Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
27.06.2015
USD
54.81
EUR
61.41
CNY
8.83
JPY
0.44
GBP
86.35
TRY
20.6
PLN
14.72
 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 24.06.96 N 743 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2007 года

Обновление

Правовой навигатор на www.LawRussia.ru

<<<< >>>>


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   
                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                        от 24 июня 1996 г. N 743
   
                        О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ
                        И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
   
       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
   Российской    Федерации    согласованный    с    заинтересованными
   федеральными  органами  исполнительной  власти  проект  Соглашения
   между  Правительством  Российской   Федерации   и   Правительством
   Иракской   Республики   о   культурном  и  научном  сотрудничестве
   (прилагается).
       Поручить Министерству  иностранных  дел  Российской  Федерации
   провести переговоры и  по  достижении  договоренности  с  Иракской
   Стороной  подписать  от  имени  Правительства Российской Федерации
   указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый   проект
   изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
   
                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                        В.ЧЕРНОМЫРДИН
   
   
   
   
   
   
                                                               Проект
   
                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ
                        И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
   
       Правительство Российской  Федерации  и  Правительство Иракской
   Республики,  далее  именуемые  Сторонами,  основываясь  на   опыте
   многолетнего  культурного  сотрудничества,  стремясь к дальнейшему
   развитию   двусторонних   отношений   между   странами,    поощряя
   взаимовыгодное   сотрудничество   в   области  культуры,  науки  и
   образования, согласились о нижеследующем.
   
                                Статья 1
   
       Стороны будут развивать культурное  сотрудничество  на  основе
   взаимности  и  в соответствии с внутренним законодательством обоих
   государств, а также с учетом их международных обязательств.
   
                                Статья 2
   
       Стороны    будут    способствовать    дальнейшему     развитию
   сотрудничества в области искусства,  литературы,  театра,  музыки,
   живописи, ремесел и в других областях культуры обеих стран. В этих
   целях они будут поощрять:
       организацию гастролей   исполнителей,    профессиональных    и
   самодеятельных художественных коллективов;
       обмен визитами    писателей,     композиторов,     художников,
   скульпторов, журналистов и других лиц творческих специальностей;
       обмен театральными,  фольклорными,  музыкальными  и  балетными
   коллективами и театральными спектаклями;
       установление связей между творческими союзами и  организациями
   деятелей культуры;
       предоставление возможности  гражданам  каждой  из  двух  стран
   пользоваться   библиотеками,   центрами   документации,  архивами,
   музеями, галереями и иными культурными учреждениями другой страны;
       проведение художественных выставок.
   
                                Статья 3
   
       Стороны будут  развивать  сотрудничество  между  библиотеками,
   музеями и архивными учреждениями.
       В этих  целях  Стороны  будут  предоставлять  возможность  для
   ознакомления  с  библиотечными  фондами,  архивными  и   музейными
   экспонатами   в   соответствии   с  действующим  в  своих  странах
   законодательством,  а  также  обмениваться  на  основе  взаимности
   информацией, относящейся к культуре и истории двух стран.
   
                                Статья 4
   
       Стороны будут   способствовать   изучению   языков,  культуры,
   истории и литературы обеих стран.
   
                                Статья 5
   
       Стороны будут принимать  необходимые  меры  по  предотвращению
   незаконного   перемещения   культурных  ценностей  обеих  стран  и
   обеспечивать  сотрудничество   компетентных   органов   в   обмене
   информацией  о таких культурных ценностях,  а также принимать меры
   по их возвращению в страну происхождения.
   
                                Статья 6
   
       Стороны будут сотрудничать в сфере защиты авторского и смежных
   прав    в    соответствии    с   действующим   в   своих   странах
   законодательством,   а   также   международными   обязательствами,
   которыми они связаны.
   
                                Статья 7
   
       Стороны будут  развивать связи между научно-исследовательскими
   и образовательными учреждениями обеих стран и в этих целях:
       обмениваться на  основе  взаимности  учеными и специалистами в
   области  науки  и  образования  для  проведения  исследовательских
   работ,  научной  стажировки,  сбора  исследовательских материалов,
   участия в курсах повышения квалификации, а также для чтения лекций
   и другой педагогической деятельности;
       взаимно предоставлять  ученым   и   специалистам   возможность
   пользоваться   библиотеками,   центрами   документации,  архивами,
   музеями;
       создавать условия  для участия ученых обеих стран в семинарах,
   конференциях и симпозиумах,  проводимых по  темам,  представляющим
   взаимный интерес;
       предоставлять ученым и специалистам возможность ознакомления с
   достижениями в области науки другой страны.
   
                                Статья 8
   
       Стороны будут  способствовать развитию различных форм обучения
   и предоставлять на взаимной основе гражданам своих стран стипендии
   для  прохождения  научной  стажировки по интересующим направлениям
   обучения и  проведения  научных  исследований  в  университетах  и
   других  высших  учебных  заведениях  в  рамках совместных программ
   подготовки магистров и кандидатов наук.
       Условия предоставления  стипендий  и  мест  для обучения будут
   согласовываться   между   заинтересованными    высшими    учебными
   заведениями и органами управления образованием двух стран.
   
                                Статья 9
   
       Стороны будут содействовать:
       проведению выставок и обмену информацией о деятельности высших
   учебных  заведений,  их участию в подготовке совместных проектов и
   программ в области образования;
       сотрудничеству между университетами и другими образовательными
   и  научно-исследовательскими  учреждениями  и  центрами,  а  также
   рассмотрят вопрос о заключении соглашений между ними;
       обмену опытом по переводу учебников и  другой  образовательной
   литературы;
       обмену опытом в  подготовке  учебных  курсов  и  программ  для
   образовательных учреждений всех уровней.
   
                               Статья 10
   
       Стороны будут   поощрять   обмен  программами  и  нормативными
   документами  по  обучению  в  образовательных   учреждениях   всех
   уровней,  а  также  изданиями  и  публикациями  по  данному  кругу
   вопросов.
   
                               Статья 11
   
       Стороны заключат  соглашение   о   признании   эквивалентности
   дипломов  и  ученых  степеней,  присваиваемых  в учебных и научных
   учреждениях обеих стран.
   
                               Статья 12
   
       Стороны будут   способствовать   развитию    различных    форм
   сотрудничества  в  области  издания,  перевода  и  распространения
   печатной продукции,  обмениваться  книжными  выставками,  поощрять
   взаимное  участие в международных книжных ярмарках,  проводимых на
   территории их государств.
   
                               Статья 13
   
       Стороны будут развивать непосредственное сотрудничество  между
   различными учреждениями и организациями в области средств массовой
   информации,  а  также  предоставлять  друг  другу   информационные
   материалы на взаимосогласованных условиях.
       Конкретные формы  и  условия   такого   сотрудничества   будут
   определяться соответствующими организациями обеих стран.
   
                               Статья 14
   
       Стороны будут  создавать  благоприятные условия для выполнения
   журналистами   своих   профессиональных   обязанностей,    включая
   установление  деловых  контактов  и  оказание на основе взаимности
   содействия представителям средств массовой информации одной страны
   в создании информационных материалов на территории другой страны.
   
                               Статья 15
   
       Стороны будут развивать сотрудничество в области телевидения и
   радиовещания  путем  обмена  теле-  и  радиопрограммами,  а  также
   совместного   производства   по   темам,  представляющим  взаимный
   интерес.
   
                               Статья 16
   
       Стороны    будут    развивать    сотрудничество    в   области
   кинематографии путем:
       взаимного проведения фестивалей и премьер кинофильмов;
       совместного производства   документальных,   художественных  и
   мультипликационных фильмов;
       установления контактов между кинематографистами, режиссерами и
   деятелями кино обеих стран.
   
                               Статья 17
   
       Стороны будут  развивать   сотрудничество   и   обмены   между
   молодежью  обеих  стран,  а  также  поощрять прямые контакты между
   молодежными организациями.
   
                               Статья 18
   
       Стороны будут развивать связи в области физической культуры  и
   спорта,  между  спортивными  организациями,  федерациями  по видам
   спорта,  обществами, клубами путем обмена спортивными делегациями,
   тренерами и спортсменами.
       Конкретные условия и формы сотрудничества будут регулироваться
   соглашениями    и    договоренностями    между   заинтересованными
   организациями.
   
                               Статья 19
   
       Стороны будут поддерживать развитие туристических обменов  как
   важного   средства   взаимного   ознакомления   с   культурными  и
   историческими  ценностями,  содействовать  прямому  сотрудничеству
   туристических организаций двух стран.
   
                               Статья 20
   
       Стороны будут  развивать  культурное и научное сотрудничество,
   поощрять прямые контакты и обмены в этой сфере между общественными
   организациями обеих стран.
       Конкретные формы контактов и  обменов  будут  определяться  по
   взаимной договоренности между соответствующими организациями.
   
                               Статья 21
   
       В целях   осуществления   настоящего  Соглашения  компетентные
   органы Сторон будут разрабатывать и подписывать рабочие программы.
   
                               Статья 22
   
       Стороны создадут смешанную комиссию по  выполнению  настоящего
   Соглашения   и  разработке  двухгодичных  программ  культурного  и
   научного  сотрудничества.  Смешанная  комиссия  будет   созываться
   поочередно в г. Москве и г. Багдаде.
   
                               Статья 23
   
       Настоящее Соглашение   вступает   в   силу  с  даты  получения
   последнего  письменного  уведомления,  подтверждающего  выполнение
   каждой  Стороной  соответствующих  ее внутреннему законодательству
   процедур, необходимых для его вступления в силу, будет действовать
   в  течение  пяти  лет  и  автоматически продлеваться на пятилетний
   период до тех пор,  пока одна из Сторон не уведомит  в  письменной
   форме   другую  Сторону  о  своем  намерении  прекратить  действие
   настоящего Соглашения не менее  чем  за  6  месяцев  до  истечения
   очередного срока.
       В случае  прекращения  действия  настоящего   Соглашения   его
   положения  будут  оставаться в силе в отношении любых программ или
   обменов,  договоренностей или проектов, которые уже были приняты в
   соответствии  с  настоящим  Соглашением,  но не были реализованы к
   моменту прекращения его действия.
       С момента вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
   между Российской Федерацией и  Иракской  Республикой  теряет  силу
   Соглашение  о  культурном  сотрудничестве  между  Союзом Советских
   Социалистических  Республик  и  Иракской  Республикой   от  5  мая
   1959 года.
   
       Совершено в г.  _______________ "____" _____________ 1996 г. в
   двух экземплярах,  каждый на русском и арабском языках, причем оба
   текста имеют одинаковую силу.
   
                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации
   
                                                     За Правительство
                                                  Иракской Республики
   
   
   ------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------

Списки

Право 2010


Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Курсы валют
27.06.2015
USD
54.81
EUR
61.41
CNY
8.83
JPY
0.44
GBP
86.35
TRY
20.6
PLN
14.72
Разное