупреждения,  предотвращения конфликтов,  регулирования
   кризисов и постконфликтного восстановления.
       3. В частности, государства - участники обязуются:
       i) противодействовать незаконному обороту во всех его аспектах
   путем  введения  и  применения  национальных   мер   контроля   за
   стрелковым оружием, включая изготовление, надлежащую маркировку, а
   также  ведение  постоянного  и  точного  учета  (и  то,  и  другое
   способствует  более эффективному отслеживанию стрелкового оружия),
   эффективный  экспортный   контроль,   пограничные   и   таможенные
   механизмы,  а  также  путем  расширения  сотрудничества  и  обмена
   информацией между правоохранительными и таможенными ведомствами на
   международном, региональном и национальном уровнях;
       ii) содействовать сокращению и  предотвращению  чрезмерного  и
   дестабилизирующего  накопления и неконтролируемого распространения
   стрелкового оружия,  принимая во внимание законные  потребности  в
   области    национальной   и   коллективной   обороны,   внутренней
   безопасности и участия в миротворческих операциях в соответствии с
   Уставом Организации Объединенных Наций или в рамках ОБСЕ;
       iii) проявлять надлежащую  сдержанность  с  целью  обеспечения
   того,   чтобы  стрелковое  оружие  производилось,  передавалось  и
   сохранялось  в  наличии  только   в   соответствии   с   законными
   потребностями обороны и безопасности,  как они определены выше,  в
   подпункте  3  "ii",  а  также   в   соответствии   с   надлежащими
   международными и региональными экспортными критериями, в частности
   с  теми,  которые   содержатся   в   Документе   ОБСЕ   "Принципы,
   регулирующие  передачу  обычных  вооружений",  принятом Форумом по
   сотрудничеству в области безопасности 25 ноября 1993 года;
       iv) укреплять     доверие,     безопасность     и     повышать
   транспарентность путем принятия соответствующих  мер  в  отношении
   стрелкового оружия;
       v) обеспечить,  чтобы ОБСЕ на своих  соответствующих  форумах,
   следуя   своей  всеобъемлющей  концепции  безопасности,  учитывала
   озабоченности,  связанные с проблемой стрелкового оружия, в рамках
   общей  оценки  положения  той  или  иной  страны  с  точки  зрения
   безопасности и предпринимала практические меры, способные помочь в
   этом отношении;
       vi) разрабатывать  надлежащие  меры  в  отношении  стрелкового
   оружия  на  этапе завершения вооруженных конфликтов,  включая сбор
   этого оружия,  его безопасное хранение и уничтожение  в  увязке  с
   разоружением,  демобилизацией  и социальной реинтеграцией (РД и Р)
   комбатантов.

          Раздел II. БОРЬБА С НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ ВО ВСЕХ ЕГО
               АСПЕКТАХ: ИЗГОТОВЛЕНИЕ, МАРКИРОВКА И УЧЕТ

                                Введение

       1. Борьба  с незаконным оборотом во всех его аспектах является
   одним из  важнейших  элементов  любых  действий,  необходимых  для
   решения проблемы дестабилизирующего накопления и неконтролируемого
   распространения  стрелкового  оружия.  Национальный  контроль   за
   изготовлением   совершенно   необходим  для  борьбы  с  незаконным
   оборотом.  Кроме того,  надлежащая маркировка стрелкового оружия в
   сочетании  с  ведением  точного  и  непрерывного  учета  и обменом
   информацией,  о которых говорится в настоящем  Документе,  поможет
   соответствующим органам,  занимающимся расследованием, отслеживать
   незаконное стрелковое оружие и  в  случае,  если  передаваемое  на
   законных  основаниях  оружие  было  перенаправлено  на нелегальный
   рынок, определять, на каком этапе это произошло.
       2. Поэтому  в  настоящем  разделе  изложены нормы,  принципы и
   меры,  касающиеся изготовления,  маркировки  и  учета  стрелкового
   оружия.

               A) Национальный контроль за изготовлением
                           стрелкового оружия

       1. Государства    -    участники    соглашаются   обеспечивать
   эффективный национальный  контроль  за  изготовлением  стрелкового
   оружия    посредством    выдачи,    регулярного   рассмотрения   и
   возобновления лицензий и разрешений на  изготовление.  Лицензии  и
   разрешения  должны  аннулироваться в случае прекращения соблюдения
   тех условий,  на которых они были выданы.  Государства - участники
   будут   обеспечивать,  чтобы  преследование  тех,  кто  занимается
   незаконным производством, могло осуществляться и осуществлялось на
   основе соответствующих уголовных кодексов.

                    B) Маркировка стрелкового оружия

       1. Хотя конкретный  характер  системы  маркировки  стрелкового
   оружия,  изготавливаемого  или используемого на территории каждого
   государства - участника,  определяется  им  самим,  государства  -
   участники   соглашаются  обеспечить  наличие  на  всем  стрелковом
   оружии,  изготовленном на их территории после 30 июня  2001  года,
   маркировки, позволяющей отслеживать конкретные единицы стрелкового
   оружия.  Маркировка  должна  содержать   информацию,   позволяющую
   органам,  проводящим расследование,  определить,  как минимум, год
   изготовления  и  страну,  где   было   изготовлено   оружие,   его
   изготовителя  и серийный номер оружия.  Такая информация позволяет
   обеспечить  уникальную  для  каждой  единицы  стрелкового   оружия
   идентификационную  маркировку.  Вся  эта  маркировка  должна  быть
   постоянной и наноситься на стрелковое оружие при его изготовлении.
   Государства  -  участники  будут  также  по  мере  возможности и в
   пределах своей  компетенции  обеспечивать,  чтобы  все  стрелковое
   оружие,   изготавливаемое  с  их  разрешения  вне  их  территории,
   маркировалось в соответствии с тем же стандартом.
       2. Кроме  того,  государства  - участники соглашаются в случае
   обнаружения  в  процессе  повседневного  управления  их   текущими
   запасами,    какого-либо   немаркированного   стрелкового   оружия
   уничтожить его или,  если это  стрелковое  оружие  принимается  на
   вооружение  или  экспортируется,  заранее промаркировать его путем
   нанесения индивидуальной идентификационной  маркировки  на  каждую
   единицу оружия.

                                C) Учет

       1. Государства   -  участники  будут  обеспечивать  ведение  и
   сохранение полных и точных учетных записей  о  стрелковом  оружии,
   имеющемся в наличии у них,  а также у изготовителей, экспортеров и
   импортеров стрелкового оружия на  их  территории,  в  течение  как
   можно  более  долгого  времени  с  целью  улучшить отслеживаемость
   стрелкового оружия.

                  D) Меры обеспечения транспарентности

       1. В качестве меры  укрепления  доверия  и  в  целях  оказания
   помощи компетентным органам в отслеживании незаконного стрелкового
   оружия  государства - участники  соглашаются  провести  к  30 июня
   2001 года   обмен   информацией   о  своих  национальных  системах
   маркировки,  используемых  при  изготовлении   и   (или)   импорте
   стрелкового  оружия.  Они  также  обменяются между собой имеющейся
   информацией о национальных процедурах  контроля  за  изготовлением
   стрелкового оружия.  Государства - участники будут обеспечивать по
   мере и в случае необходимости обновление этой  информации,  с  тем
   чтобы  она  отражала  любые  изменения  в их национальных системах
   маркировки и в их процедурах контроля за изготовлением.

          Раздел III. БОРЬБА С НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ ВО ВСЕХ ЕГО
               АСПЕКТАХ: ОБЩИЕ ЭКСПОРТНЫЕ КРИТЕРИИ И МЕРЫ
                          ЭКСПОРТНОГО КОНТРОЛЯ

                                Введение

       1. Установление   и    применение    эффективных    критериев,
   регулирующих экспорт стрелкового оружия,  равно как и национальные
   меры контроля, охватывающие экспортные процедуры и документацию, а
   также деятельность международных посредников, будут способствовать
   достижению общей цели предотвращения дестабилизирующего накопления
   и неконтролируемого распространения стрелкового оружия.  Важнейшее
   значение в борьбе с незаконным оборотом имеет также сотрудничество
   в правоохранительной области.  В настоящем разделе изложены нормы,
   принципы и меры,  призванные поощрять  ответственное  поведение  в
   том,  что  касается  передачи  стрелкового  оружия,  и  тем  самым
   сокращать возможности для незаконного оборота.

                      A) Общие экспортные критерии

       1. Государства -  участники  соглашаются  с  изложенными  ниже
   критериями,   которые   будут   регулировать  экспортные  поставки
   стрелкового оружия и  технологии,  связанной  с  его  разработкой,
   производством, испытанием и совершенствованием, и которые основаны
   на  Документе  ОБСЕ  "Принципы,  регулирующие   передачу   обычных
   вооружений".
       2. a) При рассмотрении  предложений  об  экспорте  стрелкового
   оружия каждое государство - участник будет учитывать:
           i) соблюдение прав человека и основных свобод в  стране  -
       получателе;
           ii) внутреннюю  и  региональную  ситуацию   в   стране   -
       получателе  и  вокруг нее с точки зрения наличия напряженности
       или вооруженных конфликтов;
           iii) практику    соблюдения    страной    -    получателем
       международно-правовых  и  иных  обязательств,  касающихся,   в
       частности,  неприменения  силы,  а также нераспространения или
       других вопросов контроля над  вооружениями  и  разоружения,  а
       также   практику   соблюдения   норм   международного   права,
       регулирующих поведение в ходе вооруженного конфликта;
           iv) характер  и  стоимость  передаваемого  оружия с учетом
       положения страны - получателя, включая ее законные потребности
       в  области  безопасности  и  обороны,  а  также  необходимости
       наименьшего отвлечения людских  и  экономических  ресурсов  на
       цели вооружения;
           v) потребности  страны  -  получателя  по  обеспечению  ее
       способности осуществлять  свое  право  на  индивидуальную  или
       коллективную  самооборону  в соответствии со статьей 51 Устава
       Организации Объединенных Наций;
           vi) вопрос о том,  будет ли передача оружия способствовать
       адекватной и пропорциональной реакции страны -  получателя  на
       угрозы в военной области и в области безопасности,  с которыми
       сталкивается эта страна;
           vii) законные потребности внутренней безопасности страны -
       получателя;
           viii) потребности  страны  -  получателя по обеспечению ее
       способности участвовать в деятельности по поддержанию мира или
       иных мерах в соответствии с решениями Организации Объединенных
       Наций или ОБСЕ.
       b) Каждое   государство   -  участник  будет  избегать  выдачи
   лицензий  на  экспорт  в  тех  случаях,  когда,  по  его   мнению,
   существует  явная  опасность  того,  что  данное стрелковое оружие
   могло бы:
           i) быть  использовано  для  нарушения  или подавления прав
       человека и основных свобод;
           ii) угрожать национальной безопасности других государств;
           iii) быть  перенаправлено  на   территории,   за   внешние
       отношения     которых     несет     международно    признанную
       ответственность какое-либо другое государство;
           iv) противоречить   его  международным  обязательствам,  в
       частности,  в отношении санкций, принятых Советом Безопасности
       Организации Объединенных Наций,  решениям ОБСЕ,  соглашениям о
       нераспространении, о стрелковом оружии, или иным соглашениям о
       контроле над вооружениями и разоружении;
           v) вести  к   затягиванию   или   обострению   какого-либо
       существующего  вооруженного  конфликта,  принимая  во внимание
       законные  потребности  самообороны,  или  ставить  под  угрозу
       соблюдение норм международного права, регулирующих поведение в
       ходе вооруженного конфликта;
           vi) создать   угрозу   миру,   привести  к  чрезмерному  и
       дестабилизирующему  накоплению  стрелкового  оружия  или  иным
       образом способствовать региональной нестабильности;
           vii) быть   либо    перепродано    (или    иным    образом
       перенаправлено) в стране - получателе, либо реэкспортировано в
       целях, противоречащих целям настоящего Документа;
           viii) быть использовано в репрессивных целях;
           ix) поддержать или поощрить терроризм;
           х) способствовать организованной преступности;
           xi) использоваться для иных  целей,  кроме  удовлетворения
       законных   потребностей   обороны   и  безопасности  страны  -
       получателя.
       c) Помимо   этих   критериев  государства  -  участники  будут
   принимать во внимание существующие в потенциальном  государстве  -
   получателе  процедуры  управления запасами оружия и обеспечения их
   безопасности.
       3. Государства  -  участники  будут  прилагать  все  усилия  в
   пределах своей компетенции к обеспечению того,  чтобы соглашения о
   лицензиях   на  производство  стрелкового  оружия,  заключенные  с
   изготовителями,  расположенными  за   пределами   их   собственной
   территории,   содержали,   когда   это  целесообразно,  положение,
   требующее применения вышеизложенных критериев к  любым  экспортным
   поставкам   стрелкового  оружия,  изготовленного  по  лицензии,  о
   которой говорится в таком соглашении.
       4. Каждое государство - участник будет также:
       i) обеспечивать,  по  мере   необходимости,   отражение   этих
   принципов  в  своем  национальном законодательстве и (или) в своих
   национальных политических документах, регулирующих экспорт обычных
   вооружений и связанной с ними технологии;
       ii) рассматривать вопрос об  оказании  другим  государствам  -
   участникам  помощи  в создании эффективных национальных механизмов
   контроля за экспортом стрелкового оружия.

         B) Порядок осуществления импорта, экспорта и транзита

       1. Государства - участники соглашаются соблюдать  определенный
   ниже  порядок  осуществления  импорта,  экспорта  и международного
   транзита стрелкового оружия.
       2. Государства  - участники соглашаются обеспечивать,  чтобы в
   отношении всех поставок стрелкового оружия,  импортируемого на  их
   территорию  или  экспортируемого  с  нее,  применялись эффективные
   национальные  процедуры  лицензирования  или  выдачи   разрешений,
   позволяющие  соответствующему  государству  -  участнику сохранять
   надлежащий контроль за такими передачами  оружия  и  предотвращать
   перенаправление   данного   стрелкового   оружия  какой-либо  иной
   стороне,  нежели  объявленный  получатель.  Каждое  государство  -
   участник    будет   определять,   применять   ли   соответствующие
   национальные процедуры к стрелковому оружию,  следующему транзитом
   через его территорию по пути к месту назначения за пределами этого
   государства  -  участника,  с  тем  чтобы  обеспечить  эффективный
   контроль за таким транзитом.
       3. Прежде  чем  государство  -  участник   разрешит   поставку
   стрелкового   оружия  в  другое  государство,  это  государство  -
   участник  должно  убедиться   в   том,   что   оно   получило   от
   импортирующего  государства  надлежащую  лицензию  на  импорт  или
   официальное  разрешение  в  какой-либо   иной   форме.   Когда   к
   какому-либо   государству   -   участнику  обращаются  с  просьбой
   разрешить  транзитную  перевозку  через  его   территорию   партий
   стрелкового    оружия   между   экспортирующим   и   импортирующим
   государствами,  экспортер или власти  экспортирующего  государства
   обеспечивают выдачу надлежащего разрешения на поставку, если этого
   требует транзитное государство.
       4. По   просьбе   любого  из  двух  государств  -  участников,
   участвующих в операции по экспорту и  импорту  партии  стрелкового
   оружия,  эти  государства  информируют  друг  друга после отправки
   данной партии из экспортирующего государства  и  по  ее  получении
   импортирующим государством.
       5. Без   ущерба   для   права    государств    -    участников
   реэкспортировать   ранее  импортированное  ими  стрелковое  оружие
   государства - участники будут  прилагать  все  усилия  в  пределах
   своей   компетенции,   с  тем  чтобы  способствовать  включению  в
   контракты о продаже или  передаче  стрелкового  оружия  положения,
   требующего    до   осуществления   дальнейшей   передачи   данного
   стрелкового оружия проинформировать первоначальное  государство  -
   экспортер.
       6. В   целях   предотвращения   незаконного    перенаправления
   стрелкового   оружия   государствам   -  участникам  рекомендуется
   установить  надлежащие  процедуры,   позволяющие   экспортирующему
   государству  удостовериться  в  безопасной  доставке передаваемого
   стрелкового оружия.  Эти процедуры,  когда это  необходимо,  могут
   включать физическую проверку партии стрелкового оружия в месте его
   доставки.
       7. Государства  -  участники не будут разрешать какую бы то ни
   было передачу стрелкового оружия,  не имеющего  маркировки.  Кроме
   того,  они  будут  осуществлять  передачу  или дальнейшую передачу
   только такого стрелкового оружия, которое имеет индивидуальную для
   каждой единицы оружия идентификационную маркировку.
       8. Государства  -  участники  соглашаются  обеспечить  наличие
   соответствующих   национальных  механизмов  для  совершенствования
   координации  политики  и  сотрудничества  между  их  учреждениями,
   которые занимаются осуществлением процедур по импорту,  экспорту и
   транзиту стрелкового оружия.

               C) Документы на импорт, экспорт и транзит

       1. Государства -  участники  соглашаются  соблюдать  следующие
   основные  нормы  работы  с  экспортной  документацией:  экспортные
   лицензии выдаются только при наличии  удостоверенного  сертификата
   конечного  пользователя  или  официального разрешения в какой-либо
   иной  форме  (например,  международного  импортного  сертификата),
   выданного   государством   -  получателем;  число  государственных
   чиновников, уполномоченных подписывать или иным образом утверждать
   документы  на  экспорт,  остается  минимальным,  в  соответствии с
   практикой,  существующей  в  каждом   государстве   -   участнике;
   документы на импорт, экспорт и транзит содержат единый минимальный
   набор   стандартной   информации,    которая    будет    изучаться
   государствами  -  участниками  на  предмет выработки рекомендаций,
   основанных на существующей в  государствах  -  участниках  "лучшей
   практике".
       2. Государства - участники соглашаются обеспечивать ведение  и
   сохранение полных и точных учетных записей о сделках со стрелковым
   оружием,  осуществленных в соответствии с той или  иной  лицензией
   или разрешением, в течение как можно более долгого времени с целью
   улучшить   отслеживаемость   стрелкового   оружия.    Они    также
   соглашаются,  что  содержащаяся  в  этих  записях  соответствующая
   информация  вместе  с  любой  иной  информацией,  необходимой  для
   отслеживания и идентификации незаконного стрелкового оружия, будет
   предоставляться  в  соответствии  с  процедурами,  изложенными   в
   пунктах E3 и E4, ниже.

         D) Контроль за деятельностью международных посредников
                          по сделкам с оружием

       1. Регулирование  деятельности  международных  посредников  по
   сделкам   со   стрелковым  оружием  является  одним  из  важнейших
   элементов всеобъемлющего подхода к борьбе с незаконным оборотом во
   всех  его  аспектах.  Государства  - участники рассмотрят вопрос о
   создании национальных систем регулирования деятельности  тех,  кто
   занимается таким посредничеством.  Такая система могла бы включать
   следующие меры:
       i) требование  о  регистрации  посредников,  действующих на их
   территории;
       ii) требование  о  лицензировании  или получении разрешения на
   посреднические операции; или
       iii) требование   о   раскрытии   информации  об  импортных  и
   экспортных   лицензиях   или   разрешениях,   или   сопровождающих
   документах,  а  также  именах  и  местах  нахождения  посредников,
   участвующих в сделке.

                  E) Совершенствование сотрудничества
                      в правоохранительной области

       1. В   целях   обеспечения   выполнения   своих  международных
   обязательств,  касающихся стрелкового оружия, каждое государство -
   участник  должно обеспечить наличие у себя эффективного потенциала
   по  обеспечению  выполнения  этих  обязательств  с  помощью  своих
   компетентных национальных органов и судебной системы.
       2. Каждое государство -  участник  будет  рассматривать  любую
   передачу   стрелкового   оружия   в   нарушение   эмбарго   Совета
   Безопасности Организации Объединенных Наций на поставки оружия как
   преступление и отразит это,  если им еще этого не сделано, в своем
   внутреннем законодательстве.
       3. Государства - участники соглашаются расширять свою взаимную
   правовую помощь и другие формы взаимного  сотрудничества  с  целью
   содействия расследованию и судебному преследованию, осуществляемым
   другими  государствами  -  участниками  в  отношении   незаконного
   оборота  стрелкового  оружия.  С этой целью они будут стремиться к
   заключению между собой соответствующих соглашений.
       4. Государства  -  участники  соглашаются  сотрудничать друг с
   другом,  используя обычные дипломатические процедуры или на основе
   соответствующих   соглашений,   а  также  с  межправительственными
   организациями,  такими,  как Интерпол,  в отслеживании незаконного
   стрелкового    оружия.   Такое   сотрудничество   будет   включать
   предоставление  по  запросу  соответствующей  информации   органам
   других государств - участников,  занимающимся расследованием.  Они
   будут также поощрять и поддерживать региональные,  субрегиональные
   и  национальные учебные программы и совместные учебные мероприятия
   в    области    стрелкового    оружия    для    должностных    лиц
   правоохранительных, таможенных и других соответствующих органов.
       5. Государства - участники соглашаются  рассмотреть  вопрос  о
   соответствующей технической,  финансовой и консультационной помощи
   другим государствам -  участникам  с  целью  повышения  потенциала
   правоохранительных органов.
       6. Государства - участники соглашаются передавать друг другу в
   соответствии    со    своими    национальными    законами   и   на
   конфиденциальной основе через соответствующие установленные каналы
   (например,  через  Интерпол,  полицейские  службы  или  таможенные
   органы) следующую информацию:
       i) об  изготовителях  и международных посредниках по сделкам с
   оружием, имеющих надлежащую лицензию;
       ii) о    конфискации   находящегося   в   незаконном   обороте
   стрелкового  оружия,  в   том   числе   о   количестве   и   типах
   конфискованного оружия и его маркировке, а также о его последующей
   утилизации;
       iii) информацию о физических лицах или корпорациях, признанных
   виновными в нарушении национальных правил экспортного контроля;
       iv) информацию  о  своем  опыте  правоохранительной работы,  а
   также о мерах,  которые,  по их мнению,  являются  эффективными  в
   борьбе  с  незаконным оборотом стрелкового оружия.  Эта информация
   могла бы включать,  помимо прочего, научно-техническую информацию,
   информацию  о способах сокрытия и применяемых методах обнаружения,
   маршруты,  используемые для незаконного оборота,  и  информацию  о
   нарушениях эмбарго.

                   F) Обмен информацией и другие меры
                      обеспечения транспарентности

       1. В качестве  первого  шага  государства  -  участники  будут
   начиная  с  2002  года  ежегодно  проводить между собой не позднее
   30 июня  обмен  информацией  о своем экспорте стрелкового оружия в
   другие государства - участники и его  импорте  из  них  в  течение
   предшествующего  календарного  года.  Передаваемая  в  ходе  этого
   обмена  информация   будет   также   предоставляться   Центру   по
   предотвращению  конфликтов (ЦПК).  Формат этого обмена определен в
   Приложении к настоящему Документу.  Государства - участники  также
   соглашаются  изучить пути дальнейшего улучшения обмена информацией
   о передачах стрелкового оружия.
       2. К 30 июня 2001  года  государства  -  участники  обменяются
   между  собой  имеющейся информацией о соответствующем национальном
   законодательстве и  существующей  практике,  касающихся  политики,
   процедур  и  документации в области экспорта,  а также контроля за
   международной   посреднической   деятельностью,    связанной    со
   стрелковым оружием,  с тем чтобы использовать этот обмен для более
   широкого ознакомления с "лучшей практикой" в этом  отношении.  Они
   будут   также  в  случае  необходимости  представлять  обновленную
   информацию.

          Раздел IV. УПРАВЛЕНИЕ ЗАПАСАМИ, СОКРАЩЕНИЕ ИЗЛИШКОВ
                             И УНИЧТОЖЕНИЕ

                                Введение

       1. Ключевым фактором сокращения дестабилизирующих накоплений и
   противодействия  неконтролируемому   распространению   стрелкового
   оружия,  а  также  предотвращения его незаконного оборота являются
   эффективные меры по  сокращению  глобальных  излишков  стрелкового
   оружия в сочетании с надлежащим управлением национальными запасами
   и обеспечением их безопасности.  В данном разделе изложены  нормы,
   принципы  и  меры,  на  базе которых государства - участники будут
   проводить,  где  это  применимо,  сокращения  и   пропагандировать
   "лучшую  практику" управления национальными запасами и обеспечения
   безопасности запасов стрелкового оружия.

                     A) Показатели наличия излишков

       1. Каждое государство - участник само  определяет,  исходя  из
   законных  потребностей  своей  безопасности,  имеются  ли у него в
   наличии какие-либо излишки стрелкового оружия.
       2. При  оценке  наличия  излишков  стрелкового  оружия  каждое
   государство - участник могло бы принимать  во  внимание  следующие
   факторы:
       i) численность,  структура и оперативная концепция вооруженных
   сил и сил безопасности;
       ii) геополитический  и  геостратегический  контекст,   включая
   размер территории и численность населения государства;
       iii) положение в области безопасности внутри страны или за  ее
   пределами;
       iv) международные    обязательства,    включая    участие    в
   международных миротворческих операциях;
       v) стрелковое оружие,  более не используемое в военных целях в
   соответствии с национальными правилами и практикой.
       3. Государствам - участникам следует регулярно проводить обзор
   положения дел, в частности, в связи с:
       i) изменениями в национальной оборонной политике;
       ii) сокращением  или  реструктуризацией  вооруженных сил и сил
   безопасности;
       iii) модернизацией     запасов    стрелкового    оружия    или
   приобретением его дополнительных количеств.

         B) Совершенствование управления национальными запасами
                      и повышение их безопасности

       1. Государства    -   участники   признают,   что   надлежащий
   национальный контроль за их запасами стрелкового  оружия  (включая
   любое  снятое  с  вооружения  или обезвреженное оружие) совершенно
   необходим  для  предотвращения  утраты   в   результате   хищения,
   коррупции или халатности. С этой целью они соглашаются обеспечить,
   чтобы в отношении их собственных запасов осуществлялись надлежащие
   национальные  процедуры и меры инвентарного учета и контроля.  Эти
   процедуры и меры,  выбор которых оставляется на усмотрение каждого
   государства - участника, могли бы включать:
       i) соответствующие критерии для мест расположения запасов;
       ii) меры по контролю за доступом к ним;
       iii) меры,  необходимые для адекватной защиты  в  чрезвычайных
   ситуациях;
       iv) меры по обеспечению сохранности и другие  меры  физической
   защиты;
       v) процедуры управления запасами и инвентарного учета;
       vi) санкции, применяемые в случае утраты или хищения;
       vii) процедуры безотлагательного сообщения о любой утрате;
       viii) процедуры    обеспечения    максимальной    безопасности
   перевозок стрелкового оружия;
       ix) подготовку  персонала,  работающего  на  объектах хранения
   запасов, по вопросам обеспечения безопасности.

                    C) Уничтожение и обезвреживание

       1. Государства - участники соглашаются,  что  предпочтительным
   методом  утилизации  стрелкового  оружия  является уничтожение.  В
   результате уничтожения оружие должно быть  приведено  в  состояние
   окончательной  непригодности  и  при  этом  физически  повреждено.
   Предпочтительно,  чтобы  любое   стрелковое   оружие,   признанное
   излишним   по   отношению   к   национальным   потребностям,  было
   уничтожено.  Однако,  если  оно  утилизируется  путем  экспорта  с
   территории  того или иного государства - участника,  такой экспорт
   будет осуществляться лишь в соответствии с экспортными критериями,
   изложенными в пунктах A1 и A2 раздела III настоящего Документа.
       2. Уничтожение,  как правило, будет применяться для утилизации
   конфискованного   национальными   компетентными  органами  оружия,
   находившегося в незаконном обороте,  после  завершения  надлежащей
   юридической процедуры.
       3. Государства -  участники  соглашаются,  что  обезвреживание
   стрелкового оружия будет осуществляться лишь таким образом,  чтобы
   при этом все важнейшие части оружия  были  приведены  в  состояние
   окончательной  непригодности  и,  соответственно,  их  нельзя было
   снять, заменить или изменить таким образом, чтобы это оружие вновь
   могло использоваться.

                   D) Финансовая и техническая помощь

       1. Государства  - участники соглашаются на добровольной основе
   и во  взаимодействии  с  другими  международными  организациями  и
   институтами   рассматривать   вопрос   об   оказании  технической,
   финансовой и консультационной помощи в осуществлении контроля  или
   ликвидации  излишков  стрелкового  оружия  другим  государствам  -
   участникам, обратившимся с такой просьбой.
       2. Государства   -  участники  соглашаются  поддерживать  -  в
   сочетании с другими международных усилиями и по запросу  того  или
   иного  государства  -  участника - программы управления запасами и
   обеспечения их безопасности,  деятельность по подготовке кадров  и
   проведение конфиденциальных оценок на местах.

                  E) Меры обеспечения транспарентности

       1. Государства  -  участники  соглашаются  начиная с 2002 года
   ежегодно передавать  друг  другу  не  позднее  30  июня  имеющуюся
   информацию  о  категориях,  подкатегориях и количестве стрелкового
   оружия,   признанного   излишним   и   (или)   конфискованного   и
   уничтоженного на их территории за предыдущий календарный год.
       2. Государства - участники проведут к 30 июня 2002 года  обмен
   информацией  общего  характера  о  своих  национальных  процедурах
   управления запасами и обеспечения их безопасности. Они будут также
   в случае необходимости представлять обновленную информацию.  Форум
   по сотрудничеству  в  области  безопасности  рассмотрит  вопрос  о
   разработке   руководства  по  "лучшей  практике",  имеющего  целью
   способствовать эффективному управлению запасами и  обеспечению  их
   безопасности   и   гарантировать   многоуровневую  систему  защиты
   хранения легкого и стрелкового оружия,  учитывая наработки  других
   международных организаций и институтов.
       3. Государства -  участники  также  соглашаются  обменяться  к
   30 июня  2001 года  информацией о технике и процедурах уничтожения
   стрелкового  оружия.  Они  будут  также  в  случае   необходимости
   представлять  обновленную  информацию.  Форум  по сотрудничеству в
   области безопасности рассмотрит вопрос о разработке руководства по
   "лучшей  практике",  касающейся  техники  и  процедур  уничтожения
   стрелкового  оружия,  учитывая  наработки   других   международных
   организаций и институтов.
       4. В качестве меры укрепления доверия государства -  участники
   соглашаются   на   добровольной   основе  рассматривать  вопрос  о
   направлении друг другу приглашений,  особенно в  региональном  или
   субрегиональном   контексте,   для   наблюдения   за  уничтожением
   стрелкового оружия на своей территории.

            Раздел V. РАННЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ
                   КОНФЛИКТОВ, РЕГУЛИРОВАНИЕ КРИЗИСОВ
                    И ПОСТКОНФЛИКТНОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ

                                Введение

       1. Решение   проблемы   стрелкового   оружия   должно    стать
   неотъемлемой   частью   более   широких  усилий  ОБСЕ  по  раннему
   предупреждению,  предотвращению конфликтов, регулированию кризисов
   и постконфликтному восстановлению.  Дестабилизирующее накопление и
   неконтролируемое  распространение  стрелкового   оружия   являются
   факторами,   способными   затруднять   предотвращение  конфликтов,
   вызывать обострение конфликтов,  а  в  случае  достижения  мирного
   урегулирования    затруднять    как   построение   мира,   так   и
   социально-экономическое развитие.  В некоторых случаях эти факторы
   могут    способствовать    распаду   правопорядка,   стимулировать
   проявления  терроризма  и  преступного  насилия  или  приводить  к
   возобновлению конфликта. В данном разделе изложены нормы, принципы
   и меры, которым соглашаются следовать государства - участники.

          A) Раннее предупреждение и предотвращение конфликтов

       1. Выявление      дестабилизирующего      накопления       или
   неконтролируемого   распространения  стрелкового  оружия,  которые
   способны привести к ухудшению положения  в  области  безопасности,
   могло   бы   стать   важным   элементом  деятельности  по  раннему
   предупреждению и,  следовательно,  по  предотвращению  конфликтов.
   Каждое  государство  -  участник само выявляет случаи потенциально
   дестабилизирующего      накопления      или      неконтролируемого
   распространения  стрелкового оружия,  связанные с его положением в
   области безопасности.  Каждое государство - участник может заявить
   в  ОБСЕ  на  Форуме по сотрудничеству в области безопасности или в
   Постоянном совете о своей озабоченности по поводу подобных случаев
   накопления или распространения.

                   B) Постконфликтное восстановление

       1. Государства   -   участники   признают,  что  накопление  и
   неконтролируемое   распространение   стрелкового   оружия    могут
   способствовать  дестабилизации обстановки в области безопасности в
   постконфликтных условиях.  Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о
   полезности осуществления в подобных обстоятельствах программ сбора
   стрелкового оружия и контроля за ним.
       2. Государства - участники признают,  что стабильное положение
   в  области   безопасности,   включая   уверенность   населения   в
   действенности    механизмов   обеспечения   безопасности,   играет
   первостепенную роль в успешном осуществлении любой программы сбора
   стрелкового  оружия  и  контроля  за  ним  (при  необходимости,  в
   сочетании с амнистиями) и других важных постконфликтных  программ,
   связанных  с РД и Р,  таких,  как программы утилизации стрелкового
   оружия.

              C) Процедуры оценки и вынесения рекомендаций

       1. Государства - участники соглашаются, что проводимая Форумом
   по  сотрудничеству  в  области безопасности или Постоянным советом
   оценка в области предотвращения конфликтов или  в  постконфликтной
   ситуации должна включать выяснение того, играет ли в этой ситуации
   какую-либо  роль   стрелковое   оружие,   с   учетом,   в   случае
   необходимости, факторов, указанных в пункте A2 раздела IV, а также
   того, насколько целесообразно заняться этим вопросом.
       2. В    случае    необходимости,   по   просьбе   принимающего
   государства - участника   государствам - участникам   может   быть
   предложено командировать лиц, обладающих соответствующими знаниями
   в вопросах стрелкового оружия, в том числе, если это целесообразно
   и  предусмотрено  Решением Постоянного совета,  в рамках программы
   "Группы  оперативной  экспертной   поддержки   и   сотрудничества"
   (РЕАКТ).  Эти  эксперты  должны  обеспечивать  во взаимодействии с
   национальными  правительствами  и  соответствующими  организациями
   всеобъемлющую  оценку  положения  в  области  безопасности и затем
   выносить рекомендации для принятия ОБСЕ необходимых решений.

                                D) Меры

       1. В ответ на рекомендации экспертов Постоянный  совет  должен
   рассмотреть ряд мер, включая:
       i) реакцию  на  запросы  о  помощи   в   области   обеспечения
   безопасности запасов стрелкового оружия и управления ими;
       ii) помощь в сокращении  и  утилизации  стрелкового  оружия  в
   государстве,  о котором идет речь, и возможное наблюдение за этими
   процессами;
       iii) поощрение    и,    в   случае   необходимости,   оказание
   консультационных  услуг  или  взаимной  помощи  в  налаживании   и
   укреплении  пограничного  контроля  в целях сокращения незаконного
   оборота стрелкового оружия;
       iv) помощь в осуществлении программ сбора стрелкового оружия и
       контроля за ним;
       v) в  случае  необходимости,  расширение  мандата той или иной
   миссии или присутствия ОБСЕ на  месте  с  целью  охвата  вопросов,
   касающихся стрелкового оружия;
       vi) консультации   и   координацию    действий    с    другими
   международными   организациями  и  институтами  в  соответствии  с
   принятой   ОБСЕ    Платформой    безопасности,    основанной    на
   сотрудничестве.
       2. Кроме  того,  государства  -  участники  соглашаются,   что
   мандаты  будущих миссий ОБСЕ,  утвержденные Постоянным советом,  и
   любые   проводимые   ОБСЕ   миротворческие   операции   должны   в
   соответствующих  случаях  предусматривать  возможности по оказанию
   консультационных услуг,  содействию,  реализации и  наблюдению  за
   осуществлением  программ  сбора и уничтожения стрелкового оружия и
   мер по РД и Р в связи со стрелковым оружием. В состав таких миссий
   ОБСЕ   мог  бы  включаться  обладающий  необходимыми  специальными
   знаниями  сотрудник,  которому   поручалась   бы   разработка   во
   взаимодействии   с   миротворческими   операциями,   национальными
   властями и  другими  международными  организациями  и  институтами
   комплекса мер в области стрелкового оружия.
       3. Государства - участники будут  способствовать  стабилизации
   ситуаций  в  области  безопасности  и в пределах своей компетенции
   обеспечивать,  чтобы программы сбора стрелкового оружия и меры  по
   РД  и  Р  в  связи со стрелковым оружием включались в любые мирные
   соглашения,  а  также,  в  случае  необходимости,  в  мандаты   по
   проведению любых миротворческих операций.  Государства - участники
   будут содействовать уничтожению  всего  собранного  таким  образом
   стрелкового оружия как предпочтительному методу его утилизации.
       4. В качестве вспомогательной  меры  государства  -  участники
   могли  бы  также содействовать субрегиональному сотрудничеству,  в
   частности,  в таких областях,  как пограничный контроль,  с  целью
   предотвращения   новых   поставок   стрелкового   оружия  за  счет
   незаконной торговли.
       5. Государства  -  участники  рассмотрят вопрос о поддержке на
   национальном  уровне   программ   просвещения   и   информирования
   населения,   акцентирующих   внимание   на   негативных  аспектах,
   связанных со стрелковым оружием.  Они также  рассмотрят  вопрос  о
   соответствующем  стимулировании  в  рамках  имеющихся финансовых и
   технических ресурсов добровольной сдачи находящегося в  незаконном
   владении  стрелкового  оружия.  Государства - участники рассмотрят
   вопрос о поддержке всех соответствующих постконфликтных  программ,
   связанных с РД и Р,  таких, как программы утилизации и уничтожения
   сданного или конфискованного стрелкового оружия и боеприпасов.

             E) Управление запасами и их сокращение в ходе
                    постконфликтного восстановления

       1. Учитывая   уязвимость   хранилищ   стрелкового   оружия   и
   механизмов  управления  ими,   характерную   для   постконфликтных
   ситуаций, соответствующее(ие) государство(а) - участник(и) и (или)
   государства - участники,  вовлеченные в мирный  процесс,  будут  в
   первую очередь обеспечивать:
       i) решение вопросов безопасного хранения и управления запасами
   в рамках мирных процессов и включение их,  в случае необходимости,
   в мирные соглашения;
       ii) максимальное  ограничение  числа  мест  хранения  в  целях
   повышения безопасности;
       iii) в  случаях  когда  собранное  и конфискованное стрелковое
   оружие  подлежит  уничтожению,  его  хранение   лишь   в   течение
   минимального   времени,  необходимого  для  соблюдения  надлежащих
   юридических процедур;
       iv) такие административные процедуры,  которые предусматривают
   проведение  сокращения  и   уничтожения   стрелкового   оружия   в
   приоритетном порядке и без каких-либо задержек.

                       F) Дальнейшая деятельность

       1. Форум  по  сотрудничеству в области безопасности рассмотрит
   вопрос о разработке справочника по "лучшей практике",  связанной с
   мерами РД и Р,  касающимися стрелкового оружия, с учетом наработок
   других международных организаций и институтов.
       2. Запросы о наблюдении за уничтожением стрелкового оружия и о
   технической помощи будут  координироваться  ЦПК  с  учетом  работы
   других международных организаций и институтов.

                  Раздел VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

       1. Государства   -   участники  соглашаются  составить  список
   контактных пунктов по вопросам стрелкового оружия в делегациях при
   ОБСЕ  и  в  столицах,  ведение которого поручается ЦПК.  ЦПК будет
   главным пунктом связи по вопросам стрелкового оружия между ОБСЕ  и
   другими международными организациями и институтами.
       2. Государства  -  участники   соглашаются,   что   Форум   по
   сотрудничеству    в    области    безопасности   будет   регулярно
   рассматривать,  в  том  числе,  если  необходимо,   на   ежегодных
   совещаниях  по  обзору,  ход  реализации  норм,  принципов  и мер,
   изложенных в настоящем  Документе,  а  также  конкретные  вопросы,
   касающиеся   стрелкового   оружия,   поднимаемые  государствами  -
   участниками.  Помимо этого и  в  случае  необходимости  они  могут
   созывать встречи национальных экспертов по стрелковому оружию.
       3. Государства - участники  также  соглашаются  продолжать  на
   регулярной  основе  рассматривать  сферу  применения  и содержание
   настоящего Документа.  В частности,  они соглашаются работать  над
   дальнейшим  развитием  этого Документа в свете его осуществления и
   деятельности Организации Объединенных Наций и других международных
   организаций и институтов.
       4. Текст  настоящего  Документа  будет  опубликован  на  шести
   официальных    языках    Организации    и   распространен   каждым
   государством - участником.
       5. Генеральному  секретарю  ОБСЕ поручается передать настоящий
   Документ правительствам партнеров по сотрудничеству  -  Республики
   Кореи,  Таиланда и Японии,  а также средиземноморских партнеров по
   сотрудничеству  (Алжира,  Египта,  Израиля,  Иордании,  Марокко  и
   Туниса).
       6. Нормы,  принципы и меры,  изложенные в настоящем Документе,
   являются  политически  обязательными.  Если  не указано иное,  они
   вступят в силу по принятии этого Документа.






                                                           Приложение

             ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ О ЛЕГКОМ И СТРЕЛКОВОМ ОРУЖИИ

           (После заполнения - для ограниченного пользования)

   Сообщающая страна:              Сообщение за календарный год:

   Язык оригинала:                 Дата представления:

   ----------¬
   ¦ ЭКСПОРТ ¦
   L----------
   -------------T-------------T------T-------------T---------------T---------¬
   ¦Категория и ¦Государство -¦Кол-во¦ Государство ¦ Промежуточное ¦Замечания¦
   ¦подкатегория¦  конечный   ¦единиц¦происхождения¦местонахождение¦   по    ¦
   ¦    ЛСО     ¦  импортер   ¦      ¦  (если оно  ¦   (если это   ¦передаче ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦ не является ¦   применимо)  ¦         ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦ экспортером)¦               ¦         ¦
   +------------+-------------+------+-------------+---------------+---------+
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦         ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦         ¦
   L------------+-------------+------+-------------+---------------+----------
   ---------¬
   ¦ ИМПОРТ ¦
   L---------
   -------------T-------------T------T-------------T---------------T------------T---------¬
   ¦Категория и ¦Государство -¦Кол-во¦ Государство ¦ Промежуточное ¦   Номера   ¦Замечания¦
   ¦подкатегория¦  экспортер  ¦единиц¦происхождения¦местонахождение¦сертификатов¦   по    ¦
   ¦    ЛСО     ¦             ¦      ¦             ¦   (если это   ¦ конечного  ¦передаче ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦   применимо)  ¦пользователя¦         ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦ или данные ¦         ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦   о них    ¦         ¦
   +------------+-------------+------+-------------+---------------+------------+---------+
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦            ¦         ¦
   ¦            ¦             ¦      ¦             ¦               ¦            ¦         ¦
   L------------+-------------+------+-------------+---------------+------------+----------






                             OSCE DOCUMENT
                    ON SMALL ARMS AND LIGHT WEAPONS

                          (Vienna, 24.XI.2000)

                                Preamble

       1. The  participating  States of the Organization for Security
   and Co-operation in Europe (OSCE):
       2. Recalling the Lisbon Document 1996,  Decision No.  8/96, "A
   Framework for Arms Control",  and Decision No.  6/99 of the OSCE's
   Forum for Security Co-operation,  endorsed by our Heads  of  State
   and Government at the OSCE Summit at Istanbul in November 1999,
       3. Recognizing the need to strengthen confidence and  security
   among  the  participating  States  through appropriate measures on
   small arms and light weapons  <*>  manufactured  or  designed  for
   military use (hereinafter referred to as "small arms"),
       --------------------------------
       <*> There  is  not yet an internationally agreed definition of
   small arms and light weapons.  This document  will  apply  to  the
   following  categories  of  weapons while not prejudging any future
   internationally agreed definition of small arms and light weapons.
   These  categories may be subject to further clarification and will
   be reviewed in the light of any such future internationally agreed
   definition.
       For the purposes  of  this  document,  small  arms  and  light
   weapons  are  man-portable  weapons  made  or modified to military
   specifications for use as lethal instruments of  war.  Small  arms
   are  broadly  categorized  as  those  weapons  intended for use by
   individual members of  armed  or  security  forces.  They  include
   revolvers   and   self-loading   pistols;   rifles  and  carbines;
   sub-machine guns;  assault rifles;  and light machine guns.  Light
   weapons  are broadly categorized as those weapons intended for use
   by several members of armed or security forces serving as a  crew.
   They  include  heavy  machine  guns;  hand-held  under-barrel  and
   mounted grenade launchers;  portable anti-aircraft guns;  portable
   anti-tank guns; recoilless rifles; portable launchers of anti-tank
   missile and rocket systems;  portable launchers  of  anti-aircraft
   missile systems; and mortars of calibres less than 100 mm.

       4. Recalling  progress  made  in  dealing  with  the  problems
   associated  with  small  arms  in  other  international  fora  and
   resolved to make an OSCE contribution to such progress,
       5. Mindful also of the opportunity for the OSCE, as a regional
   arrangement under Chapter  VIII  of  the  Charter  of  the  United
   Nations,  to  provide  a  substantial  contribution to the process
   underway in the United Nations on the illicit trade in small  arms
   and light weapons in all its aspects,
       6. Have decided to adopt and implement the  norms,  principles
   and measures set out in the following sections.

                 Section I: GENERAL AIMS AND OBJECTIVES

       1. The participating States recognize that the  excessive  and
   destabilizing  accumulation  and uncontrolled spread of small arms
   are problems that have contributed to the intensity  and  duration
   of the majority of recent armed conflicts.  They are of concern to
   the international community because  they  pose  a  threat  and  a
   challenge to peace, and undermine efforts to ensure an indivisible
   and comprehensive security.
       2. The  participating  States  agree  to co-operate to address
   these problems and to do so in a comprehensive way. Reflecting the
   OSCE's  concept  of  co-operative  security and working in concert
   with other  international  fora,  they  agree  to  develop  norms,
   principles  and measures covering all aspects of the issue.  These
   include manufacture,  the proper marking of small  arms,  accurate
   sustained  record keeping,  export control criteria,  transparency
   about transfers (i.e.  commercial and non-commercial  imports  and
   exports)  of  small  arms  through  effective  national export and
   import documentation and procedures.  All of these  are  essential
   elements  of  any  response  to  the  problems,  as are the proper
   national  management  and  security  of  stockpiles  coupled  with
   effective action to reduce the global surplus of small arms.  They
   also agree that the problem of small arms should  be  an  integral
   part  of  the OSCE's wider efforts in the fields of early warning,
   conflict  prevention,  crisis   management   and   post   conflict
   rehabilitation.
       3. In particular,  the participating States commit  themselves
   to:
       (i) Combat illicit trafficking in all its aspects through  the
   adoption  and  implementation  of national controls on small arms,
   including  manufacture,  proper  marking  and  accurate  sustained
   record   keeping  (both  of  which  contribute  to  improving  the
   traceability of small arms),  effective export control, border and
   customs   mechanisms,   and   through  enhanced  co-operation  and
   information exchange among law enforcement and customs agencies at
   international, regional and national levels;
       (ii) Contribute to  the  reduction,  and  prevention  of,  the
   excessive  and  destabilizing accumulation and uncontrolled spread
   of small arms,  taking into account  legitimate  requirements  for
   national   and   collective   defence,   internal   security   and
   participation in peacekeeping operations under the Charter of  the
   United Nations or in the framework of the OSCE;
       (iii) Exercise due restraint to ensure  that  small  arms  are
   produced,  transferred and held only in accordance with legitimate
   defence and security needs as outlined  in  3(ii)  above,  and  in
   accordance  with  appropriate  international  and  regional export
   criteria,  in particular as provided for in the OSCE  document  on
   Principles  Governing  Conventional  Arms Transfers adopted by the
   Forum for Security Co-operation on 25 November 1993;
       (iv) Build   confidence,  security  and  transparency  through
   appropriate measures on small arms;
       (v) Ensure  that,  in  line  with its comprehensive concept of
   security,  the OSCE addresses,  in its appropriate fora,  concerns
   related  to  the  issue  of  small  arms  as  part  of  an overall
   assessment of the security situation of a particular country,  and
   takes practical measures which will assist in this respect;
       (vi) Develop appropriate measures on small arms at the end  of
   armed  conflicts  including  their  collection,  safe  storage and
   destruction  linked  to  the   disarmament,   demobilization   and
   reintegration (DD and R) of combatants.

                     Section II: COMBATING ILLICIT
             TRAFFICKING IN ALL ITS ASPECTS: MANUFACTURING,
                       MARKING AND RECORD-KEEPING

                              Introduction

       1. Combating   illicit   trafficking   in   all   its  aspects
   constitutes a major element of any action needed to deal with  the
   problem  of the destabilizing accumulation and uncontrolled spread
   of small arms. National control of manufacture is essential to the
   combating of illicit trafficking.  In addition, the proper marking
   of small arms, coupled with accurate, sustained record-keeping and
   exchanges of information outlined within this document,  will help
   relevant investigative authorities to  trace  illicit  small  arms
   and,  if  a  legal  transfer  has  been  diverted into the illegal
   market, to identify the point at which the diversion took place.
       2. This  section therefore sets out the norms,  principles and
   measures covering manufacture, marking and record-keeping of small
   arms.

          (A) National control over manufacture of small arms

       1. The participating States agree to ensure effective national
   control over the manufacture of  small  arms  through  the  issue,
   regular  review  and  renewal  of  licences and authorizations for
   manufacture.  Licences and authorizations should be revoked if the
   conditions  under  which they were granted are no longer met.  The
   participating States will ensure that  those  engaged  in  illegal
   production  can,  and will,  be prosecuted under appropriate penal
   codes.

                         (B) Marking small arms

       1. While it is for each participating State to  determine  the
   exact  nature of the marking system for small arms manufactured or
   in use on its territory,  the participating States agree to ensure
   that  all small arms manufactured on their territory after 30 June
   2001 are marked in such a way as to enable individual  small  arms
   to  be traced.  The marking should contain information which would
   allow the investigating authorities to determine,  at  a  minimum,
   the  year  and  country  of manufacture,  the manufacturer and the
   weapon's serial number.  This information provides an  identifying
   mark  which is unique to each small arm.  All such marks should be
   permanent and placed on the small arm at the point of manufacture.
   Participating  States  will  also  ensure  as  far as possible and
   within their competence that all  small  arms  manufactured  under
   their  authority  outside  their  territory are marked to the same
   standard.
       2. In  addition,  participating States agree that,  should any
   unmarked small arms be discovered in the  course  of  the  routine
   management of their current stockpiles, they will destroy them, or
   if those small arms are brought into  service  or  exported,  that
   they  will mark them beforehand with an identifying mark unique to
   each small arm.

                           (C) Record keeping

       1. The participating States will ensure that comprehensive and
   accurate  records of their own holdings of small arms,  as well as
   those held by manufacturers, exporters and importers of small arms
   within  their  territory,  are  maintained  and  held  as  long as
   possible with a view to improving the traceability of small arms.

                       (D) Transparency measures

       1. As a confidence-building measure and to assist the relevant
   authorities  in  tracing  illicit  small  arms,  the participating
   States agree to conduct an information exchange by 30 June 2001 on
   their  national  marking  systems  used  in the manufacture and/or
   import of small arms.  They will also  exchange  with  each  other
   available  information  on  national procedures for the control of
   the manufacture of small arms.  Participating States  will  ensure
   that  such  information  is  up-dated,  as and when necessary,  to
   reflect any changes in their national marking systems and in their
   procedures for the control of manufacture.

                     Section III: COMBATING ILLICIT
             TRAFFICKING IN ALL ITS ASPECTS: COMMON EXPORT
                      CRITERIA AND EXPORT CONTROLS

                              Introduction

       1. The  establishment and implementation of effective criteria
   governing the export of small  arms  will  help  meet  the  shared
   objective   of   preventing  the  destabilizing  accumulation  and
   uncontrolled spread of  small  arms,  as  will  national  controls
   covering  export documentation and procedures,  and the activities
   of international brokers. Co-operation on law enforcement  is also
   essential  to  the combating of illicit trafficking.  This section
   sets out the norms,  principles and measures  aimed  at  fostering
   responsible  behaviour  with  regard to the transfer of small arms
   and,  thereby,  reducing  opportunities  to  engage   in   illicit
   trafficking.

                       (A) Common export criteria

       1. The participating States agree to the following criteria to
   govern exports of small  arms  and  technology  related  to  their
   design,  production, testing and upgrading, which are based on the
   OSCE  document  on   "Principles   Governing   Conventional   Arms
   Transfers".
       2. (a) Each participating State will,  in considering proposed
   exports of small arms, take into account:
           (i) The respect for human rights and fundamental  freedoms
       in the recipient country;
           (ii) The internal and regional situation in and around the
       recipient country,  in the light of existing tensions or armed
       conflicts;
           (iii) The record of compliance of  the  recipient  country
       with  regard to international obligations and commitments,  in
       particular on the non-use  of  force,  and  in  the  field  of
       non-proliferation,  or  in  other  areas  of  arms control and
       disarmament,  and the record of respect for international  law
       governing the conduct of armed conflict;
           (iv) The  nature and cost of the arms to be transferred in
       relation  to  the  circumstances  of  the  recipient  country,
       including its legitimate security and defence needs and to the
       objective  of  the  least  diversion  of  human  and  economic
       resources to armaments;
           (v) The requirements of the recipient country to enable it
       to exercise its right to individual or collective self-defence
       in  accordance  with  Article  51 of the Charter of the United
       Nations;
           (vi) The  question  of   whether   the   transfers   would
       contribute to an appropriate and proportionate response by the
       recipient  country  to  the  military  and  security   threats
       confronting it;
           (vii) The   legitimate  domestic  security  needs  of  the
       recipient country;
           (viii) The requirements of the recipient country to enable
       it  to  participate  in  peacekeeping  or  other  measures  in
       accordance with decisions of the United Nations or the OSCE.
       (b) Each  participating  State will avoid issuing licences for
   exports where it deems that there is a clear risk that  the  small
   arms in question might:
           (i) Be used for the  violation  or  suppression  of  human
       rights and fundamental freedoms;
           (ii) Threaten the national security of other States;
           (iii) Be  diverted to territories whose external relations
       are the internationally acknowledged responsibility of another
       State;
           (iv) Contravene    its   international   commitments,   in
       particular in relation to sanctions adopted  by  the  Security
       Council  of  the United Nations,  decisions taken by the OSCE,
       agreements on non-proliferation,  small arms,  or  other  arms
       control and disarmament agreements;
           (v) Prolong  or  aggravate  an  existing  armed  conflict,
       taking   into   account   the   legitimate   requirement   for
       self-defence,  or  threaten  compliance with international law
       governing the conduct of armed conflict;
           (vi) Endanger peace, create an excessive and destabilizing
       accumulation  of  small  arms,  or  otherwise  contribute   to
       regional instability;
           (vii) Be either re-sold (or otherwise diverted) within the
       recipient  country or re-exported for purposes contrary to the
       aims of this document;
           (viii) Be used for the purpose of repression;
           (ix) Support or encourage terrorism;
           (x) Facilitate organized crime;
           (xi) Be used other than for  the  legitimate  defence  and
       security needs of the recipient country.
       (c) In addition to these criteria,  participating States  will
   take into account the stockpile management and security procedures
   of a potential recipient country.
       3. Participating  States  will  make every effort within their
   competence to ensure that  licensing  agreements  for  small  arms
   production  concluded  with  manufacturers  located  outside their
   territory will contain,  where appropriate,  a clause applying the
   above  criteria  to  any  exports of small arms manufactured under
   licence in that agreement.
       4. Further, each participating State will:
       (i) Ensure that these principles are reflected,  as necessary,
   in   its  national  legislation  and/or  in  its  national  policy
   documents governing the export of conventional  arms  and  related
   technology;
       (ii) Consider assisting  other  participating  States  in  the
   establishment of effective national mechanisms for controlling the
   export of small arms.

               (B) Import, export and transit procedures

       1. The participating States agree  to  follow  the  procedures
   described below on the import, export and international transit of
   small arms.
       2. The participating States agree to ensure that all shipments
   of small arms imported into, or exported from, their territory are
   subject   to   effective   national   licensing  or  authorization
   procedures which allow the participating State concerned to retain
   adequate  control over such transfers and to prevent the diversion
   of the small arms to any party other than the declared  recipient.
   Each  participating State will decide whether to apply appropriate
   national procedures to small arms in transit through its territory
   en route to a final destination outside its territory, in order to
   maintain effective control over that transit.
       3. Before  a  participating  State permits a shipment of small
   arms to another State,  that participating State will ensure  that
   it  has  received  from the importing State the appropriate import
   licence or some other  form  of  official  authorization.  When  a
   participating  State  is  asked  to  act  as  a  transit point for
   shipments of  small  arms  between  the  exporting  and  importing
   States,  the exporter,  or the authorities in the exporting state,
   will ensure that where the State of transit requires a shipment to
   be authorized, the appropriate authorization has been issued.
       4. At the request of either of the  two  participating  States
   engaged  in a transaction to export and import a shipment of small
   arms,  the States will inform each other when the consignment  has
   been  dispatched  from  the  exporting  State and when it has been
   received by the importing State.
       5. Without  prejudice  to the right of participating States to
   re-export  small  arms  that   they   had   previously   imported,
   participating   States   will   make  every  effort  within  their
   competence to encourage the insertion of a clause within contracts
   for the sale or transfer of small arms requiring that the original
   exporting State be advised before the re-transfer of  those  small
   arms.
       6. In order to prevent the illegal diversion  of  small  arms,
   the  participating  States are encouraged to establish appropriate
   procedures that would permit the exporting State to assure  itself
   of the secure delivery of transferred small arms. These procedures
   could, where appropriate, include a physical check of the shipment
   of small arms at the point of delivery.
       7. The participating States will not  allow  any  transfer  of
   unmarked  small  arms.  In  addition  they  will  only transfer or
   re-transfer small arms which bear an identifying  mark  unique  to
   each small arm.
       8. The  participating  States  agree  to   ensure   that   the
   appropriate  national  mechanisms  are  in  place  to  enhance the
   co-ordination of policy and co-operation  between  their  agencies
   involved  in  the import,  export and transit procedures for small
   arms.

              (C) Import, export and transit documentation

       1. The participating States agree to observe the following key
   standards   underpinning  export  documentation:  that  no  export
   licence is issued without an authenticated  end-user  certificate,
   or  some  other  form  of official authorization (for example,  an
   International Import Certificate) issued by the  receiving  State;
   that  the  number  of  government  officials  entitled  to sign or
   otherwise authorize export documentation  is  kept  to  a  minimum
   consistent  with the current practice of each participating State;
   and that import,  export  and  transit  documentation  contains  a
   common  minimum  standard of information which will be explored by
   participating States with a  view  to  developing  recommendations
   based on the "best practice" among participating States.
       2. The participating States agree to ensure that comprehensive
   and  accurate  records of small arms transactions effected under a
   particular license or authorization are maintained and held for as
   long  as  possible  with  a  view to improving the traceability of
   small  arms.  They  also  agree  that  the  relevant   information
   contained  in  these records,  together with any other information
   required to  trace  and  identify  illegal  small  arms,  is  made
   available  in  accordance  with the procedures in paragraphs (E) 3
   and 4 below.

             (D) Control over international arms-brokering

       1. The regulation of the activities of  international  brokers
   in small arms is a critical element in a comprehensive approach to
   combating illicit trafficking in all  its  aspects.  Participating
   States  will  consider  the  establishment of national systems for
   regulating the activities of those who engage in  such  brokering.
   Such a system could include measures such as:
       (i) Requiring registration of brokers operating  within  their
   territory;
       (ii) Requiring licensing or authorization of brokering; or
       (iii) Requiring  disclosure  of  import and export licenses or
   authorizations,  or accompanying documents,  and of the names  and
   locations of brokers involved in the transaction.

             (E) Improving co-operation in law enforcement

       1. In  order to enforce its international commitments on small
   arms,  each participating State  should  ensure  that  it  has  an
   effective  capability  to  enforce  those  commitments through its
   relevant national authorities and judicial system.
       2. Each  participating  State will treat any transfer of small
   arms that is in violation of a  United  Nations  Security  Council
   arms  embargo  as  a crime,  and will,  if it has not yet done so,
   reflect this in its domestic law.
       3. The  participating  States  agree  to  enhance their mutual
   legal assistance and other mutual forms of co-operation  in  order
   to assist investigations and prosecutions conducted and pursued by
   other participating States in relation to the illicit  trafficking
   of small arms.  For this purpose,  they will endeavour to conclude
   relevant agreements with each other.
       4. The  participating  States  agree  to  co-operate with each
   other on the basis of customary diplomatic procedures or  relevant
   agreements   and  with  intergovernmental  organizations  such  as
   Interpol,  in tracing illegal small arms.  Such co-operation  will
   include  making available,  upon request,  relevant information to
   the investigating authorities of other participating States.  They
   will  also  encourage  and  facilitate  regional,  subregional and
   national training programmes and joint training exercises for  law
   enforcement,  customs and other appropriate officials in the small
   arms field.
       5. The  participating  States  agree  to  consider appropriate
   technical,  financial  and  consultative   assistance   to   other
   participating  States  to  increase  the  capacity  of enforcement
   agencies.
       6. The participating States agree to share, in conformity with
   their  national  laws,  and  on  a  confidential   basis   through
   appropriate and established channels (for example Interpol, police
   forces or customs agencies) information in the following areas:
       (i) Duly   authorized  manufacturers  and  international  arms
   brokers;
       (ii) Seizures  of  illicitly trafficked small arms,  including
   the quantity and  type  of  weapons  seized,  their  markings  and
   details of their subsequent disposal;
       (iii) Information on individuals or corporations convicted for
   violations of national export control regulations;
       (iv) Information on  their  enforcement  experiences  and  the
   measures  that  they  have  found  effective  in combating illicit
   trafficking in small arms.  This might include,  but need  not  be
   limited to,  scientific and technological information; information
   on means of concealment and  the  methods  used  to  detect  them;
   routes  used  for  illicit  trafficking and information on embargo
   violations.

                 (F) Exchanges of information and other
                         transparency measures

       1. The participating States will,  as a first step, conduct an
   information exchange among themselves and on an annual basis,  not
   later  than  30  June,  beginning in 2002,  about their small arms
   exports to,  and imports from,  other participating States  during
   the previous calendar year. The information exchanged will also be
   provided to the Conflict Prevention Centre (CPC).  The format  for
   this   exchange  is  set  out  in  the  Annex  to  this  document.
   Participating States also agree to study ways to  further  improve
   the information exchange on transfers of small arms.
       2. The participating States will exchange with each other,  by
   30   June   2001,   available  information  on  relevant  national
   legislation and current practice  on  export  policy,  procedures,
   documentation and on control over international brokering in small
   arms in order to use such an exchange to spread awareness of "best
   practice"   in   these   areas.  They  will  also  submit  updated
   information when necessary.

                 Section IV: MANAGEMENT OF STOCKPILES,
                 REDUCTION OF SURPLUSES AND DESTRUCTION

                              Introduction

       1. Effective  action  to  reduce  the  global surplus of small
   arms,  coupled with proper management  and  security  of  national
   stockpiles,   is   central   to  the  reduction  of  destabilizing
   accumulations and  uncontrolled  spread  of  small  arms  and  the
   prevention  of  illicit  trafficking.  This  section  sets out the
   norms,  principles and measures through which participating States
   will   effect   reductions  where  applicable  and  promote  "best
   practice" in managing national inventories and securing stockpiles
   of small arms.

                      (A) Indicators of a surplus

       1. It  is for each participating State to assess in accordance
   with its legitimate security needs whether its holdings  of  small
   arms include a surplus.
       2. When assessing whether it has a surplus of small arms, each
   participating   State   could  take  into  account  the  following
   indicators:
       (i) The   size,  structure  and  operational  concept  of  the
   military and security forces;
       (ii) The  geopolitical  and geostrategic context including the
   size of the State's territory and population;
       (iii) The internal or external security situation;
       (iv) International   commitments    including    international
   peacekeeping operations;
       (v) Small  arms  no  longer  used  for  military  purposes  in
   accordance with national regulations and practices.
       3. The participating States should carry out  regular  reviews
   and in particular in connection with:
       (i) Changes of national defence policies;
       (ii) The  reduction or re-structuring of military and security
   forces;
       (iii) The   modernization   of   small   arms  stocks  or  the
   acquisition of additional small arms.

        (B) Improving national stockpile management and security

       1. The participating States  recognize  that  proper  national
   control  over  their  stockpiles  of  small  arms  (including  any
   stockpiles of decommissioned or deactivated weapons) is  essential
   in order to prevent loss through theft, corruption and neglect. To
   that end,  they agree to ensure  that  their  own  stockpiles  are
   subject  to  proper  national  inventory  accounting  and  control
   procedures  and  measures.  These  procedures  and  measures,  the
   selection  of  which  is  at  the discretion of each participating
   State, could include:
       (i) The appropriate characteristics for stockpile locations;
       (ii) Access control measures;
       (iii) The  measures  needed  to provide adequate protection in
   emergency situations;
       (iv) Lock-and-key and other physical security measures;
       (v) Inventory management and accounting control procedures;
       (vi) The  sanctions  to  be  applied  in  the event of loss or
   theft;
       (vii) The procedures for the immediate reporting of any loss;
       (viii) The procedures to maximize the security of  small  arms
   transport;
       (ix) The security training of stockpile staff.

                    (C) Destruction and deactivation

       1. The participating States agree that  the  preferred  method
   for the disposal of small arms is destruction.  Destruction should
   render  the  weapon  both  permanently  disabled  and   physically
   damaged.  Any  small  arms  identified  as  surplus  to a national
   requirement should, by preference, be destroyed. However, if their
   disposal  is  to  be  effected  by  export from the territory of a
   participating State,  such an  export  will  only  take  place  in
   accordance  with  the  export  criteria set out in Section III(A),
   paragraphs 1 and 2 of this document.
       2. Destruction  will generally be used to dispose of illicitly
   trafficked weapons seized by national authorities,  once the legal
   due process is complete.
       3. The participating States agree  that  the  deactivation  of
   small arms will be carried out only in such a way as to render all
   essential parts of the weapon permanently inoperable and therefore
   incapable  of  being  removed,  replaced or modified in a way that
   might permit the weapon to be reactivated.

                 (D) Financial and technical assistance

       1. The participating States agree to consider,  on a voluntary
   basis  and  in co-operation with other international organizations
   and institutions, technical, financial and consultative assistance
   with the control or the elimination of surplus small arms to other
   participating States that request it.
       2. The participating States agree to support,  in co-operation
   with other international efforts and in response to a request from
   a   participating   State,   stockpile   management  and  security
   programmes, training and on-site confidential assessments.

                       (E) Transparency measures

       1. The  participating  States   agree   to   share   available
   information  on an annual basis not later than 30 June,  beginning
   in 2002 on the category,  sub-category and quantity of small  arms
   that  have  been identified as surplus and/or seized and destroyed
   on their territory during the previous calendar year.
       2. The  participating States will,  by 30 June 2002,  exchange
   information of a general nature  about  their  national  stockpile
   management and security procedures.  They will also submit updated
   information when necessary.  The Forum for  Security  Co-operation
   will  consider  developing  a  "best practice" guide,  designed to
   promote  effective  stockpile  management  and  security  and   to
   guarantee  a  multi-level  safety  system for the storage of small
   arms  taking  into  account  the  work  of   other   international
   organisations and institutions.
       3. The participating States also agree to exchange information
   by  30  June  2001  on  their  techniques  and  procedures for the
   destruction  of  small  arms.  They  will  also   submit   updated
   information  when  necessary.  The Forum for Security Co-operation
   will consider developing a "best practice"  guide,  of  techniques
   and  procedures  for  the  destruction  of  small arms taking into
   account  the  work  of  other  international   organizations   and
   institutions.
       4. As a confidence-building measure participating States agree
   to  consider  on  a  voluntary  basis  invitations  to each other,
   particularly in a regional or subregional context,  to observe the
   destruction of small arms on their territory.

                       Section V: EARLY WARNING,
               CONFLICT PREVENTION, CRISIS MANAGEMENT AND
                      POST-CONFLICT REHABILITATION

                              Introduction

       1. The problem of small arms should be an integral part of the
   OSCE's wider efforts in early warning, conflict prevention, crisis
   management  and  post-conflict  rehabilitation.  The destabilizing
   accumulation and uncontrolled spread of small  arms  are  elements
   which  can  impede conflict prevention,  exacerbate conflicts and,
   where  peaceful  settlements  have  been  attained,  impede   both
   peace-building and social and economic development. In some cases,
   it may contribute to a breakdown  in  order,  fuel  terrorism  and
   criminal  violence  or  lead  to  a  resumption of conflict.  This
   section sets out the norms,  principles  and  measures  which  the
   participating States agree to follow.

               (A) Early warning and conflict prevention

       1. The  identification  of a destabilizing accumulation or the
   uncontrolled spread of small  arms  that  might  contribute  to  a
   deteriorating security situation could be a major element in early
   warning and,  therefore,  conflict  prevention.  It  is  for  each
   participating   State   to   identify   potentially  destabilizing
   accumulations or uncontrolled spreads of small arms linked to  its
   security situation.  Each participating State may raise within the
   OSCE at the Forum  for  Security  Co-operation  or  the  Permanent
   Council its concerns about such accumulations or spreads.

                    (B) Post-conflict rehabilitation

       1. The  participating  States  recognize that an accumulation,
   and the uncontrolled spread,  of small arms can contribute to  the
   destabilization  of  the  security  environment in a post-conflict
   situation.  It is therefore necessary to  consider  the  value  of
   small   arms   collection   and   control   programmes   in  these
   circumstances.
       2. The  participating  States recognize that a stable security
   situation,  including public confidence in the security sector, is
   essential  for  any  successful  small arms collection and control
   programme (combined with,  as appropriate,  amnesties)  and  other
   important  post-conflict  programmes related to DD and R,  such as
   those on the disposal of small arms.

           (C) Procedures for assessments and recommendations

       1. The participating States agree that an  assessment  by  the
   Forum  for  Security  Co-operation  or  the  Permanent  Council in
   conflict prevention or a post-conflict  situation  should  include
   the  role  (if  any) played in that situation by small arms taking
   into account,  as necessary, the indicators found in Section IV(A)
   paragraph 2, and the need to address that issue.
       2. As necessary,  at the request  of  the  host  participating
   State,   the   participating  States  could  be  invited  to  make
   available,  including,  if appropriate and in  accordance  with  a
   decision  of  the  Permanent  Council,  through  the  Rapid Expert
   Assistance and Co-operation Teams (REACT)  programme,  individuals
   with relevant expertise in small arms issues. These experts should
   work with  national  governments  and  relevant  organizations  to
   ensure a comprehensive assessment of the security situation before
   providing recommendations for action by the OSCE.

                              (D) Measures

       1. In response to recommendations from experts,  the Permanent
   Council should consider a range of measures including:
       (i) Responses to requests for assistance on the  security  and
   management of stockpiles of small arms;
       (ii) Assistance  with,  and  possible   monitoring   of,   the
   reduction and disposal of small arms in the State in question;
       (iii) The encouragement of and, as necessary, the provision of
   advice  or  mutual  assistance  to  implement and reinforce border
   controls to reduce illicit trafficking in small arms;
       (iv) Assistance   with   small  arms  collection  and  control
   programmes;
       (v) As  appropriate,  the  expansion of the mandate of an OSCE
   field mission or presence to cover small arms issues;
       (vi) Consultation  and  co-ordination,  in accordance with the
   OSCE Platform for Co-operative Security,  with other international
   organizations and institutions.
       2. In  addition  the  participating  States  agree  that   the
   mandates  of future OSCE missions adopted by the Permanent Council
   and any peacekeeping operations conducted by the OSCE  should,  as
   appropriate,  include  the  capacity  to  advise,  contribute  to,
   implement  and  monitor  small  arms  collection  and  destruction
   programmes  and  small  arms related DD and R measures.  Such OSCE
   missions could include a suitably  qualified  person  tasked  with
   developing,  in conjunction with peacekeeping operations, national
   authorities   and   other    international    organizations    and
   institutions, a series of measures related to small arms.
       3. The  participating  States  will  promote  stable  security
   situations  and  ensure,  within  their competence that small arms
   collection programmes and small arms related DD and R measures are
   included  in  any  peace  agreements and,  as appropriate,  in the
   mandates of any peacekeeping operations. Participating States will
   promote  the  destruction  of all small arms thus collected as the
   preferred method of disposal.
       4. As  a  supporting  measure,  the participating States could
   also promote subregional co-operation, in particular in areas such
   as  border control in order to prevent the re-supply of small arms
   through illicit trade.
       5. The  participating  States  will consider sponsoring,  on a
   national  level,  public  education   and   awareness   programmes
   highlighting  the  negative aspects of small arms.  They will also
   consider  providing  within  available  financial  and   technical
   resources   appropriate  incentives  to  encourage  the  voluntary
   surrender of illegally held small arms.  Participating States will
   consider  providing  support  for  all  appropriate  post-conflict
   programmes related to DD and R,  such as those on the disposal and
   destruction of surrendered or seized small arms and ammunition.

                 (E) Stockpile management and reduction
                    in post conflict rehabilitation

       1. Because of the specific vulnerability of small arms storage
   and  management  in  post  conflict situations,  the participating
   State(s) concerned and/or the participating States involved  in  a
   peace process will give priority to ensuring that:
       (i) Safe storage and stockpile  management  issues  are  dealt
   with in peace processes and are included, as appropriate, in peace
   agreements;
       (ii) To enhance security,  stockpile sites are concentrated in
   as few locations as possible;
       (iii) Where   they   are   to   be  destroyed,  collected  and
   confiscated small arms are stored for as short a time as necessary
   compatible with legal due process;
       (iv) Administrative management procedures give priority to and
   do not delay the small arms reduction and destruction processes.

                            (F) Further Work

       1. The   Forum   for   Security   Co-operation  will  consider
   developing a "best practice" handbook  on  small  arms  DD  and  R
   measures  taking  into  account  the  work  of other international
   organizations and institutions.
       2. The  requests  for  small  arms  destruction monitoring and
   technical assistance will be co-ordinated through the CPC,  taking
   into  account  the  work  of other international organizations and
   institutions.

                      Section VI: FINAL PROVISIONS

       1. The participating States agree to the  establishment  of  a
   list  of  small arms contact points in delegations to the OSCE and
   in capitals, to be held and maintained by the CPC. The CPC will be
   the  main  point  of contact on small arms issues between the OSCE
   and other international organizations and institutions.
       2. The  participating States agree that the Forum for Security
   Co-operation will  review  regularly  including,  as  appropriate,
   through  annual review meetings,  the implementation of the norms,
   principles  and  measures  in  this  document  and  will  consider
   specific  small  arms  issues  raised by participating States.  In
   addition,  and as necessary, they may convene meetings of national
   experts on small arms.
       3. The participating States also agree to keep the  scope  and
   content of this document under regular review.  In particular they
   agree to work on the further development of the  document  in  the
   light  of its implementation and of the work of the United Nations
   and of other international organizations and institutions.
       4. The  text  of  this  document  will be published in the six
   official languages of the Organization and  disseminated  by  each
   participating State.
       5. The Secretary General of the OSCE is requested to  transmit
   the  present  document  to  the  Governments  of  the Partners for
   Co-operation Japan, the Republic of Korea, and Thailand and of the
   Mediterranean Partners for Co-operation (Algeria,  Egypt,  Israel,
   Jordan, Morocco and Tunisia).
       6. The  norms,  principles  and  measures in this document are
   politically binding.  Unless otherwise specified  they  will  take
   effect on the adoption of the document.






                                                                Annex

          INFORMATION EXCHANGE ON SMALL ARMS AND LIGHT WEAPONS

                (Restricted information when completed)

   Reporting Country:                     Report for Calendar year:

   Original language:                     Date of submission:

   ----------¬
   ¦ EXPORTS ¦
   L----------
   ----------------T--------T------T---------T------------T---------¬
   ¦ Category and  ¦ Final  ¦Number¦State of ¦Intermediate¦ Comment ¦
   ¦ sub-category  ¦importer¦  of  ¦ origin  ¦  location  ¦ on the  ¦
   ¦ of small arm  ¦ State  ¦items ¦(if not  ¦  (if any)  ¦transfer ¦
   ¦or light weapon¦        ¦      ¦exporter)¦            ¦         ¦
   +---------------+--------+------+---------+------------+---------+
   ¦               ¦        ¦      ¦         ¦            ¦         ¦
   ¦               ¦        ¦      ¦         ¦            ¦         ¦
   L---------------+--------+------+---------+------------+----------
   ---------¬
   ¦IMPORTS ¦
   L---------
   -------------T--------T------T--------T------------T-----------T--------¬
   ¦Category and¦Exporter¦Number¦State of¦Intermediate¦ End user  ¦Comment ¦
   ¦sub-category¦ State  ¦  of  ¦ origin ¦  location  ¦certificate¦ on the ¦
   ¦of small arm¦        ¦items ¦        ¦  (if any)  ¦numbers or ¦transfer¦
   ¦ or light   ¦        ¦      ¦        ¦            ¦ reference ¦        ¦
   ¦  weapon    ¦        ¦      ¦        ¦            ¦           ¦        ¦
   +------------+--------+------+--------+------------+-----------+--------+
   ¦            ¦        ¦      ¦        ¦            ¦           ¦        ¦
   ¦            ¦        ¦      ¦        ¦            ¦           ¦        ¦
   L------------+--------+------+--------+------------+-----------+---------



Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
Разное