Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
14.07.2017
USD
60.18
EUR
68.81
CNY
8.87
JPY
0.53
GBP
77.88
TRY
16.83
PLN
16.22
 

ПРИКАЗ ГОСКОМРЫБОЛОВСТВА РФ ОТ 20.12.2001 N 406 О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ ТРИДЦАТОЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 1

              ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                             ПО РЫБОЛОВСТВУ
   
                                 ПРИКАЗ
                      от 20 декабря 2001 г. N 406
   
             О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ ТРИДЦАТОЙ СЕССИИ
         СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
   
       В целях  выполнения   решений   тридцатой   сессии   Смешанной
   Российско-Норвежской    комиссии    по    рыболовству   (СРНК   по
   рыболовству),  которая состоялась в период с 5 по 10  ноября  2001
   года в России (г.  Санкт-Петербург) (Протокол сессии прилагается),
   приказываю:
       1. Управлению  водных  биологических  ресурсов  и  организации
   рыболовства (Ю.А. Арсентьеву) при распределении квот вылова водных
   биоресурсов для российских  рыбохозяйственных  организаций  строго
   руководствоваться  предусмотренными Протоколом квотами вылова рыбы
   и добычи тюленей на 2002 год в исключительной  экономической  зоне
   Российской  Федерации  и  в  смежном участке в Баренцевом море,  в
   экономической  зоне   Норвегии   и   рыболовной   зоне   Ян-Майена
   (Приложения 3, 4, 5, 6 и 8 к Протоколу).
       2. Мурманрыбводу   (Б.Ф.   Прищепе)   и  Запбалтрыбводу  (Ю.В.
   Маслову)  обеспечить  сбор  и  обобщение  заявок  на   промысловые
   операции   российского  флота  в  экономической  зоне  Норвегии  и
   рыболовной зоне Ян-Майена по предприятиям всех форм собственности.
   Запбалтрыбводу (Ю.В.  Маслову) направить заявки Западного бассейна
   в Мурманрыбвод (Б.Ф. Прищепе).
       3. Мурманрыбводу (Б.Ф.  Прищепе) представить обобщенные заявки
   и списки судов на утверждение в Госкомрыболовство России.
       2.1. Управлению международного сотрудничества (С.В.  Симакову)
   направить  норвежской  стороне   утвержденные   Госкомрыболовством
   России  заявки  и  списки  российских  судов Северного и Западного
   бассейнов для работы в экономической зоне  Норвегии  и  рыболовной
   зоне Ян-Майена.
       3. Мурманрыбводу (Б.Ф.  Прищепе) получать от промысловых судов
   через   ОАО   НТФ   "Комплексные   системы"  (В.М.  Мишкина),  ОАО
   "Компьютерные технологии" (Е.И. Лангера) и начальников промысловых
   районов суточные донесения о промысловой деятельности российских и
   иностранных судов,  производить их  обработку  и  после  сверки  и
   согласования с ПИНРО (В.Н. Шибановым), АтлантНИРО (К.Г. Кухоренко)
   и  ВНИРО  (Б.Н.  Котеневым)  ежемесячно   направлять   промысловую
   статистику в Госкомрыболовство России.
       4. Управлению  науки  (С.Е.  Дягилеву)  и  Управлению финансов
   (А.С.   Усанину)   обеспечить   финансирование    экспедиций    на
   научно-исследовательских  судах  в  соответствии   с    Программой
   совместных российско-норвежских научных исследований морских живых
   ресурсов на 2002 год (Приложение 10 к Протоколу).
       5. Управлению  международного сотрудничества (С.В.  Симакову),
   Управлению водных биологических ресурсов и организации рыболовства
   (Ю.А.  Арсентьеву)  и  Управлению  охраны и воспроизводства рыбных
   запасов и регулирования рыболовства (Г.К.  Ковалеву)  своевременно
   информировать   норвежскую   сторону   о   квотах,  которые  будут
   выделяться третьим странам  в  исключительной  экономической  зоне
   Российской Федерации и в смежном участке Баренцева моря (пункт  12
   Протокола).
       6. Управлению  охраны  и  воспроизводства  рыбных  запасов   и
   регулирования  рыболовства  (Г.К.  Ковалеву),  Мурманрыбводу (Б.Ф.
   Прищепе):
       6.1. Выдавать  в  установленном  порядке разрешения норвежским
   судам на ведение промысла рыбы,  тюленей и  осуществление  научных
   исследований морских живых ресурсов в исключительной экономической
   зоне Российской  Федерации  в  Баренцевом  море (пункты  12.4 и 13
   Протокола).
       6.2. Довести до сведения судовладельцев Приложение 7 Протокола
   сессии  "Технические  меры  регулирования  и   единые   переводные
   коэффициенты  на  рыбопродукцию"  и  обеспечить  их  исполнение  и
   соблюдение (Приложение 7 к Протоколу).
       6.3. Своевременно    информировать   норвежскую   сторону   об
   изменениях   промысловой   деятельности   российских    судов    в
   экономической зоне Норвегии.
       6.4. Осуществлять координационную деятельность с ФПС России по
   охране    водных    биологических    ресурсов   в   исключительной
   экономической  зоне  Российской  Федерации  в   Баренцевом   море.
   Проводить совместный анализ всех нарушений правил ведения промысла
   российскими и норвежскими судами в Баренцевом и Норвежском морях.
       6.5. Обеспечить  контроль  за  выбором  квот,  утвержденных  в
   Приложениях 3, 4, 5, 6 и 8 к Протоколу.
       7. ВНИРО (Б.Н. Котеневу):
       7.1. По   согласованию   с  Управлением  водных  биологических
   ресурсов и организации рыболовства (Ю.А. Арсентьевым), Управлением
   международного   сотрудничества  (С.В.  Симаковым)  и  Управлением
   охраны  и   воспроизводства   рыбных   запасов   и   регулирования
   рыболовства  (Г.К.  Ковалевым)  ежемесячно  направлять  норвежской
   стороне промысловую статистику по вылову Россией рыбы и креветки с
   разбивкой  по  районам  Международного совета по исследованию моря
   (ИКЕС) I, IIa, IIb.
       7.2. Совместно   с   ПИНРО   (В.Н.  Шибановым)  подготовить  и
   представить  до  15  января  2002  г.  в   СРНК   по   рыболовству
   согласованные  с  норвежской  стороной  предложения по структуре и
   содержанию проекта "Положения об основных  принципах  и  критериях
   долгосрочного,  устойчивого  управления  морскими живыми ресурсами
   Баренцева и Норвежского морей" (пункт 12.2 Протокола).
       8. ПИНРО (В.Н. Шибанову):
       8.1. Обеспечить выполнение работ согласно Программе совместных
   российско-норвежских  исследований  морских живых ресурсов на 2002
   год (Приложение 10 к Протоколу).
       8.2. Подготовить  материалы  и  принять  участие  во встрече с
   норвежскими учеными в марте 2002 г.  в Норвегии для обмена данными
   и  обсуждения  результатов  исследований,  проведенных в 2001/2002
   гг.,  и согласования программы исследований  на  оставшуюся  часть
   2002 года.
       8.3. По согласованию с  Управлением  науки  (С.Е.  Дягилевым),
   ВНИРО  (Б.Н.  Котеневым)  подготовить  и  до  20  февраля  2002 г.
   направить   норвежской   стороне   проект   программы   совместных
   исследований   синекорого   палтуса   в  2002  -  2004  годах  для
   рассмотрения и принятия на ежегодной встрече ученых в  марте  2002
   года (пункт 8.1 Протокола).
       9. СевПИНРО   (В.А.   Стасенкову)  совместно  с  Архангельским
   рыбакколхозсоюзом  (Л.М.  Селяниновым)  провести  исследования  по
   изучению  биологии  и  экологии  морских  млекопитающих  в Белом и
   Баренцевом морях,  включая добычу гренландских тюленей в  объемах,
   предусмотренных  для выполнения этих работ (Приложения 8  и  10  к
   Протоколу).
       10. Управлению  водных  биологических  ресурсов  и организации
   рыболовства   (Ю.А.   Арсентьеву)   и    Управлению    охраны    и
   воспроизводства  рыбных  запасов и регулирования рыболовства (Г.К.
   Ковалеву),  Мурманрыбводу  (Б.Ф.  Прищепе),  Запбалтрыбводу  (Ю.В.
   Маслову),  Росрыбколхозсоюзу (Б.Л. Блажко), ВНИРО (Б.Н. Котеневу),
   ПИНРО (В.Н.  Шибанову),  СевПИНРО  (В.А.  Стасенкову),  АтлантНИРО
   (К.Г.  Кухоренко)  в  срок  до  1  октября 2002 года представить в
   Управление   международного   сотрудничества    (С.В.    Симакову)
   предложения  и материалы,  необходимые для формирования российской
   позиции   на   очередной   тридцать   первой   сессии    Смешанной
   Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
       11. Управлению международного сотрудничества  (С.В.  Симакову)
   обеспечить  подготовку  и проведение в ноябре 2002 года в Норвегии
   очередной тридцать первой  сессии  Смешанной  Российско-Норвежской
   комиссии по рыболовству.
       12. Контроль за выполнением настоящего  Приказа  возложить  на
   заместителя председателя Комитета А. Макоедова.
   
                                                Председатель Комитета
                                                        Е.НАЗДРАТЕНКО
   
   
   
   
   
   
                                                           Приложение
                                                            к Приказу
                                             Госкомрыболовства России
                                          от 20 декабря 2001 г. N 406
   
                                ПРОТОКОЛ
                         от 10 ноября 2001 года
   
                       ТРИДЦАТОЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ
              РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
   
       1. Открытие сессии
   
       Тридцатая сессия Смешанной  Российско-Норвежской  комиссии  по
   рыболовству  состоялась  в г.  Санкт-Петербурге в период с 5 по 10
   ноября 2001 года.
       Глава российской  делегации  -  А.Н.  Макоедов,  представитель
   Правительства      Российской      Федерации      в      Смешанной
   Российско-Норвежской    комиссии   по   рыболовству,   заместитель
   председателя Государственного  комитета  Российской  Федерации  по
   рыболовству.
       Глава норвежской   делегации   -   Й.   Крог,    представитель
   Правительства      Королевства      Норвегия      в      Смешанной
   Российско-Норвежской   комиссии   по    рыболовству,    Постоянный
   заместитель Министра рыболовства Королевства Норвегия.
       Составы делегаций      обеих     Сторон     представлены     в
   приложении 1 <*>.
   
       2. Повестка дня
   
       Стороны одобрили повестку дня (приложение 2 <*>).
       --------------------------------
       <*> Не приводятся.
   
       3. Рабочие группы
   
       В соответствии  с  параграфом  3  Правил  процедуры  Смешанной
   Российско-Норвежской комиссии по рыболовству  Стороны  согласились
   создать следующие совместные рабочие группы по:
       - статистике;
       - тюленям Северо-Восточной Атлантики;
       - научному сотрудничеству;
       - подготовке Протокола.
   
       4. Обмен  Сторонами  статистическими данными о промысле в 2000
   г. и за истекший период 2001 г.
   
       Стороны обменялись  статистическими  данными  по   результатам
   промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2000 году и за истекший
   период  2001  года  согласно  единым  формам  отчетности.  Стороны
   констатировали  точность и соответствие данных,  представленных по
   коммерческим уловам.
       Стороны согласились сотрудничать для получения наиболее полной
   информации о доставке улова на берег,  в том числе научных уловов,
   и  выгрузках  в  третьи  страны.  Стороны согласились использовать
   новую редакцию  таблицы IV  и новую   таблицу  VI,   разработанные
   Постоянным Комитетом на встрече в г.  Мурманске 2 - 8 октября 2001
   года, при обмене такой информацией.
       Норвежская Сторона  представила  данные  о  научных  уловах  в
   соответствии с проектом таблицы  IV  и  запросила  соответствующие
   данные у Российской Стороны.
       Стороны договорились   о   продолжении   регулярного    обмена
   месячными промысловыми данными о добыче рыбы и креветки по районам
   ИКЕС I и II.
   
       5. Регулирование промысла трески и пикши в 2002 году
   
       5.1. Установление ОДУ и распределение квот.
       Стороны согласились    с    тем,   что   существуют   элементы
   неопределенности  в  оценке  запаса  северо-восточной  арктической
   трески    и    особо    подчеркнули    необходимость    расширения
   исследовательских работ и съемок по всем  районам  распространения
   запаса с целью получения более точных результатов. Стороны указали
   на то,  что Международный совет по  морским  исследованиям  (ИКЕС)
   также  отметил  недостаток  в  съемках,  что снижает достоверность
   обоснованности научных рекомендаций.
       Стороны согласились  с  тем,  что  существует  необходимость в
   дальнейшей  разработке  согласованных  долгосрочных  стратегий  по
   управлению  общими  запасами  в  Баренцевом  и  Норвежском  морях.
   Стороны подтвердили  цель  скорейшего  восстановления  нерестового
   запаса  трески  до уровня Вра и снижения промысловой смертности до
   уровня Fра = 0,42. Стороны ожидают пересмотра Вра в ИКЕС.
       Стороны согласились с тем, что установленный ОДУ для трески не
   должен корректироваться в течение последующих двух лет,  кроме тех
   случаев,  когда  развитие запасов станет слабее,  чем ожидается на
   основании сегодняшних знаний о  запасах,  или  же  при  достижении
   контрольного   показателя   нерестового   запаса   и  коэффициента
   промысловой смертности.
       Стороны установили ОДУ на треску и пикшу на 2002 год,  а также
   согласовали распределение квот вылова между Россией,  Норвегией  и
   третьими странами   (Приложение  3).   Распределение  квот  вылова
   третьих стран по зонам на 2002 год представлено в Приложении 4.
       Стороны согласовали  взаимные  квоты  вылова  трески и пикши в
   экономических зонах друг друга (Приложение 5).
       Стороны согласились в случае необходимости рассмотреть  вопрос
   возможности взаимных переносов квот вылова трески,  пикши и других
   видов рыб в течение 2002 года и увеличения взаимных квот вылова  в
   зонах друг друга.
       Промысел сетями,  ярусами   и   крючковыми   снастями   должен
   осуществляться в пределах установленных Сторонами квот.
       Стороны согласились о взаимном  уведомлении  относительно  тех
   квот, которые будут выделяться третьим странам из общих запасов, в
   том  числе  о  тех  количествах,  которые  выделяются   в   рамках
   коммерческих проектов.
       Стороны согласились   проводить   взаимные   консультации    о
   намерениях  переноса  квот  третьих  стран из зоны одной Стороны в
   зону другой Стороны.
       5.2. Другие меры регулирования промысла.
       Стороны проинформировали друг друга о результатах  проведенных
   испытаний сортирующих систем.
       Стороны согласились продолжить работы по  развитию  технологии
   селективности орудий лова.
       Стороны согласились    продолжить    обмен    информацией    о
   биологическом  обосновании закрытия и открытия районов промысла по
   согласованной форме, разработанной Постоянным Комитетом.
       Стороны поручили  Постоянному Комитету продолжить исследования
   эффективности  практического  применения  сортирующих   систем   с
   использованием    различных   материалов   в   целях   определения
   дальнейшего пути их развития и использования.
       5.2.1. Технические меры регулирования промысла.
       Стороны согласились,  что долгосрочной целью является введение
   единых технических мер регулирования промысла, в том числе включая
   размер ячеи, минимальный промысловый размер рыбы, для всего ареала
   трески и пикши.
       Технические меры   регулирования   промысла   представлены   в
   Приложении 7.
   
       6. Регулирование промысла мойвы в 2002 году
   
       Стороны решили открыть промысел в зимний период с 1 января  по
   30  апреля  2002  г.  Общий  допустимый  улов и распределение квот
   Сторон представлены в Приложении 3. Технические меры регулирования
   промысла представлены в Приложении 7.
       Стороны договорились о взаимном доступе в зоны друг друга  для
   реализации квот в полном объеме.
   
       7. Вопросы   по   управлению   запасом   атланто-скандинавской
   весенне-нерестующей сельди в 2002 году
   
       Стороны приняли  во  внимание Соглашение по управлению запасом
   атланто-скандинавской  весенне-нерестующей  сельди  в   2002   г.,
   заключенное  на основе пятисторонних консультаций 9 ноября 2001 г.
   в г. Лондоне (Великобритания).
       В рамках  упомянутого пятистороннего Соглашения и двусторонней
   договоренности между  Россией  и  Норвегией  Россия  в  2002  году
   получит   доступ   на   вылов   85000  тонн  атланто-скандинавской
   весенне-нерестующей  сельди  в  норвежской  экономической  зоне  к
   северу  от  62  N  и  7200  тонн  сельди  в рыболовной зоне вокруг
   Ян-Майена.
       Россия из  своей  квоты  передаст Норвегии квоту в объеме 1300
   тонн сельди.
       Норвежская Сторона  сообщила,  что  западная  граница  района,
   ранее  установленного  для  сохранения  молоди  сельди  до  начала
   промысла,  будет, при необходимости, отрегулирована таким образом,
   чтобы не препятствовать промыслу взрослой сельди и  способствовать
   сохранению молоди сельди.
   
       8. Регулирование промысла других видов рыб в 2002 году
   
       Квоты других запасов и технические меры регулирования промысла
   представлены в Приложениях 6 и 7.
       Стороны согласились  с  тем,  что  эксплуатация  запасов  рыб,
   которые не регулируются  квотами,  может  производиться  только  в
   качестве прилова при промысле квотируемых видов рыб.
       Стороны согласились  о взаимных квотах прилова в экономических
   зонах друг друга.  Эти квоты на  прилов  могут  быть  увеличены  с
   учетом  практического  осуществления  рыбного промысла.  Стороны в
   возможно короткий срок будут рассматривать просьбы  об  увеличении
   квот на прилов.
       8.1. Синекорый палтус.
       Стороны договорились  о  продолжении  в  2002  году запрета на
   прямой промысел синекорого палтуса.
       Норвежская Сторона проинформировала,  что будет осуществляться
   ограниченный прибрежный промысел в традиционных  объемах  обычными
   орудиями лова в районах норвежской юрисдикции.
       Российская Сторона  проинформировала,  что  будет  проводиться
   экспериментальный   лов   синекорого   палтуса   с  использованием
   различных орудий лова в прибрежной зоне Баренцева моря  в  районах
   юрисдикции России.
       Для получения больших знаний  о  географическом  распределении
   запаса по количеству и биомассе каждой возрастной группы в течение
   всего года СРНК по рыболовству решила начать трехгодичную (2002  -
   2004  гг.)  совместную  научно-исследовательскую  программу  между
   ПИНРО и Бергенским  институтом  морских  исследований  (Приложение
   10).
       Технические меры   регулирования   промысла   представлены   в
   Приложении 7.
       Стороны отметили, что имеющиеся научные данные свидетельствуют
   о  трансграничном  характере  запаса  и договорились обсудить этот
   вопрос на 31-й сессии СРНК по рыболовству.
       8.2. Морской окунь.
       Стороны обсудили состояние запаса окуня-клювача  (S.mentella),
   которое вызывает опасение,  и договорились сохранять строгий режим
   регулирования промысла этого запаса в 2002 году.
       В целях   продолжения  исследовательского  временного  ряда  в
   мониторинге запаса окуня-клювача (S.mentella)  Российской  Стороне
   будет  разрешен  прямой  экспериментальный  промысел окуня-клювача
   (S.mentella) в  ограниченном  районе  Баренцева  моря.  Российская
   Сторона  проинформирует  о  сроках этого промысла и об участвующих
   судах с последующим представлением результатов в ИКЕС.
       Объемы вылова   и   технические  меры  регулирования  промысла
   представлены в Приложениях 6 и 7.
   
       9. Управление    запасом   камчатского   краба   (Paralithodes
   camtschaticus) в Баренцевом море в 2002 году
   
       Стороны обменялись  информацией  о  результатах   исследований
   камчатского краба (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море и
   приняли совместный отчет ПИНРО и Норвежского института рыболовства
   и  аквакультуры  по результатам исследований в 2001 году.  Стороны
   констатировали  недостаток  знаний  о  взаимоотношениях  краба   с
   другими   гидробионтами   в  экосистеме  Баренцева  моря.  Стороны
   поручили  ученым  обеих  стран  расширить  исследования  состояния
   запаса  в  рамках совместной программы исследований на 2002 - 2004
   гг.
       Стороны одобрили меры по управлению запасом камчатского краба,
   предложенные  Постоянным  Комитетом  (Приложение  7,   п.  10),  и
   поручили этому Комитету совместно с  учеными  обеих  стран  внести
   предложения по выработке критериев закрытия/открытия районов из-за
   приловов краба при промысле других видов.
       Основываясь на принятом уровне эксплуатации запаса камчатского
   краба в Баренцевом море осенью 2002 - зимой 2003 годов (Приложение
   7,   п.  10.1),   Стороны  определили  возможный   объем   изъятия
   камчатского краба в количестве 300000 экземпляров в исключительной
   экономической зоне Российской Федерации  и  100000  экземпляров  в
   экономической зоне Норвегии.
       Стороны решили,  что вышеназванное количество будет добываться
   в режиме научно-экспериментального лова, однако Российская Сторона
   согласилась  с  предложением  Норвежской   Стороны   об   освоении
   Норвегией  своей  квоты  с  отработкой  режимов других видов лова.
   Промыслово-статистические данные,  полученные в ходе  этих  работ,
   будут переданы для использования в научных целях.
   
       10. Регулирование промысла креветки в 2002 году
   
       Стороны рассмотрели  развитие  промысла  и  состояние  запасов
   креветки в Баренцевом море.
       Стороны согласились  с  тем,  что  ученые двух стран продолжат
   расширенные исследования запасов и биологии креветки в  Баренцевом
   море.  Они  отметили,  что российские и норвежские ученые работают
   над оценкой запасов креветки,  в  том  числе  с  целью  возможного
   установления ОДУ. В данной работе будет учтено также и потребление
   креветки треской.
       Стороны согласились   с   тем,   что   исследования   креветки
   необходимо в большей степени объединять с  другими  исследованиями
   по управлению запасами.
       Норвежская Сторона высказала пожелание о  введении  Российской
   Стороной  в  ее экономической зоне минимального размера креветки 6
   см  (15  мм  -  карапакс)  и  разрешения  прилова  в  размере  10%
   маломерной  креветки  от  веса  улова  в  качестве  основания  для
   закрытия районов, где много молоди креветки.
       Стороны согласились,   что   закрытие   районов  при  промысле
   креветки будет  осуществляться  на  основании  данных  о  приловах
   синекорого палтуса, трески, пикши и окуня.
       Квоты и технические меры регулирования промысла представлены в
   Приложениях 6 и 7.
       Стороны поручили ученым  рассмотреть  возможность  дальнейшего
   развития   технологии  селективности  орудий  лова  с  тем,  чтобы
   уменьшить прилов молоди окуня при промысле креветки.
   
       11. Регулирование промысла тюленей в 2002 году
   
       Квоты и технические меры  регулирования,  включая  промысел  в
   научных целях, представлены в Приложениях 6 и 8.
       Стороны приняли обязательство до  15.02.2002  проинформировать
   друг  друга  в  письменном  виде  о  возможности реализации квот в
   районах юрисдикции другой Стороны.
   
       12. Сотрудничество в области управления рыболовством
   
       Стороны продолжат  сотрудничество  между  рыболовными властями
   двух стран для дальнейшего  повышения  эффективности  контроля  за
   ресурсами и регулирования рыболовства.
       Стороны согласились    с    тем,    что    любые    совместные
   российско-норвежские  проекты,  включая исследования,  связанные с
   использованием совместных запасов Баренцева и  Норвежского  морей,
   должны  быть рассмотрены в Смешанной Российско-Норвежской комиссии
   по рыболовству и  одобрены  Государственным  комитетом  Российской
   Федерации  по  рыболовству  и  Министерством рыболовства Норвегии.
   Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону  о  размерах
   выделяемых и получаемых в рамках таких проектов квот и о выгрузках
   рыбы, выловленной по этим квотам.
       12.1. Отчет Постоянного Комитета по контролю и регулированию в
   области рыболовства.
       Руководители Постоянного  Комитета  отчитались  о  проделанной
   работе Комитета.
       Стороны одобрили работу Постоянного Комитета.
       Стороны поручили Постоянному Комитету разработать  предложения
   по упрощенной отчетности,  основанной на электронной системе,  для
   рыболовных судов.
       Стороны будут  способствовать  дальнейшей  эффективной  работе
   Постоянного Комитета. Протокол заседания Постоянного Комитета от 2
   - 8 октября 2001 г. в г. Мурманске приведен в Приложении 9.
       12.2. Разработка Положения об основных принципах  и  критериях
   долгосрочного, устойчивого управления морскими живыми ресурсами.
       Стороны выразили  удовлетворение  уровнем   сотрудничества   в
   рамках  СРНК  по рыболовству,  одновременно констатируя отсутствие
   четко прописанных принципов  и  критериев,  которыми  обе  Стороны
   могли    бы    руководствоваться    для    управления    совместно
   эксплуатируемыми запасами.
       Стороны признали  необходимым  разработать и совместно принять
   "Положение  об  основных  принципах  и  критериях   долгосрочного,
   устойчивого  управления  морскими  живыми  ресурсами  Баренцева  и
   Норвежского морей",  рассматривая этот  документ  как  нормативную
   базу  для  долгосрочной стратегии устойчивой эксплуатации основных
   объектов рыболовства обеих стран.
       В целях   разработки  "Положения..."  Стороны  решили  создать
   рабочую  группу  по  стратегии  эксплуатации  запасов  из  четырех
   специалистов   (по   два  от  каждой  Стороны),  которой  поручили
   подготовить  и  представить  проект  "Положения..."  к   ежегодной
   совместной  встрече  ученых  (март  2002  г.,  Норвегия)  для  его
   обсуждения  и  последующего  принятия   31-й   сессией   СРНК   по
   рыболовству.
       Состав рабочей группы Стороны  согласуют  путем  переписки  до
   10.12.2001.
       Стороны поручают рабочей группе до  15.01.2002  подготовить  и
   представить  в  Комиссию  предложения  по  структуре  и содержанию
   "Положения...",  которые будут  являться  основой  для  подготовки
   этого документа.
       12.3. Выполнение Меморандума о сотрудничестве по контролю.
       Стороны согласились   с  тем,  что  данный  Меморандум  служит
   хорошей основой для совершенствования контроля и сотрудничества  и
   отметили необходимость проведения дальнейшей работы в соответствии
   с его положениями.
       12.4. Порядок  выдачи  лицензий  на   промысел   рыбы   обеими
   Сторонами и выполнение правил ведения рыбного промысла.
       Стороны обсудили порядок подачи отчетности и  выдачи  лицензий
   на  промысел Сторон в зонах друг друга и выполнение правил ведения
   рыбного промысла,  при этом отметили,  что существующий порядок их
   удовлетворяет.
       Стороны подтвердили  свои  намерения   сохранить   действующий
   порядок  выдачи  лицензий  на  промысел в зонах двух стран на 2002
   год, в том числе без оформления лицензионного документа по каждому
   судну.  При  этом  Стороны  констатировали понимание необходимости
   принятия аналогичных  действий  каждой  из  Сторон  в  случае  его
   изменения.
       Стороны договорились  до  31  декабря  2001  года   обменяться
   информацией по судам, которые намерены вести промысел в зонах двух
   стран в 2002 году,  с использованием  тех  же  бланков  заявок  на
   получение лицензий, что и в прошлые годы.
       12.5. Меры по контролю промысла в Баренцевом море в 2002 году.
       Стороны подтвердили   свое   решение   о  сохранении  строгого
   контроля за промыслом в Баренцевом море и обсудили конкретные меры
   по контролю.
       12.6. Ведение  промысла   третьими   странами   и   реализация
   Соглашения  между Российской Федерацией,  Норвегией и Исландией от
   15 мая 1999 года.
       Стороны обменялись  информацией  о  реализации  трехстороннего
   Соглашения между Российской Федерацией,  Норвегией и  Исландией  и
   констатировали,  что  Соглашение действует в соответствии со своим
   назначением.
       В случае  пересмотра  Соглашения  или двухсторонних Протоколов
   Стороны  официально  и  заблаговременно  уведомят  друг  друга  до
   истечения   срока   подачи   уведомления   о   пересмотре  условий
   Соглашения, который заканчивается 30 июня 2002 года.
       Стороны вновь  подтвердили,  что  при заключении соглашений по
   квотам  с  третьими  странами   третья   страна   должна   принять
   обязательство ограничить свой промысел квотами, которые выделяются
   прибрежными  государствами,  независимо  от  того,  осуществляется
   промысел  в  пределах  или  за пределами зон рыболовной юрисдикции
   России и Норвегии.
       Стороны обсудили   промысел   третьих  стран  в  Баренцевом  и
   Норвежском морях и согласились продолжить оперативный контроль  за
   этим промыслом таким образом,  чтобы его можно было прекратить при
   освоении выделенных квот.
       Стороны обменялись   информацией   о  нерегулируемом  промысле
   судами стран,  не имеющих права на  квоты  в  Баренцевом  море,  и
   констатировали совпадение позиций о принятии мер по этому вопросу.
       Стороны подтвердили согласие о  том,  что  меры  регулирования
   запасов  аркто-норвежской  трески  действуют  во  всех  районах ее
   распространения.
       12.7. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.
       Стороны согласились,   что   применение   точных    переводных
   коэффициентов  имеет  решающее  значение  для  получения  истинной
   картины по изъятию ресурсов.
       Стороны согласились    о    применении    единых    переводных
   коэффициентов, которые приведены в Приложении 7.
       При определении переводных  коэффициентов  должны  применяться
   "Agreed  methods  for  measurement  and  calculation of conversion
   factors" и "Совместная Российско-Норвежская рабочая инструкция  по
   измерению  и  расчету  переводных  коэффициентов  по свежей рыбной
   продукции, производимой на борту промысловых судов".
       Стороны поручили  Постоянному  Комитету  продолжить  работу по
   определению точных переводных коэффициентов  согласно  достигнутой
   договоренности  (Протокол  заседания Постоянного Комитета от 2 - 8
   октября 2001 г. в г. Мурманске).
       12.8. Процедура открытия и закрытия промысловых районов.
       Стороны согласились    продолжить    применение   "Совместного
   Российско-Норвежского  порядка  по  закрытию  и  открытию  районов
   промысла донных рыб и креветки".
   
       13. Совместные научные исследования морских живых ресурсов
   
       Стороны выразили  удовлетворение   тесным   и   долговременным
   сотрудничеством исследователей двух стран.  Особо было подчеркнуто
   одинаковое   понимание   Сторонами   необходимости   использования
   нескольких  источников  данных  для  получения  более качественной
   оценки  состояния  запасов  и  разработки  рекомендаций  по  общим
   допустимым  уловам.  Вместе с тем они выразили сожаление,  что и в
   текущем году норвежские научно-исследовательские суда не в  полном
   объеме  смогли осуществить программу исследований в исключительной
   экономической зоне Российской Федерации, как было запланировано.
       Стороны подтвердили,  что  результаты научно-исследовательских
   рейсов,  проводимых каждой из Сторон в зонах друг друга,  являются
   основой для разработки мер по управлению запасами живых ресурсов в
   Баренцевом  море.  Достигнуто  взаимопонимание  того,  что  доступ
   научно-исследовательских   судов   в   зоны   друг   друга  должен
   основываться на взаимности.
       Стороны приняли   Программу   совместных  российско-норвежских
   научных   исследований   морских   живых   ресурсов  на  2002  год
   (Приложение 10).
       Стороны констатировали   неизбежность  изъятия  морских  живых
   ресурсов с учетом прилова в процессе  выполнения  учетных  съемок,
   мониторинга  запасов,  сбора  данных  для  принятия управленческих
   решений и других целей исследований.
       Стороны согласились  установить  объемы  вылова всех видов рыб
   для  проведения  научных  исследований  морских  живых   ресурсов,
   мониторинга  их запасов и сбора данных для принятия управленческих
   решений.
       В этих целях весь вылов, включая прилов, подлежит отчетности в
   принятых статистических формах (см. пункт 4 настоящего Протокола).
   Государственный комитет  Российской  Федерации  по  рыболовству  и
   Министерство  рыболовства Норвегии заблаговременно до начала работ
   обмениваются взаимной информацией о количестве и названиях  судов,
   принимающих   участие   в   морских   ресурсных   исследованиях  и
   мониторинге, сроках их проведения и объеме вылова (Приложение 10).
   
       14. Разное
   
       Стороны согласились   провести   очередную   ежегодную  сессию
   Смешанной Российско-Норвежской комиссии по  рыболовству  в  ноябре
   2002 года в Норвегии.
   
       Настоящий Протокол   составлен   10  ноября  2001  года  в  г.
   Санкт-Петербурге на русском и норвежском языках, причем оба текста
   имеют одинаковую силу.
   
                                          Представитель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                     в Смешанной Российско-Норвежской
                                              комиссии по рыболовству
                                                         А.Н.МАКОЕДОВ
   
                                          Представитель Правительства
                                                 Королевства Норвегия
                                     в Смешанной Норвежско-Российской
                                              комиссии по рыболовству
                                                               Й.КРОГ
   
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 3
   
             ОДУ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТ ВЫЛОВА МЕЖДУ РОССИЕЙ,
                НОРВЕГИЕЙ И ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ НА 2002 Г.
   
                                                               (тонн)
   --------T-------T--------------------------T-----T---------------¬
   ¦  Вид  ¦  ОДУ  ¦        Общая квота       ¦Пере-¦ Национальные  ¦
   ¦ рыбы  ¦       +------T-------------------+дано ¦     квоты     ¦
   ¦       ¦       ¦треть-¦    части квот     ¦Рос- +-------T-------+
   ¦       ¦       ¦их    +---------T---------+сией ¦Норве- ¦ России¦
   ¦       ¦       ¦стран ¦ Норвегии¦ России  ¦Нор- ¦гии    ¦       ¦
   ¦       ¦       ¦      ¦         ¦         ¦вегии¦       ¦       ¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦       ¦   I   ¦  II  ¦  III =  ¦  IV =   ¦  V  ¦ VI =  ¦ VII = ¦
   ¦       ¦       ¦      ¦(I - II) ¦(I - II) ¦     ¦III + V¦IV - V ¦
   ¦       ¦       ¦      ¦   / 2   ¦   / 2   ¦     ¦       ¦       ¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Треска ¦355,000¦55,900¦ 149,550 ¦ 149,550 ¦6,000¦155,550¦143,550¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Норвеж-¦ 40,000¦      ¦  40,000 ¦         ¦     ¦ 40,000¦       ¦
   ¦ская   ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦при-   ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦брежная¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦треска ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Мур-   ¦ 40,000¦      ¦         ¦  40,000 ¦     ¦       ¦ 40,000¦
   ¦манская¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦при-   ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦брежная¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   ¦треска ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦       ¦       ¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Всего  ¦435,000¦55,900¦ 189,550 ¦ 189,550 ¦6,000¦195,550¦183,550¦
   ¦треска ¦       ¦      ¦         ¦         ¦     ¦  <3>  ¦  <3>  ¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Пикша  ¦ 85,000¦ 4,400¦  40,300 ¦  40,300 ¦6,000¦ 46,300¦ 34,300¦
   +-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+-------+
   ¦Мойва  ¦650,000¦      ¦ 390,000 ¦ 260,000 ¦     ¦390,000¦260,000¦
   ¦<1>    ¦       ¦      ¦         ¦   <2>   ¦     ¦  <4>  ¦  <4>  ¦
   L-------+-------+------+---------+---------+-----+-------+--------
   
       --------------------------------
       <1> Общая квота мойвы в Баренцевом море распределяется  -  60%
   для Норвегии и 40% для России.
       <2> Из  этой квоты мойвы до 15000 тонн может быть передано для
   третьих стран.
       <3> В   том   числе  20000  тонн  на  научные,  контрольные  и
   управленческие цели (Приложение 10).
       <4> До 10%  может  быть  изъято  при  научно-экспериментальном
   промысле  в  период  с  15  ноября  по  31  декабря  2002 года для
   определения  районов  распространения  запаса  до  начала   путины
   следующего года.
   
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 4
   
           I. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТЫ ВЫЛОВА ТРЕСКИ ТРЕТЬИХ СТРАН
                          ПО ЗОНАМ НА 2002 Г.
   
                                                               (тонн)
   -------T-----------------T-------------------T-------------------¬
   ¦Общая ¦Район Шпицбергена¦Норвежская эк. зона¦Российская эк. зона¦
   +------+-----------------+-------------------+-------------------+
   ¦55,900¦     15,800      ¦       23,300      ¦      16,800       ¦
   L------+-----------------+-------------------+--------------------
   
                        II. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТЫ
           ВЫЛОВА ТРЕСКИ И ПИКШИ, ВЫДЕЛЕННЫХ ТРЕТЬИМ СТРАНАМ
                 В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОНАХ СТОРОН В 2002 Г.
   
                                                               (тонн)
   -----------T----------T----------T------T------------------------¬
   ¦ Виды рыб ¦Норвежская¦Российская¦Всего ¦В т.ч. в смежном участке¦
   ¦          ¦ эк. зона ¦ эк. зона ¦      ¦     Баренцева моря     ¦
   ¦          ¦          ¦          ¦      +------------T-----------+
   ¦          ¦          ¦          ¦      ¦  Норвегия  ¦  Россия   ¦
   +----------+----------+----------+------+------------+-----------+
   ¦Треска    ¦  23,300  ¦  16,800  ¦40,100¦   16,800   ¦  16,800   ¦
   ¦Пикша     ¦   2,640  ¦   1,760  ¦ 4,400¦    1,760   ¦   1,760   ¦
   L----------+----------+----------+------+------------+------------
   
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 5
   
                                 КВОТЫ
          НА ВЗАИМНЫЙ ВЫЛОВ ТРЕСКИ И ПИКШИ НОРВЕГИЕЙ И РОССИЕЙ
               В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОНАХ ДРУГ ДРУГА В 2002 Г.
   
       Эти квоты  не  распространяются на смежный участок совместного
   рыболовства в Баренцевом море.
   
                                                               (тонн)
   ------------------------------------T------------------T---------¬
   ¦              Районы               ¦     Виды рыб     ¦  Всего  ¦
   ¦                                   +---------T--------+         ¦
   ¦                                   ¦ треска  ¦ пикша  ¦         ¦
   +-----------------------------------+---------+--------+---------+
   ¦Квоты Норвегии в ИЭЗ России        ¦ 140,000 ¦ 20,000 ¦ 160,000 ¦
   +-----------------------------------+---------+--------+---------+
   ¦Квоты России в эк. зоне Норвегии   ¦ 140,000 ¦ 20,000 ¦ 160,000 ¦
   L-----------------------------------+---------+--------+----------
   
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 6
   
                  I. КВОТЫ РОССИИ НА НОРВЕЖСКИЕ ЗАПАСЫ
                В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ НОРВЕГИИ В 2002 Г.
   
                                                               (тонн)
   --------------T-------T------------------------------------------¬
   ¦   Запасы    ¦ Квота ¦                Примечание                ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Окунь-клювач ¦ 2,000 ¦Прямой промысел                           ¦
   ¦(S.Mentella) ¦       ¦                                          ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Окунь золо-  ¦ 1,500 ¦Неизбежный прилов, ограниченный 25% в каж-¦
   ¦тистый       ¦       ¦дом отдельном улове                       ¦
   ¦(S.Marinus)  ¦       ¦                                          ¦
   ¦Окунь-клювач ¦       ¦                                          ¦
   ¦(S.Mentella) ¦       ¦                                          ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Путассу      ¦50,000 ¦Может вылавливаться в определенном ограни-¦
   ¦             ¦ <*>   ¦ченном районе в НЭЗ, чьи координаты будут ¦
   ¦             ¦       ¦уточнены, и в рыболовной зоне Ян-Майен за ¦
   ¦             ¦       ¦пределами 4-мильной зоны                  ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Сайда        ¦ 5,000 ¦Прилов при промысле трески и пикши, огра- ¦
   ¦             ¦       ¦ниченный 25% в каждом отдельном улове     ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Зубатка      ¦ 2,000 ¦Прямой промысел и прилов                  ¦
   +-------------+-------+------------------------------------------+
   ¦Другие виды  ¦ 3,000 ¦Неквотируемые виды, облавливаемые как при-¦
   ¦             ¦       ¦лов при промысле квотируемых видов        ¦
   L-------------+-------+-------------------------------------------
   
       --------------------------------
       <*> Квота   путассу   может  быть  снижена  в  зависимости  от
   результатов обсуждения вопроса управления запаса путассу.
   
        II. КВОТЫ НОРВЕГИИ НА РОССИЙСКИЕ ЗАПАСЫ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ
                  ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ РОССИИ В 2002 Г.
   
                                                               (тонн)
   ----------T--------T---------------------------------------------¬
   ¦ Запасы  ¦ Квота  ¦                  Примечание                 ¦
   +---------+--------+---------------------------------------------+
   ¦Креветка ¦3,000   ¦                                             ¦
   +---------+--------+---------------------------------------------+
   ¦Зубатка  ¦1,500   ¦Прямой промысел и прилов                     ¦
   +---------+--------+---------------------------------------------+
   ¦Камбала  ¦1,000   ¦Прямой промысле и прилов                     ¦
   +---------+--------+---------------------------------------------+
   ¦Другие   ¦500     ¦Неквотируемые виды, облавливаемые как прилов ¦
   ¦виды     ¦        ¦при промысле квотируемых видов               ¦
   +---------+--------+---------------------------------------------+
   ¦Гренланд-¦5,000   ¦Добыча в восточных льдах. При промысле       ¦
   ¦ский     ¦взрослых¦детенышей 1 взрослый засчитывается как 2,5   ¦
   ¦тюлень   ¦особей  ¦детеныша                                     ¦
   L---------+--------+----------------------------------------------
   
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 7
   
                     ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРЫ РЕГУЛИРОВАНИЯ
           И ЕДИНЫЕ ПЕРЕВОДНЫЕ КОЭФФИЦИЕНТЫ НА РЫБОПРОДУКЦИЮ
   
                   I. Технические меры регулирования
   
       1. Треска и пикша

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное